• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英語の訳

答えあわせできずこまっています。訳お願いします。 With only a computer and a phone line,you can send and receive letter in minutes. everything was done in English. I've never used this type before. Here it goes. He wanted to make the work easier for him.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数25
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

立った一台コンピューターと電話線さえあれば、手紙の送信、受信が数分で可能だ。 全部英語で行われた。 このタイプは使った事がない。 こう続く。 彼は自分の仕事を楽にしたかったんだ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

助かりました!回答ありがとうございました!!

関連するQ&A

  • 訳をみてください

    どなたか訳をみていただけませんか? 下のふたつの英訳文、どちらか気がついた方だけでもかまいませんので 間違いがあれば指摘してください。どうかお願いいたします。 「日本で落書きしているのを警察に見つかったら高い罰金を払わされると聞いた事があります、でも刑務所に入れられるという話は聞いた事がありませんよ。まぁ地域によってはそういう所もあるのかも… よく分からないけど。こんど調べてみます。」 ↓ I've heard if you get caught doing graffiti in Japan you get fined heavily, but never heard that you end up going to jail. Maybe it depends on where you live in Japan but I don't know exactly. Let me check. (調べてみます→Let me check以外にどんな表現があるのか気になります、もし他にご存知でしたら教えてください。) 「MMMからリリースされてる音楽は私は聴いた事がないです、でもMMMの傘下のNNNっていうレーベルから出てるWadaっていうミュージシャンの音楽は好きですよ。あなたがMMMの音楽を聴いてるって知ってびっくりしました。あなたと私って興味の対象が似ているのか、時々こんな風に似た行動をとっていますよね。」 ↓ I have not listened to music released from MMM but I like Wada, a Japanese musician and his records are released from NNN, which is an affiliate of MMM. I've never thought that you listen to music from MMM. You and I seem to share the same interest and sometimes I happen to find out we've done the same thing before.

  • 高校 英語 形容詞の問題です!

    高校 英語 形容詞の問題です! 日本語の意味に合うように( )に適当な語をいれてください! 1.私には訪れてみたいところがまだたくさんある。 There are so ( ) places I still want to visit. 2.今私にはお金があまりない。高価なテレビをちょうど買ったからだ。 I don't have ( ) money with me now. I've just bought an expensive TV. 3.私はクリームをたくさん入れたコーヒーが好きだ。 I like coffee with ( ) ( ) of cream in it. 4.列車はあと2,3分で駅につきます。 The train will arrive at the station in ( ) ( ) minutes. 5.そのチームがその試合に負ける可能性はほとんどない。 There is ( ) possibility of the team losing the game. 6.あなたの報告書にはかなりの数の間違いがあった。 There were ( ) a few mistakes in your report. 以上の六問です! すみませんがお願いします!

  • 英語

    1“( ) all right if I came again some other time?” “Of course. Just give me a call before you come.” アIs it イWas it ウWould it be エWill it be 2 “Did your brother really lose the new pen you gave him?” “Yes,he did. I wish ( ) to take better care of his things.” アhe'd learn イhe'll have learned ウhe's learned エhe's learning 3If ( ) I could concentrate on my study! アever イany ウonly エbetter 4I was very tired. Otherwise, I ( ) to the party with you last night. アhad gone イwent ウwould go エwould have gone 5If I hadn't bought a computer last year, I ( ) using my old typewriter. アwould still be イwouldn't be ウwouldn't have been エweren't 6But for your advice, I able to graduate from college last year. アwas never to イhad been never ウwould never been エwould never had been 7“What did you think of last night's game?” “The team played well, but they ( ) better in the first twenty minutes.” アcould've done イdidn't do ウhadn't done エmust've done 8“I saw Mr.Suzuki at Shinjuku Station this morning.” “You ( ) have. He's still on vacation in Hawaii.” アcouldn't イdidn't ウmight エshould 9I know I look tired. ( ) if you had this house, a husband, and three children to look after. アYou were so イYou will so ウSo would you エSo you are 10A Japanese ( ) in a different way. アhad reacted イwill have reacted ウwill react エwould have reacted 以上になります。仮定法の時制で迷いました。

  • 英語が堪能な方 訳をお願いできますか?

    I: We hung out about six months ago or so. CS: I was like I've been here before and I came in the back way. I: You did exactly the same thing. And the last time you were here, I think you had about a hundred thousand followers on Twitter. CS: Yeah I'm at like 500 and it goes up like 5,000 a day and I'm like wow. I: At the Cody Simpson, talk to me about how this happened. Of course you were found on YouTube by mediators. CS: Yeah I was found I think it was two thousand and was the end of two thousand and nine. Um like October 2009. I had this producer was just like send me messages to Myspace I think it was and he was just like I think you're really talented why don't you come over and record some songs for me. So he flew me and my dad over and we just gotten in a studio and see what happen and.. I: Next thing you know. CS: Yeah it just it just went like that. I: And you teamed up with Flo Rida with..

  • 英語文を和訳してください。

    翻訳ソフトを使っても理解しきれなくてとても残念です。 自分も勉強しなければならないとは思っていますが、どうか英語がわかる方の翻訳をお願いします。 I've been pretty busy with work too so I didnt have much time to do anything else. the bad thing about HK is the pneumonia that is all over the place. Everybody is wearing mask when he goes out, it is quite dangerous! i think if you were going to send photos, then it is better to send them to: ×××@deloitte.com.hk anyway, got to go now, keep in touch!

  • ビジネス英語です

    こんにちは。 ビジネス英語分野の問題をやっていて、分からない問題がありました。解答もありません。。 ●次の文章を英文メールにおいて、A~Dで最も適切に表しているものを選びなさい。 (1)仕様書リストをぜひお読みください。 A:Don't forget to read the list of specifications. B:Please make sure that you read the list of specifications. C:You had better read the list of specifications. D:I'm very glad if you read the list of specifications. 私の解答→B ●穴埋め、A~Dより選ぶこと。 ・The reason I couldn't send this ( ) is that it took a lot of time for me to get the source material translated. I'm sorry. A:sooner B:faster C:later D:better 私の解答→A ・I hope this report will ( ) you form a general idea about the situation in China. A:get B:keep C:help D:take 私の解答→分かりません。。 ●英文メールにおいて、最も重要な要件はどう書きますか。A~Dの中から選びなさい。 A:I will be 30 minutes late for the meeting. B:I will be 30 minutes absent from the meeting. C:I will be delayed for 30 minutes. D:I will be punctual for 30 minutes. 私の解答→A 合っていますか?解答も含め宜しくお願いします。

  • この歌詞が聞き取れない(汗

    英語を聞き取れる方に質問です。 Sean Lennnonの「Freed」という曲の歌詞が一部聞き取れません。 下の歌詞の「…」の部分です。 ----------------------- Sitting under the sun is free doesn't everyone see you could never belong to me or anyone impossible because you are free though it's easier said them done … … … before we can never go wrong in free together because you are free free ----------------------- 「…」の部分以外もあってるかどうかわかりませんが(汗 下に動画を貼り付けておくのでどか聞き取ってください! よろしくお願いします!

  • 和訳お願いします

    Artisans get $10 to $12 for each basket, which sells for $40 in the United States. About a third of that goes into shipping and distribution, and the rest is retailer profit. Thus the regional enterprise that distributes the baskets gets a little more per unit than each marker. Consequently Mr.Shany and procrel receive nothing.

  • よろしくお願いします

    I've been married to "Ned" for 25 years, and each year it seems to get worse. When we married, he told me I could do whatever I wanted with the house, but he never said I'd be the one paying. The house was barely furnished, the bedding had holes in it, ここでpayingとは何を払うのでしょうか?あと、the beddingにtheが付いているのは「家の」と特定されているからでしょうか?in itはなくてもよさそうに思えるのですが、必要でしょうか?よろしくお願いします

  • 至急、回答お願いします。英語の穴埋めと日本語訳

    ( )に入る単語がどうしても分かりません。推測できる方、ぜひ教えてください。 また、」日本語訳も教えていただけたら、より嬉しいです。 A: Well, where did everything go ? B; Charles sold it at all at ( ) . I love this room but charles never really saw it. Only the things in at. I think I properly it this way. A: What are you going to do ? B: Try and get my old ( )back at EURESCO, I suppose. A; Doing what ? B; I am a ( )( ), like sylvie. only she is english into french, and i am french into english. thats what i was doing before i married chaeles.