• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

韓国語の「閉じる」について

韓国語の「閉じる」について 閉じるを辞書で調べると닫다と出てくるのですが、文法の教科書には닫는다とでてきます。 どちらが正しいのでしょうか。また、닫는다の後に現在形で体言をつけたいときは닫는の後にもう一個는をつけるのでしょうか。 どうぞよろしくお願いいたします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数644
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
noname#233908
noname#233908

No.1のおっしゃるとおり、辞書が正しい表記です。 教材は韓国の方が作られたのではないでしょうか。 닫다というのが原形です。韓国語の原形は~다で終わり、다を外した形を語幹といいます。 닫는다と書いてあったのは敬語のなかでも一番ぞんざいな言い方です。 닫습니다 닫아요 닫게 닫아 닫는다 と、なります。 なので体言を付けると 닫는~ になります。 닫는 중에(閉めているうちに) 닫는데 と、なります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。 ご指摘の通り、教材は韓国の方が監修というようにあります。 닫는다が敬語のぞんざいな形ということで、理解できました。すっきり納得できました。 おそらくパッチムのないものは二ウンをつけるんだろうなと想像しているところです。 入門書ということもあるのでしょうが、教材にはこの平叙文の形については載っていませんでした。 しかし何故か鼻音化の項目に닫는다(閉じる)と挙げられており、誤解してしまいました。 改めて、ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 中級の韓国語を学びたい

    一昨年、去年と大学で2年間韓国語を勉強しました。 今年は私の学年ではもう韓国語の授業が開講されないので、独学で韓国語を学びたいと思っています。 独学である理由は、地元に韓国語を学べる学校がみつからなかったからです。 教科書はソウル大学発行「KOREAN1」を使っていました。 インターネットでその続編にあたる2が出ているとの情報を得たので、それを使うつもりでいたのですが、その教科書の難点は日本語での解説がないこと(すべて英語なんです)当方は英文科所属ですので、さほど問題はないのですが、やはりちゃんとした文法事項を学ぶためには母国語の解説がある教科書(もしくは参考書)が必要かな、と思うのです。 そこで、初級を終え、中級に進もうと思ったときに、どんな教材(教科書や文法書など)を使ったらよいか、経験者の方いらっしゃいましたら、御指南を頂けたら、と思います。 よろしくお願いします。

  • 韓国語の添削をお願いします。

    こんにちは。 韓国語を勉強している者です。 今回、習っている文法と単語を使って文を作るという宿題が出ました。 添削をお願いします。 使わなければいけない文法は、 으로/로(~で) ~고(~して) ~지만(~するけど) ~고 나서(~してから) 뭐(何か) です。 もし不自然な個所や間違っている個所があったら、正しい文に直して、何がおかしいかを簡単に説明していただければ幸いです。 1. 私はよく夜ごはんを家でつくって食べます 저는 잘 저녁을 집에서 만들고 먹어요 2. 私は夜ごはんを食べてから歯を磨きます 저는 저녁을 먹고 나서 이빨을 닦아요 3. 私は毎日バスで学校に行きます 저는 매일 버스로 학교에 가요 4. 私は友達とよく公園で何かで遊びます 저는 자주 공원에서 친구하고 뭐로 놀아요 5. 私は家で韓国語の教科書と中国語の教科書を読んでから社会学の教科書を読みます。 저는 집에서 한국어 교과서 하고 중국어 교과서를 읽고 나서 경제학 교과서를 읽어요 6. 私は映画をみてよく笑いますが、めったに泣きません。 저는 영화를 보고 자주 웃지만 별로 안 울어요 7. 私は韓国語の本を机の上に置いて、ノートをかばんに入れます。 저는한국어 교과서를 책상 위에 놓고 공책을 가방에 넣허요 8. 私は窓を閉めますが、ドアは開けます。 저는 장문을 닫지만 문을 열어요 9. 私の友達は中国語はできるけど韓国語と日本語はあまり話せません。 제 친구는 중국어를 잘 하지만 한국어하고 일본어를 잘 못 해요 よろしくお願いします!

  • 韓国語と日本語。

    韓国語と日本語は文法がよく似ていますよね。言い回し等もよく似たものが多いですよね。 そこで質問なのですが、韓国語も日本語も中国からたくさん影響を受けているはずなのに どうして中国語のような語順にならなかったのでしょうか。 そもそもどうして韓国語と日本語の文法は似ているのでしょうか。 教えて下さい。 お願いします。

その他の回答 (4)

  • 回答No.5
noname#233908
noname#233908

No.2です。 ご想像のとおり、終止音のない単語には 온다 간다 のようになります。 韓国の方はㄴ다、는다を原形の様に思いこんでいる事が多いです。 なので、教材を作られた方を聞きました。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

>韓国の方はㄴ다、는다を原形の様に思いこんでいる事が多いです。 これを聞きまして、今回私が混乱してしまった理由がはっきりとわかりました。 ありがとうございました。

  • 回答No.4
  • seomire
  • ベストアンサー率57% (394/691)

鼻音化の項目に「닫는다」が掲載されているのでしたら、納得です。 鼻音化現象が起きるひとつに、パッチム「ㄱ,ㄷ,ㅂ」が次の初音に来る「ㅁ,ㄴ」と同化して、それぞれ「ㅇ,ㄴ,ㅁ」の鼻音に変化するものがあります。 たぶん、著者の方は「ㄷ」のパッチムの次に「ㄴ」が来る例として「닫는다 (発音は단는다)」を挙げただけだと思いますよ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 本には닫는다(閉じる)とだけ書いてあったので混乱していました。

  • 回答No.3

※ No1 であります。   No2 の回答とダブルやも知れないが再度~ (1) 突っ込み-닫는を英語で言う原形 語幹と考え   体言を後続させる際、例えば「閉める窓」は닫는는창   と言うのかな~? と考えるのなら   原形は原形 語幹は語幹なんだからその丁寧形の「閉めます」をも   닫는는습니다と言うべきだ、と考えるのか?   いやそうではなく、体言だけとするのなら丁寧形を除外する   根拠は何か? (2) 鼻音化の項目にあった、との事。   つまり著者は「こう言う場合には鼻音化する」例として   本来なら 닫는다-당는다 と分かりやすく書くべきだった。   (この音変化は 逆行同化 といい前音が後音の影響を受けたもの) (3) それでは닫는다とは一体何者か?   ・基本形닫다の終止形~現在連体形(但し、다は入らない)   ・窓を閉める-창을 닫다 意味は通じるが人間の会話ではなく、            ロボットのかんだかい高い声が聞こえそう   ・動詞に体言をつける場合、現在形には「는」~以下について    「この表現に問題なし」と考える人もいるのだろうがオイラには抵抗アリ。     現在形-現在起こりつつある事象を説明 - 窓を閉める           近未来に起こる事象を説明 -(手を洗ってから)ご飯を食べます     連帯形-(動作の)対象たる体言がどの様なものであるのか、をもっぱら説明            現在連帯形-「毎日着る服 / 寒い冬」 입는   추운     過去連体形-「昨日着た服 / 寒かった冬」입은  입던   추던         この文は「着る/着た/寒い/寒かった」ではなく「服 と 冬」が主題     ここに現在形 / 過去形 概念の入り込む余地なし。(独断)   ・닫는の後にさらに続く語尾の先頭-閉めるんですけど~ 닫는데요 他  =未熟ではありますが言いたい事は以上です 分からなければ再度=   

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 (1)でいただいたツッコミについてです。 2番目に頂いた回答を受けまして닫는다は平叙文の敬語表現のぞんざいな形と理解できましたが、 닫는는창となってしまうのか?と思ったのは、닫는다も原形なのではないかと思っていたからです。 仮に닫는다が原形だったなら、습니다の前は第I語基ですから、 닫는+습니다になるだろうと考えるからです。 なので、닫는는습니다になるのではないかとは考えませんでした。 そして、丁寧形が例外になるという風にも考えていませんでした。 たくさん解説していただいてありがとうございました。

  • 回答No.1

※ う~ん!! (質問を見る限り)    混同・混乱・整理出来ていないな!! と思わざるべからず (1) 닫다 は「閉じる」の基本形 辞書に問題なし (2) 文法の教科書には닫는다・・   -これ、何の説明のところでの記載なのかが問題 (3) 닫는다の後に現在形で体言をつけたいときは   -この質問意味不明(諸悪の根源ここにあり)    つまり、現在形と現在連帯形/過去形と過去連体形の区別が    ついていないのではないか? と思わせるに十分な質問。     現在形-門を閉めます 문을 닫습니다      現在連帯形-閉める門 닫는 문  閉める人 닫는 사람       過去形-門を閉めました 문을 닫았습니다      過去連体形-閉めた門  닫은 문  閉めた人 닫은 사람 (4) ま、(3)を十分検討してくれれば答はおのずと出てくる。   とは思うが、理解不能の場合には再度の書き込みを。   

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

質問者からの補足

回答ありがとうございます。 ご指摘のように混乱しています。 ただ、体言のつけ方に混乱しているのではなくて、닫다と닫는다の区別に混乱しています。 >(2) 文法の教科書には닫는다・・ これは、鼻音化の例示に닫는다(閉じる)とだけ書いてありました。そこから閉めるは닫는다なんだと思っているのですが、辞書では닫다が閉じるとなっているので、それでわからなくなって質問しました。 今daisuke200さんの回答を見ても닫는다と表現する時は何なのかがわかっていません。 例えば、窓を閉めるは창을 닫다なのか、창을 닫는다のどちらなのかがわからないんです。 先ほどのdaisuke200さんの回答の通り닫다が閉めるだとしたら、닫는다は何なのかがわからないんです。 >(3) 닫는다の後に現在形で体言をつけたいときは >  -この質問意味不明(諸悪の根源ここにあり) >   つまり、現在形と現在連帯形/過去形と過去連体形の区別が >   ついていないのではないか? と思わせるに十分な質問。 動詞に体言をつける場合、現在形は「는」、過去形は은を、過去完了形は「던」をつけると、 また、パッチムがない形容詞に体言をつける場合、現在形は二ウンのみ、過去形は「던」をつけると理解していますがこれは問題ないでしょうか? 最初の質問で、닫는다の後に現在形で体言をつけたい時と聞いたのは(2)に対して再度質問させていただいた疑問が解けていないので、「닫는다」が閉じる(の英語で言う原形)という意味だとしたら、「닫는」が語幹になるわけですから、そこにもう一度「는」をつけることになり、「閉める窓」だったら「닫는는창」となってしまいますよね。一方で「닫다」が閉じる(の英語で言う原形)という意味だとしたら、スムーズに、「閉める窓」だったら「닫는창」とできるのですが。 再度回答いただけますと幸いです。

関連するQ&A

  • 韓国語の文法について質問です。

    韓国語を勉強し始めたばかりのものです。 今、独学で勉強しているのですが文法でよくわからない点があり、教えていただけたらと思います。 (1)形容詞の連体形について 韓国語では、形容詞の原形と連体形は違うのでしょうか? 例えば、작한 아기 という表現です。 これはおそらく「良い子」という意味だと思うのですが、 辞書で調べてみると、작하다が原形のようです。 形容詞は、日本語だと終止形(原形)も連体形も「い」で終わります。 なので、原形にそのまま体言(名詞)をつけますよね。 また、英語でもgood boy のように原形に名詞をつけますよね。 韓国語でも同じように작하다 아기と言ったら正しくないのでしょうか? (2)複合母音の陰と陽の区別の仕方 되다を過去形にすると、되었습니다となるようなのです。 오は陽で、이は陰かと思うのですが、 陽と陰が複合するときは、いつも陰なのでしょうか? 今持っている本には子音の陰と陽の区別は載っているのですが、 複合子音については書いていなくて、わからない状況です。 教えていただけたら幸いです。 よろしくお願いします。

  • 日本語を韓国語に翻訳おねがいします(>_<)

    韓国語で、メッセージを書きたいのですが、 辞書をつかっても、文法がわからないので うまくできません(>_<) よろしければ、翻訳お願いします(>_<) 「いつも元気をもらっています! とってもかっこいいです~! ずっと応援しています!」 お願いします(>_<)

  • 韓国語で "おまけ" ?

    こんにちは 電子辞書で "おまけ"を調べたのですが いまいち ピーンと来る韓国語が、無いのですが 韓国語で "おまけ"は、何といいますか? 宜しくお願いします。

  • 韓国語参考書

    今韓国語を参考書?で勉強してるんですがキクブン韓国語中級編を使ってます。 文法ばかり載っているものなんですが翻訳機で訳してみると載っている文法とは違う意味になってしまいます。 翻訳機が良くないとも思いますが....。 キクブン韓国語中級編を使った事がある方いませんか? また韓国語の文法などが解りやすい本や参考書などあったら教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 韓国語の単語の覚え方!

    韓国語を学んで2年間近くになりました。 基礎的な文法なども一通り覚えました。 文法の次は語彙力を増やそうと思い 単語帳を買ってきました。 英単語なら簡単に覚えられるのに、 何故か韓国語の単語はなかなか覚えられません。 なにかコツみたいなものがあるのでしょうか? 良い学習法などがありましたら、ぜひ教えてください!!!お願いします。

  • 韓国語が聞こえてこない。。。。

    こんにちは。 早速質問させていただきます^^ 韓国語を勉強してもうすぐ1年経ちます。 辞書を頼りに文章を書いたり、言いたいことを言ったりすることができるようになって嬉しい♪と思っていましたが、今日取引先の韓国の人と電話で話したとき、相手の韓国語がまったく聞こえてこなくて、しょうがないとは言え落ち込みました。。。。 やはり耳を慣れさせる為には、韓国語をたくさん聞いたほうが良いでしょうか?youtubeで韓国ドラマを見ていますが、私にはまだ早いのか、まったく分からないし、字幕つきがあまり無いようで、先日買った会話のCDを聞くくらいです。 何かアドバイスがありましたら教えてください。 よろしくお願いします。

  • 甘えるを韓国語で。

    女性が男性に甘えるの甘える、응석하다(ウンソッカダ)で合っていますか?辞書にはそう載っていますが。 それと、頼れる男性の頼れるは、韓国語ではなんていいますか? 教えて下さい!自然な表現をお願いしますm(__)m

  • 韓国語を始めるにあたって

    まずは独学で韓国語を勉強することを決めたのですがどういったものから始めればいいでしょうか? オススメの問題集や体験談、コツ、各文法等の注意事項、優先順位などを色々皆さんから聞く事が出来ればいいなと思っています。よろしくお願いいたします。 仕事に活かす、等の目的ではなく一つの外国語として出来る限り韓国語をこれから習得していきたいと考えています。

  • 韓国語を聞き取るには……。

    私は、韓国語を独学で勉強して半年ちょっとになるんですが、聞き取るには、まだ、ぜんぜんで韓国のドラマを見ても、ほとんど聞き取れません。主に、文法を勉強してきて、お金をかけてきたので、できれば低予算で、上達したいと思っているんですが、やはり、韓国映画やドラマのDVDなどをそろえて地道に勉強するしか方法はないのでしょうか?!韓国語を勉強してる人にお尋ねしたのですが。

  • 韓国語で憧れとは何て言うのでしょうか?

    韓国語で憧れとはどのように言うのでしょうか? 「〇〇オンニ憧れ」というように使いたいです。 自分なりに調べたのですが辞書などを持っていないため調べるのに限界がありました。 わかる方よろしくお願いします。