• 締切済み
  • すぐに回答を!

英語の課題を助けてください!

英語の課題を助けてください! どうしても分かりません。お願いします!>< 問題は、「次の会話を訳し、設問に答えなさい。また、その答えの根拠となる部分を示しなさい。」です。 会話 A:Why is he taking so long? B:He has to get changed, you know. He's got all that makeup to take off. A:Well, we've been here forty minutes now. It's cold out here. Are you sure we're at the right door? B:Yes, I'm sure. Come on. Let's not give up now. I've just got to see him close up. A:They say he's really quite ugly. B:Oh, no, that's not true. I've seen him on TV a couple of times. He's got the cutest smile. A:Well, I don't know. I'm just about frozen. If he doesn't come out in another two minutes, I'm going home. B:Oh, look! Here he comes. 設問 1. Where are these people? 2. What are they doing? 3. Who are they talking about? 4. Are they men or women? How can you tell?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数55
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • 回答No.1

あの~ この質問、釣りですか? 特に、4. Are they men or women? なんて He と Sheの違い分かってれば答えられると思うんですが...。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英語の訳をお願いします

    Good morning. How are you? I'm not doing very well. I have the flu Fin, thank you. How are you? I have to go I'm sorry to hear that It was nice to see you I hope you will recover soon Goodbye. see you later Bad. I've got a cold Hi. How's it going? Oh, what a shame! Pretty good. How about you? Take it easy, and you'll get better soon I've got to be going Nice seeing yo Bye .Catch you later  

  • 文法問題です。

    "The shop will be closed soon. Are you ready to go?" "Well, (all / is / I've got / the shopping / to do / to get) list." He (as / he / feeling / realized / very foolish / was) what she was going to tell him. 以上の並べ替え2問です。 みなさんのご知恵を借りれたら幸いです。

  • 英語の訳おねがいします!

    アンダーザシーの歌詞で文法と意味がわからないところがあるので教えてください(>_<) As off through the waves they roll Guess who gon'be on the plate We what the land folks loves to cook They got the urge'n' start to play The ray he can play The trout rockin' out The blackfish she sings What do they got, a lot of sand Know how to jam here Each little slung here Down in the muck here

  • I wrote an e-mail to John. -Vol.2-

    Johnへのemailです。 より自然な英語表現をご指導ください。 John, how are you doing? I haven't got your emails for about a week or so now. But it's OK. I know you need to work hard but I sure want you to know I worry about you all the time. You know what, John? I'm going out toninght. Oh, didn't I tell you about a party tonight? We are talking to each other, dancing with a lot of people, drinking up everything that they have.〈g〉 Besides, THE Ken is supposed to come to the party! (You remember him? I do hope so.〈g〉) Isn't it great, is it? Maybe you cant't imagine how excited I am now! I've been looking forward to seeing him for over a year. We all hope he will perform a dance in front of us, just like he used to do. He's really something and you know that, John.〈g〉 And I do hope Ken and I will have a lot of time to talk to each other tonight. Oh, I gotta go now, John. I don't wanna keep anybody waiting.〈g〉 I'm hoping I will see your email when I come home late tonight. John, I'm almost running out of patience, actually.〈g〉 Please keep in touch. お時間ありましたら、お願いいたします。

  • 英語が堪能な方!訳をお願いできますか? 

    I: Rickie, tell me. What are your expectations for the rest of this season? R: Umm, you know just getting the season started, just looking to get off a solid start. Umm, I had a good finish in Maui, urr I've had some success here at Torrey so. Really looking forward to, urr, a good finish here, moving on and working on a multiple-win season. I: After playing in Hawaii last week, where do you feel your game is, and how confident do you feel coming in to this tournament? R: Urr, game I've been swinging well. I have had some time off, which is nice. You get the body rested up. Umm, so ready to play, definitely well rested. Umm, like I said I've been swinging well, so just ready to get out, play, and get back in contention. I: Now I have got to ask. You've been called the "Justin Beaver of golf." How do you feel, knowing that you are such a hard throb? R: Well I definitely have the younger, urr, I guess girls and boys fans. Urr, but as far as the status goes between me and Beaver, urr, he has got me beat by a long shot so. Urr, you know hopefully I can keep the fan base growing, umm, especially with the youth and the younger generation, but urr, yeah, he is a little bit bigger than I am. I: Who has better hair? You or Beaver? R: Oh, my hair is way better than Beaver's. I: Growing up, who did you look up to most? R: Umm, probably the one guy that I looked up to most was actually another, kind of stoked out(??) native, urr, Jeremy McGrath in the Supercross industry. Umm, I grew up, riding and racing in bikes and playing golf so, umm, I actually ? knew more people in that industry than I did in the golf industry, before I kind of become a good established amateur player. But urr, you know, obviously guys like Phil and Tiger are guys I look up to as well. They are, umm, you know, some of the best players in the world and, you know, something I want to do. But you know, Jeremy being at a different sport, umm, just like the way he handled hiself and, you know, won championships. I: You are a phenomenal golf player yourself. Does it intimidate you to play with Phil and Tiger? R: No, I like going out and trying to beat them up as bad as I can. Urr, God I know them both pretty well. Play some matches with Phil for fun on the side and practice rounds and, umm, you know, practice and play with Tiger a little bit more home so. It's been fun to get to know guys like that and trying to learn a little bit from them. I: Thanks. Well, best of luck to you, the rest of the week.

  • 英語に直してください・・・

    海外のメールフレンドへの返事です。 「映画の話に詳しかったけど、映画見るの好きなの? もしそうならまた日本に来た時、一緒に映画を見に行かない?」という文を英語に直して欲しいのです。 一応、自分なりに頑張ってみましたが・・・ You know the movie very well,do you like movie? if,would you like to go to the movie you are come again japan? かなり無茶苦茶かもしれませんね・・・・ すみませんが、お願いします。

  • 英語

    ( )に入る語教えてください Do you know the new foreign atudent ( ) came from Malasia ? Yeah. I've just met him. Of course, he speaks ( ) English and Malay, but i was surprised that he also speaks Japanese. Takeshi, you look terrible. It looks like your cold got much ( ) today. I know. I shouldn't ( ) to my part-time job last night. But, I had to, because I'm saving money to travel abroad.

  • 詞が把握出来なくて困っています。英語の得意な方、英詞の翻訳

    詞が把握出来なくて困っています。英語の得意な方、英詞の翻訳 お願いいたします。 Oh They tell me That in to each life Some rain has sure gatta fall They tell me He that every body Has sure nuff cried some time It know if some rain If some rain has gat fall Oh every body And I've had enough rain in my life And I'm sure glad like that I've got a little love around me To keep the rain off mine And I believe this And I believe because On the other night Tell lay sleeping I keep I held you I held you in my arms But when I woke up And found out I was mistaken You know that I,hung my Hung my he head and cried You are my sunshin You sure make me happy baby Oh when the sky'a are agray And you'll never know How much I need you I don't wont to take my sunshine You told me once you did that you really love me And no one else could ever come between But now you're thinking about leaving me For another Leaving if you do you know you're gonna shatter Everyone my dream Becouse baby! you're my sunshain You sure make me good and happy Oh when the sky's are agrey And you never know how much I need you I don't wan't to take my Baby don't take my You promise me that you never leave me You are gona might good light Don't never take it away

  • 英語の問題で質問が・・

    同じ意味にする。↓ (1) ・He got up late and (miss) the bus this morning. ・( ) got up late,he ( ) to ( ) the bus this morning. バスに乗り遅れた、ということなのでmissを入れました。いいかえると。。分詞構文を使うんでしょうか?toのところは全く分かりません。。 どれが間違っているか↓ (2)We will get there soon. It's only ( ) from here. ここから歩いてたった10分、という文にしたいのですが、 10 minutes's walk 10 minutes' walking 10 minutes 10-minute walk どれも似ていて良さそうなんですが、、違いが分かりません。 書き換え↓ (3)My old box weighed 3 times as much as my new box. (weightを使って) (4)The windows on the north side are only one-third as large as those on the south side.(sizeを使って) どういった文の構造にすれば良いか全く分かりません>< 動詞を変形して入れる↓ (5)Read the weather report,and you will know if it (will rain) or not. (6)As it ( ) for 3 days already, we wanted it to stop (raining) . 自分で考えたのがあってるかどうか確かめたいです。 質問多くてすみません。どれか一つでも教えてください。

  • 英語 goとcome

    (1)He said to me, “Will you come here tomorrow?” (2)He asked me if I would go there the next day. 間接話法にした突如comeがgoに変わるのは何故ですか?