• ベストアンサー

マイクロリアクターアレー

マイクロリアクターアレー(Microreactor Arrays)とはどのような物でしょうか,大学の研究室のHPやメーカーのHPなどを見たのですが,イメージが掴めませんでした. どなたかご教授ください.

  • 化学
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • drmuraberg
  • ベストアンサー率71% (847/1183)
回答No.1

マイクロリアクターの意味ははWikiの説明から理解できると思います。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%BF%E3%83%BC arrayは配列、配置、整列、隊列の意味で、microreactor array は複数個のマイクロリアクターを 組合せ配列したものとなります。 具体的なイメージは次のURLの図を見てください。 http://www.coe.waseda.ac.jp/shoji/5-j.html

kasudako
質問者

お礼

drmurabergさん 丁寧に説明して頂きありがとうございます.後ほどURLも確認しさせてもらいます.

関連するQ&A

  • マイクロリアクターシステムについて

    マイクロリアクターシステムを利用した機能性材料の中で、実際に実用化されているものを具体的に教えて下さい。 マイクロリアクターシステムについては、 「マイクロレベルの実験系で実験すると、ビーカーなどでの実験よりも格段に反応効率が向上する現象のこと」 と、理解しています。 また、マイクロリアクターは手のひらサイズのチップにすることができることから、医薬品を調合する場合に有用であるという記述をいくつかのHPで見ています。しかし未だに、 「こんなマイクロリアクターが実際に使われていますよ。」 というのを見たことがありません。 よろしくお願いします。

  • マイクロストリップアレーアンテナについて

    私は趣味でアンテナについて勉強しているのですが 最近マイクロストリップアンテナについてやっています。 マイクロストリップアンテナ単体の指向性は求めることができましたが、それを用いてアレーアンテナの放射パターンを求めたいのですが、公式が複雑すぎでどうしても理解できません。 そこで、お聞きしたいのですが わかりやすいHP、わかりやすく書いてある本などがありましたら教えてください。 また、詳しい人がおられましたら、公式のことも教えていただきたいのです。

  • array()の中に変数の値(テキスト)を入れたい

    いつもお世話になっております。 PHP5.3で、 $number = '1,2,3,4'; という文字列の値が入った変数があり、この変数を"array()"の()の中に呼び出したいのですが定義の仕方が分かりません。 イメージとしてはarray($number)のような感じで、array(1,2,3,4)という配列を定義したいです。 (勿論↑では動きませんでした;) ご教授宜しくお願い致します。

    • ベストアンサー
    • PHP
  • 生化学系論文の和訳 添削のお願い

    生化学系論文の和訳をしました.どなたか添削して頂けないでしょうか.宜しくお願いします. Evaluation of Cell-free Protein Synthesis Using PDMS-based Microreactor Arrays A living cell has numerous proteins, only a few thousand of which have been identified to date. Cell-free protein synthesis is a useful and promising technique to discover and produce various proteins that might be beneficial for biotechnological, pharmaceutical, and medical applications. For this study, we evaluated the performance and the general applicability of our previously developed microreactor array chip to cell-free protein synthesis by comparisons with a commercially available system. The microreactor array chip comprises a temperature control chip made of glass and a disposable reaction chamber chip made of polydimethylsiloxane (PDMS). For evaluation of the microreactor array chip, rat adipose-type fatty acid binding protein, glyceraldehyde-3-phosphate dehydrogenase, cyclophilin, and firefly luciferase were synthesized from their respective DNA templates using a cell-free extract prepared from Escherichia coli. All these proteins were synthesized in the microreactor array chip, and their respective amounts and yields were investigated quantitatively. PDMSをベースとしたマイクロリアクターアレーを使用した無細胞蛋白質合成の評価 *生細胞は数多くの蛋白質を有するが、今日既に確認されているのは、わずか数千にすぎない. *無細胞蛋白質の合成は、生物工学、製薬、医学的応用のためになるだろう種々の蛋白質の発見や創生のために有用で将来性のある技術である. *本研究のために、我々は既に開発した我々のマイクロリアクターアレーチップシステムの性能および一般的な適用性を市販されているシステムと比較することにより評価した.For this studyの訳し方?  ・本研究では,我々は既に開発したマイクロリアクターアレーチップシステムの性能および一般的な適用性を評価するために市販されているシステムと比較した.←意味的にこちらの方が良さそうなのですが? *マイクロリアクターアレーチップはガラス製の温度制御チップおよびポリジメチルシロキサン(PDMS)製のディスポタイプの反応室チップを含む. ・マイクロリアクターアレーチップはガラス製の温度制御チップおよびポリジメチルシロキサン(PDMS)製のディスポタイプの反応室チップで構成されている.←意味的にこちらの方が良さそうなのですが? *それぞれのマイクロリアクターチップの評価のために、ラット肥満型の脂肪酸結合蛋白質、グリセルアルデヒド-3-フォスターゼ(リン酸エステル)脱水酵素および蛍光発光酵素は、無細胞を使った大腸菌から、それぞれのDNAテンプレートで合成された.←自信なし *これらの全ての蛋白質はマイクロアレーチップで合成され、総量(生成量)および収率が定量的に調査された.  

  • 生化学系論文の和訳の添削 その15 

    今回も,これまで頂いたアドバイスを私なりに解釈して,自然な訳にもチャレンジしました.誤訳していないか,お気づきの点があればアドバイスをお願いします. (1)The intensity of luminescence starts saturating around 100 min after synthesis,which probably indicates that the reaction was finishing by exhausting some molecular species required for the reaction. (1)ルミネッセンスの強度は合成後、100分付近で飽和が始まる。おそらく,それは、おそらく反応が反応に際して、ある種の分子種を使い果たしていることによる兆候である。 自然な訳:ルミネッセンスの強度は合成後開始後100分付近で飽和し始めるが,おそらくそれは反応に際して、ある種の分子種を使い果たしている兆候と考える. Conclusions 結論 (2)We have demonstrated cell-free protein synthesis in the PDMSglass hybrid microreactor array chip as a potential tool for future protein research. (2)我々は将来の蛋白質研究の潜在的なツールとしてのPDMS-ガラス複合体マイクロリアクターアレーチップ中の無細胞蛋白質合成について説明してきた。 (3)Performance of the microreactor array chip was evaluated by expression of A-FABS, G3PDH, cyclophilin, and firefly luciferase using an E. coli T7 S30 Extract System (Promega Corp.). (3)マイクロリアクターアレーチップの性能をA-FABS、G3PDH、シクロフィリンおよび蛍光ルシフェラーゼ(発光酵素)の発現,および蛍光ルシフィラーゼの大腸菌TS30抽出システムにより評価した。←自信なし (4)Because of the chemical stability and optical transparency of ITO, glass, and PDMS materials, the microreactor array chip can be used not only for protein synthesis, but also in many other applications in the life science and medical fields. (4)ITO、ガラスおよびPDMS材の化学的安定性および光学的透明性により、マイクロリアクターチップは蛋白質の合成に使えるばかりでなく、他の多くのライフサイエンスおよび医療分野でも応用可能である。 (5)We expect further improvements in the fully automatic system through implementation of a pumping system for liquid handling, detectors for synthesized species, a temperature control system, and surface coating to improve yield of synthesis by suppressing proteins adsorption, on a single chip. (5)我々は液体の取扱いのためにポンプ送液システムの稼動、合成された化学種の検出、温度制御システム、さらにシングルチップについて蛋白質の吸着を制御することによる合成物の収率をよくするための表面加工によって、完全自動化の将来の改善を予想する。←自信なし 自然な訳(意味):我々は液体の取扱に際し,蛋白質の吸着を制御し,合成された蛋白質の収率を改善するために,ポンプ送液,化学種の検出,温度制御,シングルチップ内面加工を実施したが,これは将来の完全自動化につながるものである. (6)Such a well-established microreactor array chip will reduce the costs for materials, labor, and time necessary to analyze proteins and to develop new drugs and diagnostic systems. (6)このように、十分確立されたマイクロリアクターアレーチップは原材料、骨折仕事また蛋白質を分析するために必要な時間や新薬や(新しい)診断システムを開発するために必要な時間を低減するだろう。 自然な訳:このようにマイクロリアクターアレーチップに関して多面的に検討してきたがマイクロリアクターアレーチップを使用することにより,原材料,作業性および分析時間の短縮が可能となるばかりではなく,新薬の開発および新規診断システムの開発時間が低減できる. (7)The integration of all sequential processes for protein analysis realized in a single chip, starting from cell extraction, DNA purification, PCR or RT-PCR, protein synthesis, and finally protein analysis, will be invaluable for protein research in the next generation. (7)シングルチップ中の蛋白質分析に関する統合された一連のプロセスは、細胞の抽出を根幹として、DNAの精製、PCRあるいはRT-PCR、蛋白質の合成および最終的な蛋白質の分析は、次世代の蛋白質研究に際して、計り知れない価値がある。 ←自信なし 別訳:シングルチップ中の蛋白質分析に関する統合された一連のプロセスは、細胞の抽出から始まり、DNAの精製、PCRあるいはRT-PCR,蛋白質の合成、そして最終的に蛋白質の分析(をすること?)は次世代の蛋白質の研究に際して、計り知れない価値がある(だろう)←自信なし  (8)The cell-free protein synthesis in the microreactor array chip described in this paper is an important step toward such a complete system of the future. (8)本研究で述べたように、マイクロリアクターアレーチップ中での無細胞蛋白質合成は、このように将来の完全なシステムに向かっての重要な一歩である。

  • マイクロSDを買いたいと・・・

    マイクロSDを買いたいと思っています。 アマゾンショプで新品でお値段が違う物があります。 メーカーに聞くと、保障ができないルートの店からアマゾンショプに売られていると聞きました。 はたして、SDは保障されている方を選ぶべきでしょうか かんたんに悪くなりやすい物でしょうか? まよっています。

  • 生化学系論文の和訳の添削 その7 

    QNo.7074670の続きです.どなたか添削してください.今回は大きな問題はないと思っていますがとんでもない誤訳していないか,チェックしてください.特に●の文は自信がありません.宜しくお願いします. Microreactor array chip  マイクロリアクターアレーチップ A typical design of a microreactor array chip for cell-free protein synthesis is depicted in Fig. 1. “無細胞蛋白質合成のためのマイクロリアクターアレーチップの典型的なデザイン”は図1に描写された. Because the chip design detail and temperature control capability are described in a previous paper,19 we only briefly explain the microreactor array chip. チップのデザインおよび温度制御能力は先行文献19で説明されているので,我々はマイクロリアクターアレーチップをごく簡単に説明する. The microreactor array is a hybrid of two kinds of chips:one is a reaction chamber chip; the other is a temperature control chip as presented schematically in Fig. 1a. マイクロリアクターアレーは2種類のチップのハイブリッドである.一つは反応室チップ,他は図1aに図式的に紹介した温度制御チップである. The reaction chamber chip was made by micromolding of polydimethylsiloxane (PDMS), which has an array of reaction chambers and flow channels. 反応室チップはポリメチルシロキサン(PDMS)の微小鋳造により造られた.そして,それは,反応室のアレー(配列)および流路を持つ. 意味:反応室チップはPDMSの微小鋳物であり,並んだ反応室とそれをつなぐ流路で構成されている. Each flow channel is connected to input and output reservoirs to inject the sample into the reaction chamber through the flow channel and to collect the products after reaction. 各流路は容器の入口および出口が反応室中にサンプルを注入し,反応後の生成物を収集するために接続さ れている. The temperature control chip is fabricated with a glass substrate, on which an array of heater and resistive temperature sensor pairs are patterned with a transparent electrical conductive material of indium tin oxide (ITO). 温度制御チップはガラス基板に対して組立られた.ヒーターおよび抵抗温度センサー(のペア)は透明材料インジウム-スズ酸化物(ITO)でガラス基板上にパターンをつけられた. ●Because the temperature control chip can be used repeatedly by merely replacing the inexpensive and easily fabricated reaction chamber chip, this hybrid format might also be suitable for contamination-free disposable usage in medical and lifesciences. ●温度コントロールチップは安価で簡単に組立られた反応室チップにより繰返し使うことができるので,医療,生命科学における汚染(混入)フリーの用法に適している(だろう)

  • PCでマイクロSDを読み込めない

    マイクロSDに入れた映像をパソコンで見ようとしたのですが、フリーズしてしまって見られませんでした。 知人にPCが対応していないのではと言われ、NECのHPを見てみたのですが、機械に疎いのでよくわかりません。 この場合、容量の問題でしょうか? それとも、違うマイクロSDに入れなおすべきでしょうか? PCは、NECのLaVie、LL750/Bです。 マイクロSDはイーサプライズ社の4GBの物です。 どうぞよろしくお願いします。 

  • 生化学系論文の和訳の添削その11  

    QNo.7116361の続き 今回は大きな問題はないと思っていま(ぎこちないのですが…).誤訳していないか,あるいはお気づきの点があれば,アドバイスをお願いします. (1)The small thermal mass of the reaction chamber resulted in short closed-loop thermal time constants of about 200 ms for heating and 3 s for cooling with an accuracy of around ±0.4°C. (1)反応室の僅かな熱量は、短い閉回路熱時定数、加熱に関して約200ms、そして冷却に関して3sという結果になった。 (2)The reaction mixtures were delivered by capillary suction from the inlet reservoir to the outlet reservoir. (2)反応混合物は毛細吸収管により注入口容器から出口容器に届けられた。 (3)A less than 3 μl drop of reaction mixture is sufficient to fill up the entire fluidic part. (3)3μlに満たない少量の反応混合物は全流体成分を満タンにするのに十分な数量である。 (4)For that reason, this system requires only very small samples for synthesis. (4)この理由のため、このシステムは合成のための極めて少量のサンプルしか必要としない (5)Protein synthesis in the microreactor array (5)マイクロリアクターアレー中の蛋白質の合成 (6)Reaction mixtures for each protein synthesis were prepared immediately before the reaction, then injected into the microreactor array chip following reaction at 37°C for 2 h. (6)各蛋白質合成に関する反応混合物は反応後ただちに準備され、そしてそれは、37℃2時間の次反応のマイクロリアクターアレーチップ中に注入された。 (7)All the input and output reservoirs were sealed with a 100-μm thick PDMS sheet after injecting reaction mixtures to avoid evaporation of the mixture during reactions. (7)全ての注入および抜取容器は、反応混合物を注入後、その混合物を反応期間中にわたって蒸発を防止するために100μmの厚みのPDMSシートでシールされた。 (8)To evaluate the performance of protein synthesis in the microreactor array, we also carried out the reactions in test tubes using an appropriate device (Rapid Translation System 500, RTS 500, Roche Molecular Biochemicals, Mannheim). (8)また,このマイクロリアクターアレーで蛋白質合成の成果を評価のために,我々は適切な装置で試験管を使用したこの反応を行った(急速転写システム500,RTS500,Roche Molecular Biochemicals, Mannheim).

  • 「再生可能エネルギーを利用した電源を含むマイクログリッド」ってどういう

    「再生可能エネルギーを利用した電源を含むマイクログリッド」ってどういうことを言うんでしょうか? 詳しく教えてください。 ちなみに、この研究を日本大学がしています。