- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
劉佩青 liu pei qing リュウ↑ ペイ↓ チン http://www.frelax.com/cgi-local/pinyin/hz2py.cgi スピーカーをクリック 陳文鈴 chen wen ling チェン↑ ウェン↑ リン↑ http://www.frelax.com/cgi-local/pinyin/hz2py.cgi スピーカーをクリック
関連するQ&A
- 中華圏出身の方、どう呼ばれたいですか?
以前、台湾を友好親善で訪れた際、ある女性(陳さん)に「サラ」と呼んでと言われ、名刺も渡されましたが、少々抵抗がありました。 確かに中国語の発音は、日本人には難しいし、陳さんでは味気ないです。 私自身は、下の名前で呼んでもらえて嬉しかったです。 芸能人で、英語名、日本語名、台湾での愛称、本名と複数使い分けている方がいて大変だな~と思います。 回りの方からどう呼ばれていますか? ジョン、ボブ、メアリー、ジェーンとか呼ばれて、嬉しいものですか? また、年齢によって変わっていくものですか? 「○小姐」は何歳まで失礼でないですか? 教えてください。
- ベストアンサー
- その他(カルチャー)
- 台湾の言葉で「やったー」って?
こんにちは。 テレビ番組で見た、台湾の言葉について質問です。 「ロケみつ」という番組の企画で、台湾の女優の卵ちゃんが、「私をデートにつれてって」という旅をしています。 目的の場所を目指して日本語が得意でない女の子が旅をする番組なのですが、旅がうまくいって嬉しい時などに、「やったー」「うれしい」というニュアンスの言葉を言います。(←というような字幕がつきます。) それがとても可愛くて、正確にはなんと言ってるのか気になるのですが、台湾の言葉の知識が全く無いためわかりません。 音だけ聞くと、「わっせー」か、「わっじぇー」という感じに発音しているようなのですが、これはなんと言っているのでしょうか? ご存じの方がいらっしゃったら、是非教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 台湾中国語と北京語、発音はかなり違いますか?
台湾中国語(台湾華語)を独学で勉強しています。台湾以外には行く予定はありません。 発音をネイティブのかたに習いたいのですが、北京語ならた~くさんネットレッスンがあるのですが、台湾中国語は、ほとんどありません。 この際、北京語の発音でいいから習おうか、と思っていますが、発音はかなり違いますか? それとも、根本は同じでしょうか? 北京語の発音を習い、あとは台湾のTV などで勉強して修正していくのはどうでしょうか?
- ベストアンサー
- 中国語
- 台湾の人の名前の読み方(発音)を教えてください。
次の人の名前の読み方(発音)をカナで教えてください。 よろしくお願い致します。 楊 敦凱 張 月理 孫 梨嬌 杜 宛真 魏 金蘭 陳 美惠 林 文琴 林 廣雪 李 月油 湯 瑞蘭
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 台湾の女性歌手を教えて下さい
2004年~現在までで活躍してる(もしくは活躍していた)台湾女性歌手を知りたいので、台湾のアーティストをご存知の方、あなたが知ってる限りの歌手名を教えて頂けませんか? よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 普通話:大陸と台湾の巻き舌の顕著な違いはある?
中国語の勉強のために最近中国語のラジオを聴いているのですが、大陸と比べて、台湾のラジオ放送のほうが、発音がきれいというかくせが少なく感じます。 発音がソフトな感じで、しかも舌の巻き舌が弱い感じがします。 特に舌のカールの度合いが弱い感じがして、不慣れな私にとっては音をつくりやすいのですが、大陸と台湾の両方によく触れる方、このような舌のまるめ方の違いは大陸と台湾では顕著なのでしょうか。 発音もソフトなので、台湾のラジオで音に慣れてしまってもいいかな、と最近考えています。番組内容的にも台湾のほうが楽しいですし。
- 締切済み
- その他(語学)
お礼
発音を聞く事はできませんでしたが、ご丁寧にありがとうございました。 お礼が遅くなって申し訳ありません。