• ベストアンサー

イタリア歌曲O del mio amato ben

歌詞のカタカナよみを教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

オー デル ミオ アマート ベン ペルドゥト インカント ルンジ エ ダリ オッチ ミエイ キ メラ グロリア エ ヴァント オル ペル レ ムーテ スタンゼ センプレ ロ チェルコ エ キアーモ コンピエノ イル コル ディ スペランゼ マ チェルコ インヴァン キアーモ インヴァン エ イル ピアンジェ メ シ カロ  ケ ディ ピアント ソル ヌトロ イル コル 御手本には下記を    http://www.youtube.com/watch?v=DeHE91q7Mgw

その他の回答 (2)

  • vampi
  • ベストアンサー率31% (329/1034)
回答No.3

前の方の回答にいくつか補足します。 DAGLI>ダッリ 若干小さな ッ がはいります。 OCCHI>オッキ STANZE>スタンツェ SPERANZE>スペランツェ SENZA>センツァ TRISTE>トゥリステ AD ALTRA>アダルトゥラ リエゾンします。 COSI>コズィ コスィ でも間違いではありません。北イタリアの話し言葉は濁りませんが歌の場合は濁ります。 COSA>コーザ 上記同様

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 続きです。 ミ センブラ センザ ルイ、 ツリステ オーニ ロコ     ノッテ ミ センブラ イル ジョルノ     ミ センブラ ジェロ イル フォコ     セ プール タルヴォルタ スペーロ     ディ ダルミ アド アルトゥラ クーラ     ソル ミ トルメンタ ウン ペンスィエロ     マ、 センザ ルイ、ケ ファーロ     ミ パール コスィ ラ ヴィータ ヴァナ コーサ     センザ イル ミオ ベン      (おしまい)  今度は女性のお手本です。 http://www.youtube.com/watch?v=Mzj2a0mM7Q0 http://www.youtube.com/watch?v=dIWlwy1kp14&feature=related  どれがいいのか分かりませんので二つほどあげておきます。

関連するQ&A

  • イタリア歌曲の読み方

    イタリア歌曲を歌うのですが、歌詞が読めません。youtubeや辞書を使用してもわからない部分がほとんどです。読み方をカタカナで教えてください。 曲:O leggiadri occhi belli O leggiadri occhi belli, occhi miei cari, vivi raggi del ciel sereni e chiari, poiche tanto bramate di vedermi languire, di vedermi morire, occhi belli che adoro, mirate ch’io moro. O serene mie luci, o luci amate, tanto crude al mio amor quanto spietate, poiche tanto godete della fiamma ch’io sento del mio grave tormento, deh miratemi un poco e gioite al mio foco. お願いします。

  • Caro Mio Ben の歌詞

    Il tuo fedel sospira ognor. のところが、カタカナで書くと、どんな感じで歌えばいいのでしょうか。 私は歌は全く素人ですが、Malena Ernman という歌手の人が歌っている動画を見つけたので、練習して歌ってみようと思いました。どんな人かも知りませんが。

  • O del mio dolce ardor

    イタリア歌曲集Iの31番、 「O del mio dolce ardor (ああ私のやさしい情熱が)」 を歌うことになりましたが、発音が分かりません…。 歌詞の発音を最後まで正確に教えてください!!!

  • イタリアの歌曲

    イタリアの歌曲「勝利だ 私の心よ」をボイストレーニングで歌います。発音が難しいです。 次の歌詞にルビをつけていただけないでしょうか。よろしくお願いします。 Vittoria, mio core non lagrimar piú, é sciolta d’Amore la vil servitú. Gia l’empia a’tuoi danni fra storo di sguardi con vezzi bugiardi dispose gl’inganni; ie frodi,gli affanni non hanno più loco, del crudo suo foco è spento l’ardore! Da luci ridenti non esce piú strale che piaga mortale nel petto m’avventi: nel duol, ne’tormenti io piú non mi sfaccio è rotto ogni laccio, spario il timore!

  • イタリア歌曲集について

    質問です。男友達が声楽を習いたがっているのですが、バス・バリトンの方は、どこの出版社のイタリア歌曲集を買えばいいのでしょう? よく使われているのは、全音版ですが、高・中声用しか見かけません。低声用は市場に出回っているのでしょうか? 教えてください、お願いします。

  • O sole mioの全歌詞を教えて

    ナポリ民謡・オーソレミーオを歌いたいのですが、歌詞が一部(下記)しか分っていませんの全歌詞を知りたいのです。 少なくとも3番があるのが分っています。 できれば和訳付であればうれしいです。 Che bella cosa na jurnata 'e sole, n'aria serena doppo na tempesta Pe' ll'aria fresca pare gia` na festa Che bella cosa na jurnata 'e sole Ma n'atu sole, cchiu` bello, oi ne', 'o sole mio, sta nfronte a te! 'o sole, 'o sole mio! sta nfronte a te! sta nfronte a te!

  • 教えて下さい o sole mio o sole mio

    お世話様です。教えて下さい。 o sole mioというイタリア民謡の訳なんですが 頑張ったのですが全然分かりません。 *Che bella cosa na jurnata e sole,  na jurnataが分かりません。   なんて美しいのだろう。jurnataと太陽は。 *n'aria serena doppo na tempesta  serenaも分かりません。  na tempestaは 嵐 ですか? *Chell'aria fresca, pare gia` na festa che bella cosa na jurnata e` sole   .....お祭りの日のために    .....空気も清々しい。 *Ma n'atu sole cchiu` bello e te, ............君は美しい。 *'o sole mio sta 'nfronte a te!   美しい私達の太陽よ! (こんな感じですか?) どなたか大体の意味を教えて下さいませんか? 訳のあるサイトがあれば嬉しいです。検索にかかりません。 よろしくお願いします。

  • 結婚式で O mio babbino caro はふさわしくないでしょうか。

    親戚の結婚式で演奏を頼まれたので、大好きな曲の「O mio babbino caro」を弾こうと思ったのですが、歌詞に "buttarmi in Arno" や "morir" などあって内容を知っている方には不快にとられるかも、と少し悩んでいます。ジャンニ・スキッキの物語自体はハッピーエンドなのでいいかとも思いますが、オペラに詳しい方のご意見を聞かせていただけるとうれしいです。 歌は歌いません。シンセサイザーかピアノで弾く予定です。

  • O sole mioのOについて

    イタリア民謡のO sole mioのOは,今まで間投詞だと思っていたのですが,先日'O sole mioと書いたものを見かけました.このOの品詞名とその意味をどなたかご存じでしたら教えて下さい.

  • イタリア語訳してくれませんか?(トスティ歌曲)

    トスティの"Primavera" という曲なのですが 楽譜はあるものの日本語訳を紛失していまい 訳がわからなくなってしまいました。 春に関する詞ということは覚えていて、ちょうどこんな季節ですし読み直そうと思ってひっぱり出してきてこんな状態です。 翻訳サイトでもやってみたのですが、さっぱりワケがわからない訳で八方塞です。 よろしかったらどなたか訳を教えていただけないでしょうか? 音楽に精髄した方でもイタリア語に精髄した方でも どちらでも構いませんのでわかる方いらっしゃいましたらよろしくお願いします。 (楽譜から歌詞を抽出しているので、単語の切れ目がよくわからずだいぶありえないことになっていると思われます…すみません) ----------------------------------------- Lungo i che ti sentieri il bianco spin'ver deggia, Dai fiorenti ver zieri La primavera occhi eggia, Vuoi tu meco fuggir? Vuoi tu meco venir Bimba da gli occhi neri,lungo i che ti sentieri? Vuoi tu meco fuggir? Sotto i so il ful genti La selve ecco si desta; E al l'aureri nascenti Amor confi da in festa, Vuoi tu meco fuggir? Vuoi tu meco venir? Bimba da gli occhi ardenti,sotto i so li ful genti? Vuoi tu meco fuggir?