• 締切済み

初歩的な事ですがよろしくお願いします

会話の中で”ABC”という言葉が解らなかったとします。 その時相手に何て質問したら良いのでしょうか? 自分なりに色々考えてみたのですがどれが正解で不正解なのか理解できないレベルです そこで間違っているものなどを会わせてご指摘お願いします。 What is ABC? What does ABC mean? What is meaning of ABC? What does mean of ABC? よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

回答No.1

すいません 自信がないので回答はさけますが ある人が「13代目アメリカ大統領は誰ですか?」 というのは、英語でなんといったらいいのか ということを、英語辞書を作っている人にお聞きしたところ 英語が堪能なこの方も、ちょっと悩んで 英語関係の友人に聞きまわったそうです なかなかいい英文が出来なくて 結果はどうだったか そもそもそういう質問をする人がいるのか・・ ということになり いくら英語が達者でも、日常に出てこない会話というのは 専門家でもむずかしいらしいですね たしか、この「13代目云々・・・」の 苦し紛れにつくった例文は出ていましたが いま、手元にその本がみつからないので、それもさけますが ABCがわからないーという質問も、これに似ていて ちよっと面白いですね すいません。回答にもなっていなくて・・・

walkman_des
質問者

お礼

回答頂きありがとうございました。

関連するQ&A

  • 簡単な事かもしれませんがよろしくお願いします。

    前回回答を頂けなかったので再度質問させてください。 会話の中で”ABC”という言葉が解らなかったとします。 その時相手に何て質問したら良いのでしょうか? 自分なりに色々考えてみたのですがどれが正解で不正解なのか理解できないレベルです そこで間違っているものなどを会わせてご指摘お願いします。 What is ABC? What does ABC mean? What is meaning of ABC? What does mean of ABC? 他にももっとカジュアルな言い方やフォーマルな言い方があれば会わせてお願いします。

  • 人生って何?を英語で訳すと何通り考えられますか?

    「人生って何?」 という表現をいくつか考えたのですが、それぞれどういうニュアンスを含んでいるのでしょうか? What is life? What is life all about? What is life supposed to mean? What is the meaning of life? What does life mean? 「人生って何なんだろう」「人生ってナニ?」「人生とは何であるか」等々 微妙に違う言い回しが知りたいです。 加えて、他にも言い方があれば教えていただきたいと思います。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • 二つの短い文の正誤

    確信が持てないので質問します。 この二つの文はどちらも正しいですか? What does this word mean? What meaning is this word?

  • 訳してください!

    この前アメリカ人に会ったんですけど、どういう意味かよくわからないのと、 どう言えばいいか困ったのがあります。だからそれを訳してください。 1) lots of ってありますよね。それって a lot of と何が違うんですか?    それと、どういうふうに使い分けるんですか? 2) buddy ってどういう意味ですか?これは仲間でいいんですか? 3) Oh brothe はどういう意味ですか?ぜんぜん意味がわかりません。 4) 普通なら He doesn't know.って言いますよね?でもアメリカ人がたまに    He don't know.って言うんですけど、それでいいんですか? 5) What does that mean?は「それはどういう意味?」だけど、    What is tha mean? でもいいんですか? 6) 5の続きでそれって「動け」っていう意味?って言うとき、    Does it mean move?と Is that mean move?はどっちの方がいいんです    か? 7) 黙れ ちび! ってどういうんですか?(黙れはわかるんですけど、ちびが   わからない。) 8) 「彼って生意気!」ってなんて言うんですか? 9) 自分で取れよ!ってなんて言うんですか?(これは相手が自分で落としたの   に、「取って」といった場面です。) 誰か訳してください。お願いします。  

  • What do you mean with ABC

    前回What do you mean by ABC?の使い方を教わりました。 そこでこの件で幾つか問題が出てきたのでよろしくお願いします。 What do you mean with ABC? とはどういう意味でしょうか?前置詞withの意味が良く解りません。 これは外国人の方が使っていたのですが私は英語が堪能で無いので突っ込んで聞くことが出来ませんでした。 私 Are with and by the same meaning? 相手 No, "by" and "with" has different meaning and usage と返答が帰ってきたのですがそれ以上解りませんでした。 それとNHKのリトル・チャロでWhat do you mean by ABC?は少し怒っている意味合いが含まれているような解説をシェリーさんがしていました。 ですが色々調べていると音程で怒っている表現を出さない限りそのような意味は含まないと私的に判断したのですが如何でしょうか? よろしくお願いします。

  • 質問の使いわけが知りたいです

    What does ~ mean? What is ~mean? この使い分けは品詞で使いわける必要があるのでしょうか? もし品詞がわからない場合はWhat~?だけでもいいのでしょうか?

  • contagious and infectious

    What is the difference between "contagious" and "infectious"? They both seem to have the meaning of propagating diseases. Does either of them have the meaning of "direct (by physically contacting)" propagation and the other is aerial propagation?

  • Doesとis。も一つ電話にて

    〇What does VCR mean? この文を見つけたのですが、これは What is VCR?とできますよね? (VCRはビデオカセットレコーダ) 根本的な基礎が理解できてない自分ですが、 What is this(〇〇)?のthisの部分を名詞などに変えて 〇〇は何?ってききますよね? ただ、meanでVCRってどういう意味? って聞くときはdoesなんですか? HeやSheなどの時はDoesで疑問文作りますが、 物になると考えてしまいます。 ................................................. 〇電話で、出た時に”Hey it's me” これは、”俺だっ”という感じですか? ”俺だけど””私だけど”という感じですか? 映画みてて、何かうっとうしい感じの電話のでかた してたので、気になりました。 Heyを取ってしまえばいいのかな? 基礎ですがよくわかっていません。 よろしくお願いします。

  • こちらを英訳(和訳)お願いします

    こちらの文章を 英訳お願いします。 ごめんなさい、 英語の意味をきちんと 理解できていませんでした。 normalとは 私の容姿(look)のことです。 姿について訊かれたと 間違えてしまったんです。 私は至って普通の 容姿です。取り立てて きれいでもスタイルが いいわけではありません。 だからあなたに憧れているんです。 *和訳をお願いします。 こちらの英文はどういう意味に なりますか? what does that mean, normal? There is only one of you! よろしくお願いいたします。

  • 英語で説明をお願いします。犬かきならぬ猫かきの意味

    I need some help with a japanese phrase from a movie. So, a cat is swimming, and then this line is in the subtitle : 犬かきならぬ猫かき。 Does anyone can help me what does ならぬ mean in this case? It would be highly appreciate if you can explain the meaning of whole sentence of 犬かきならぬ猫かき。 Thank you. よろしくお願いします。