• ベストアンサー

柴田トヨさんの詩集『くじけないで』の外国語訳?

柴田トヨさんの詩集『くじけないで』の外国語訳、 全訳、または抄訳が見られるサイトが ございましたらお教えください。 書き写して 外国人の被災者に 捧げたいのです。 なにとぞ宜しく お願い申し上げます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

obrigadissimo さん こんにちは 過日は、お礼を頂き、誠に有難うございます 更に、幾つか句を追加頂きましたので、その 『摩季笑里希若村クリステル 里依紗スザンヌ純子まりスー』 への返歌を ~春 其処にいる春がやってくれば~ ● 胡蝶飛飛 こなたかなたへ あてやかに さいしょくきそい 色香爛漫 さて、参考情報ですです 下記のサイトに柴田トヨさんの句集『くじけないで』 (仏語:ne sois pas frustré )とあります Clemence Malméjean女史が書いていますので、調べて 見ましたが、句集全体の紹介サイトはまだないようです これからの展開に目配りをしておきます。。。 Toyo Shibata, la grand-mère poétesseElle avait 92 ans quand elle a commencé à écrire. Elle en a maintenant 99 et son livre est un best-seller. Rédigé par Clemence Malméjean, le vendredi 28 janvier 2011 à 07h34 Son anthologie de poèmes, intitulé Kujikenaide (en français, « ne sois pas frustré ») est une façon pour Toyo Shibata de remercier ceux qui l’ont aidée à atteindre à l’âge de 99 ans  : « Si je suis encore ici, c’est grâce au soutien de ma famille, de mes amis, des aide-soignants et des médecins, et j’exprime ma gratitude en poésie pour leur dire ‘Merci. Je suis vraiment heureuse’ »

参考URL:
http://www.actualitte.com/actualite/23958-japon-poesie-recompense-inspiration-lecture.htm
obrigadissimo
質問者

お礼

ご回答、真に、ありがとうございました。 お歌も、ありがとうございました。 流石、お芸が細かいですね。 サイトに行って参りました。丹念に探せば、他の言語のサイトが みつかるかもしれませんね。 【好きなものイチゴ珈琲花美人懐手して宇宙見物   寺田寅彦】 ⇒好きなものワインイケメン虹グルメ露天風呂にて夜景見物 というパロディをつくったのですが、♂の私が<イケメン>はないので どこかの方言で4音で美しい女性を表現する言葉はないかと 目下、探しているところでございます。

関連するQ&A

  • 「ウザイ」「キモイ」「ヤバイ」etc.の外国語訳

    以下、その言葉を実際に外国人に言った際に、 どのような反応があったかが知りたいことを含めて 英語・伯葡語(=ブラジルポルトガル語)・仏語・伊語 他、 できるだけ多くの外国語のフレーズまたはセンテンスをお教えください。 ご回答者さまの体験を知りたいので、1語でも2語でも、かまいません。 宜しくお願い申し上げます: 「テンネン」「KY」「ムチャブリ」「ムカツク」「ベタ」「ガチで」 「ウザイ」「ウゼエ」「キモイ」「ヤバイ」「ヤベエ」「テユゥカァ」 「氏ネ(=死ネ)」「ドM」「ドS」「草食系」「肉食系」「マジ?」 「シモネタ」「ジギャク」「ブルー入ってる」「テンションあがってて」 うまく書けませんが (辞書的な訳ではなしに)感覚を訳した感じ、と言いますか、 自然なあるいは、こなれたその国のコトバで お教えいただけれが嬉しゅうございます。 外国人の人で、言われたときの感想があれば、お教えください。 路傍やキャンパスでお尋ねしたことがあったのですが、 まともに対応して貰えませんでした。 なにとぞ、宜しくお願い申し上げます。 1語でも2語でも。 アルファベット表記以外の、アジア・中東の言葉も歓迎しますが その場合は、なにとぞ 万国表音文字・発音記号を付してくださることをお願い申しあげます。

  • 枕草子 雨のうちはへ降ること の現代語訳でどうしてもわからない箇所があ

    枕草子 雨のうちはへ降ること の現代語訳でどうしてもわからない箇所があります。 早急に知りたいんですが、現代語訳(一応全訳)が載っているサイトがありましたら教えてください。 お願いします。

  • 荊軻の現代語訳ほしいです。

    荊軻の現代語訳ほしいです。 「図窮まりてひしゅ見はる」の全訳お願いします。 出来れば3日以内にほしいです。

  • 外国人の第2外国語

    ふと疑問に思ったのですが、外国人の方は第2外国語としてどんな言語を勉強するのでしょうか? 日本だと第1外国語に英語、第2外国語としては中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語などが多いですよね。 特に英語圏の方々のケースが知りたいです。(もしかして第1外国語しかやらなかったりしますか?) そういった情報がデータベース化されているサイト・書籍があれば紹介してください。

  • 枕草子の現代語訳

    枕草子の『関白殿、黒戸より』という段なんですが、訳に苦戦していてホームページを調べてもどこにも載ってないんです。どなたか全訳してあるサイトを教えてもらえませんか?もしくは全訳してもらえませんか?

  • これって、外国語でなんといいますか?

    外国語で「実・種・緑の丘・風車・星空・日向(ひなた)」はなんといいますか?読み方もよろしくお願いします!イタリア語.フランス語.ポルトガル語.ドイツ語等ももちろん嬉しいですが、マイナーであるほど助かりますwサイトのドメインに使いたいのですが、殆ど使いたいものは使われているので…よろしくお願い致します

  • 俳句の「即き過ぎ」の外国語訳をお教えください

    俳句の「即き過ぎ」の英語訳、仏語訳、伊語訳、 西語訳、伯剌西爾-葡萄牙語訳をお教えください。 どれか1ヵ国語でも助かります。 出典・典拠などのご開示も、お願いします。 何卒、よろしくお願い申し上げます。

  • 外国語の勉強がしたい2٩( 'ω' )و

    初めまして(*^ω^*) 私は外国語を勉強しているのですが、 日本のマンガのセリフをフランス語や スペイン語や中国語に翻訳か変換出来る アプリかサイトなどは無いでしょうか? もし知っている方がいましたら 教えて下さい٩( 'ω' )و よろしくお願い致します(_ _)

  • 外国語

    しょーもない質問です。 「寂しい」の外国語で 英語、中国語、ドイツ語 の訳をご存知の方がいらっしゃったら 教えてください。

  • はいりやすい外国語/でやすい外国語

    最近歳のはなれたスウェーデン人の友人から彼が留学した日本の大学の話を聞きました。そこでは大学生が外国語について、はいりやすい/にくい、でやすい/にくい外国語という区別をしていたそうです。私の大学時代にはこの区別はもうなかったので、知っている方がありましたらなんでも教えてください。とくにどの時期にどのようなニュアンスで使われていたのかが知りたいです。 例えば、ドイツ語は「はいりにくくでやすい」外国語なのだそうです。暗記事項が多く、簡単な文を正確につくるのも難しいのですが、一度覚えるべきことを身につけてしまえば、ニュアンスまで表現できるかは別として、難しい内容を表現する場合でも正しい文がつくれるようになるという意味だそうです。 反対に英語は「はいりやすくでにくい」言語で、簡単な文章を作るためにはそれほど知識が要らないのに、すこし込み入った内容を表現しようとすると例外の多い複雑な文法に取り組まなければならない、というわけです。 外国語をこのように捉える考え方自体は、今もあるものですが、「はいる」、「でる」という言い方は一度も聞いたことがありませんでした。とても的を射た表現だと思ったので、質問します。どの外国語がはいりにくいか、でやすいかではなく、この表現自体について何か知っていることがあれば回答をお寄せください。