• ベストアンサー

スペインに詳しい方にスペイン語訳お願いしたいです!

FaceBookに焼き肉屋で食べた「ユッケ」の写真を載せた所 スペイン人の女の子から「これは何か?」と質問されました。 英語ならともかくスペイン語なんて全く分からない為 返事が出来ず困っています。 生肉ですというのも、なんだか違うと思うし...そもそもネットで調べてみたんですが、生肉というスペイン語が出てこないんです...。 それからまずスペインの食生活も分からないので、どう説明すれば良いのか..。 もし、詳しい方がいらっしゃれば ユッケについて簡単にスペイン語で説明して頂けないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kokemushi
  • ベストアンサー率52% (115/220)
回答No.1

これはユッケといって、生肉を用いた韓国料理の一品です。 Esto es YUKKE, un plato de la cocina coreana, que consiste en carne cruda.

iwantcookieelmo
質問者

お礼

スペイン語に訳して頂き、ありがとうございます。 こちらの文章を使わせて頂き、またWikipediaのリンクを貼って無事に理解して貰えました。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • multi_pon
  • ベストアンサー率40% (240/589)
回答No.3

ユッケのことについてスペイン語で作文した経験があります。 検索していただければ出てくるかもしれません。 ユッケとは生肉を使った韓国料理で、生の牛肉を細切りにし、ゴマやネギ、醤油やごま油、砂糖、コチュジャンなどの調味料で和え、中央に卵黄を乗せて供することが多い。 という感じの文章を訳しました。 まずwikipediaの日本語版で調べ、次にスペイン語版を見れば およそどんなふうに説明されているかわかります。 スペイン語がわからなければwikiの該当ページのリンクを 教えてあげれば良いでしょう。 ちなみにユッケは yukke ではなくて Yukhoe と書きます。 yukkeではスペイン語版では出てこないかもしれません。 生肉は carne cruda (生の肉)といいます。 辞書を使うなら「生肉」で調べるのではなく「肉」「生」で調べます。 生肉や生卵を食す文化はそんなに多くないので驚かれると思います。

iwantcookieelmo
質問者

お礼

ご丁寧にありがとうございます! Wikipediaは思い付かなかったです。なんでも載ってるんですね。 リンクを貼って、伝えました。ありがとうございました。

  • kyon5491
  • ベストアンサー率30% (3/10)
回答No.2

まず、「ユッケ」のウイキをみます。 日本語のほかに、スペイン語でも 詳しい説明がありますよ。

iwantcookieelmo
質問者

お礼

Wikipediaのリンクを貼って無事伝える事が出来ました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英訳、またはスペイン語訳をお願いします。

    昨日が誕生日でした。 外国人の男性にお祝いしてもらったのですが その人の妹さんとも知り合いなので 妹さんからfacebookにメッセージをいただきました。 「おめでとう。素敵な誕生日を過ごしてね」 と英語とスペイン語で書いてありました。 妹さんは日本語は全く分かりません。 英語もおそらく不得意です。 「ありがとう。あなたのお兄さんが祝ってくれたので素敵な日になりましたよ」的なメッセージを、爽やかなニュアンスで伝えたいのですが 英語もスペイン語も不得意なので、助けていただけたらと思います。 直訳ではなくても良いので、日本語の意味と一緒に書いて貰えたら助かります。 次回は自分で書けるようにしたいので。 よろしくお願いします★

  • スペイン語訳教えてください!

    昨日スペイン語を話される方(会話:彼は英語もできますが私はカタコト英語)と食事をしたので英文でありがとうの気持ちをこめてI enjoy talking with you.とメールをしました。 返事がスペイン語で返ってきて 「hola buenas noche difrutaste mucho el dia de ayer espero que se repita pronto」 辞書で調べたら「こんばんわ 早く会ってまた楽しく過ごしたいです」と私は解釈したのですが、この解釈で合っていますか?スペイン語のわかる方詳しく教えてください。よろしくお願いします。

  • スペイン語の訳を教えてください。

    人形に、私が作った洋服を着せて写真を撮りました。 その写真をスペイン人の友人に送ります。 スペイン語は全く分かりません。 メールに写真を添付して送りたいのですが、写真の説明ができず困っています。 どなたか、教えて頂けませんか。 自分で調べて文を作ってみましたが、これで通じますか。 Este vestido de la muñeca está hecha por mí. 「このドレスを作ったのは、私なんですよ」・・・という意味にしたいのですが・・・。 これでは通じませんか。どうぞよろしくお願い致します。

  • スペイン語 教えてください!

    こんばんは。 最近、知り合いになったスペイン語圏のかたに辞書をみながら 質問をしてみました(私はスペイン語が話せない為) En que trabajas? どんなお仕事をしていますか? 返ってきた返事が zone franca でした 辞書で調べても仕事にむすびつく単語がありませんでした・・ 相手のかたも一生懸命スペイン語で説明してくれたのですが、 わかりませんでした。 スペイン語のわかる方教えてください。 どんなお仕事なんでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • スペイン語にしてください

    わからない。(相手からどうやって僕のこと知ったの?的なことを言われたから返事です。英語のi have no ideaに該当するような言葉はスペイン語にもありますでしょうか?スペイン語に詳しい回答者さんよろしくお願いします)

  • ユッケについて

    こんにちは。 先日、富山県で起きた集団食中毒事件で、焼き肉チェーン店 「焼肉酒家えびす」砺波店で、生肉のユッケを食べた男児が 、腸管出血性大腸菌「O―111」に感染して死亡した。 亡くなられた方には、ご冥福をお祈りいたします。 そこで知りたいのですが、ユッケとは何処の肉の部位を使っている のでしょうか? ユッケでググっても、生肉としか出て来ませんでした。 明確な定義は無いのでしょうか?生肉を使って、調味料や香辛料を 混ぜて作れば、それでユッケになるのでしょうか? ご存知の方居ましたら、よろしくお願い致します。

  • スペイン語できる方

    西訳お願いします。 ・私たちは映画を見た後、東京をぶらぶら歩きました。しかしその店には入りませんでした。 ・スペイン語は英語ほど難しくはなく、英語はスペイン語ほど難しくはない。 ・君は1992年度のノーベル平和賞を受賞したグラテマラの女性の名前知ってる? ・サッカーの試合は最初45分プレーして、15分の休憩があって、後半の45分のプレーをする。 ・この写真は私が6歳のときのもので、私の隣にいるのが兄の太郎で10歳だった。 ・その教会はスペインで最も美しい教会のひとつだ。 以上、お願いします。

  • スペイン語が全然楽しくない。

    大学の講義でスペイン語を取った(丁度空いてるコマだったので…)んですが、講義が全然楽しくありません。 スポーツや音楽は興味ないですし、スペイン語圏の文化(食、歴史、音楽等)も別に惹かれません。 英語ですらいつも赤点の常連だったぐらい苦手なのに、スペイン語の文法なんて余計に意味わかりません。 ただでさえスペイン語圏にこれと言った興味もない上に、講義も既についていけてないです。 Verbo?Ser?何それって感じです。 取った以上どうしようもないのですが、これからどのような気持ちで講義を受ければいいかわかりません。 どうしたらいいでしょうか?

  • フランス語やスペイン語でも文が書きたいのですが

    現在、メールやFacebookを日本語と英語で書いています。フランス語とスペイン語でも書けるようにしたいのですが、どうもPCにインストールされてないようです。受信したフランス語のメールが文字化けしています。どうしたらいいのでしょうか、ご教授願えませんか?Windows7を使っています。

  • スペイン語を習いたい!

    今私はアメリカに住んでいるのですが、私の職場に2人ほどスペイン語が母国語の方が居ます。(一人はペルーの方、もう一人はコロンビアの方)そこでスペイン語を習いたくって教えてもらっているのですが(会社の昼休みなどほんの少しの時間)口頭で教えてもらっているだけなのですぐに忘れてしまいます・・(冷)そこで、日本のホームページでスペイン語を無料で習える様なところがあれば教えて欲しいのです♪出来れば日本語で発音などを説明してくれている所が良いのですが・・是非教えて下さい!