- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「ウザイ」「キモイ」「ヤバイ」etc.の外国語訳)
外国語訳:ウザイ・キモイ・ヤバイなどの感情表現
このQ&Aのポイント
- 外国語での感情表現(ウザイ、キモイ、ヤバイなど)について、実際に外国人に言った際の反応を知りたい。
- 英語、伯葡語(ブラジルポルトガル語)、仏語、伊語など、多くの外国語のフレーズやセンテンスを教えてほしい。
- また、外国人の方々が感じた感想や反応も教えてほしい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
obrigadissimo さん はじめまして いいご質問です 気に入りました 自己紹介を拝見しましての返歌を ● いつからか 空が蒼屋根 丸はだか はは太陽に ちち色の月 さて、本題の外国語(仏語)を、分る範囲で >「ウザイ」⇒ je te hais! >「キモイ」⇒ ça me dégoute! Beau dégueulasse! >「ヤバイ」⇒ on est mal barré! ça craint! >「KY」⇒ il(elle)ne capte rien à rien! >「ムカツク」⇒ ça m'énerve. >「肉食系」⇒ une bite sur patte (こちらは、肉食系のとある一面に着目しての慣用句 ここにその解説的な和訳は書けませんので、お許しを >「シモネタ」⇒ des trucs pipi-caca, des blagues de cul ガッツリ書ければよいのですが、今日は、このあたりで。。。
お礼
有難うございました。 削除しなければダメかとおもってましたので 感激でした。 返し歌もありがとうございました。 見てくださる方がおられるのであれば、もう少し増やしてもいいかなと おもいました。オモシロイのを入れておきますので、機会があったら また、ご返歌でお魅せください。 カカー は、この caca には不快感を持っているだろうなと思ったことが ございました。彼の出身地=島にも行ってみたいのですが単なる離島なのかな。。 インドネシア語なども、ご存知でしたら お教えください。