- ベストアンサー
英訳してください
甥にrequestされたX'mas presentとbirthday presentを買いにいったら売り切れていてショック。 よろしくお願いします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- X’masプレゼント
こんにちは 中3の♂です 自分には付き合って5ヶ月になる彼女がいます(タメです) みなさんもご存じのとおり、あと1ヶ月とちょっとで☆X'mas☆ですね そこで彼女にX'masプレゼントを買おうと思うんですか・・・なにを買ったらイイか悩んでます どんなものをプレゼントすればイイでしょうか? X'masなのでロマンチックなものがイイと思っていろいろ考えましたがなかなか決まりません 中3の女のコはX'masになにをもらうとうれしいんでしょうか? アドバイスください
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- X'masについて教えてください!
こんばんは。 とある理由により、彼氏とX'masの話し合いができてませんが、プレゼントをあげようか考えてます。 みなさんはX'masに彼氏に何をプレゼントされましたか? できれば、だいたいの値段とモノを教えてください! アドバイスがあればお願いします!
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- X'masプレゼント
36歳、かなり年収あり、まぁまぁブランド好きな彼氏へのX'masプレゼントはなにがいいかありますか? またその年代の流行りの何ですか? X'masと誕生日が近いので、何か喜ぶものを贈りたいです。
- 締切済み
- 恋愛相談
- 英訳 もらいたい派
いつもありがとうございます。 長くなり、申し訳ございません。 お手数おかけいたしみますが、英訳の添削をお願いできませんでしょうか。 和文 1.一つ聞いていい? May I ask you one thing? May I ask you something? 2.お誕生日にプレゼントをもらいたい派?それとも、もらいたくない派? Are you an person want a present for Happy birthday? Or an person don't want? 3.私、お誕生日にプレゼントがほしい人じゃないの。 私のお誕生日を覚えていてくれて、「お誕生日だね、おめでとう」って言ってくれるのが1番のお誕生日プレゼントなの・ あとは、何もいらない。その言葉で1年間がんばれるの。 I'm not an person want a present for Happy birthday. Being said" It's your happy birthday, isn't it? Happy Birthday" is the best present for me. I don't need anything except it. Only the word makes me ganbaru for 1 year. 4.あなたは何かほしいものがある? Is there anything you want? 5.そういえば、お誕生日は4月だっけ? お誕生日おめでとうって、お祝いの言葉を言いたいから。 Well, Your birthday is April? Because I want to say words of congratulation "Happy Birthday" ※遠距離恋愛の彼を想定しています。
- 締切済み
- 英語
- 英訳なのですが
海外のホテルで、birthday cake(cakeというより名前がお皿に書かれたデザートプレートのようなもの)とフルーツの盛り合わせを事前にリクエストしておいて当日Barで、指定した時間とシートに出してもらいたいと思っております。一応考えたe-mailですが My name is @, I booked your hotel 20August. Actually my friend's birthday was @,so I'd like to celebrate her birthday in this opportunity. Can I request a Birhtday cake plate with her name decorated chocolate and some appetizers at @bar @pm ? And If possible, Could you please prepare table and seats with the best view for us? (My budget is @.) 一生懸命考えてみましたが、手直ししていただけたら幸いです。 どうぞよろしくお願いします。 Regards,
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳お願いします!
はじめまして。 シアトルの友人とホストファミリーにfacebookからメールを送りたいのですが、 自分でも英訳する努力をしましたが解らない所があるので、英訳を教えて下さい。(3つあります) (1) 春から大学生です。 シアトルに留学してました。シアトルでの出来事は、毎日が刺激的で本当に楽しかったです。 またシアトルの皆に会いたいです。 シアトルで支えてくれた友達、そして全ての人に感謝してます。ありがとう。 (2) 2010 3~4月まで エリカの家にホームステイしていた〇〇です。覚えていますか?またエリカに会いたいです! 皆は元気?良かったら友達になろう!(facebook友達リクエストの事)後、シアトルであったエリカの友達に友達リクエストしてもいいですか? (3) birthday partyとVictorの家であった事があるのですが私のこと覚えてる? もし良かったら友達リクエストしてもいいですか? 以上3つになります。 難しいとは思いますが、1つでもいいので英訳よろしくお願いします! 本当に切実です。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
こんばんは!お付き合い遅い時間まで申し訳ないです!ありがとうございました!失礼します!