• ベストアンサー

フランス語の読み方を教えて下さい

A table!  On va faire la noce. の発音を教えて下さい。カタカナで書いていただければ嬉しいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Regnoml
  • ベストアンサー率30% (69/229)
回答No.2

No.1の方が書いたカタカナで良いと思いますが、イントネーションなどは分からないと思います。 人間の声じゃなくて残念ですが、以下のサイトの音声合成で聞いてみてはいかがでしょう。Language を French にして、Voice は Charlotteさんあたりがゆっくりしていて良いと思います。Enter Text:に半角文字でフランス語を入力してください。 http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php?sitepal

michi1943
質問者

お礼

有り難うございます。 教えていただいた、サイトで聞いてみました。NO1.の方のカタカナ見ながら聞くと、何とか 読めそうです。このサイトは今後も役に立ちそうで、助かります。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#154556
noname#154556
回答No.1

ア ターブル! オン ヴァ フェール ラ ノース 読み方は一応こうですが、フランス人が発音するとこうはいかないのです;;

michi1943
質問者

お礼

早速、ご回答いただき有り難うございます。 本の途中で出てくる一文を、日本語で読めれば良いので、助かりました。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • フランス語・読み方教えてください

    bonbon a la violette すみれのキャンディという意味だそうですが、読み方がわかりません。(発音のしかた) カタカナで誰か教えていただけませんか? うちの娘の名前ではがきを友達がくれたんですけど、読み方が気になって…。 よろしくおねがいします。

  • フランス語を翻訳して頂けませんか

    スイス人と結婚した従姉妹が亡くなり、その子どもが日本に来る事になりました。メールが来ましたが上手く訳せません。どなたか訳して頂けないでしょうか?よろしくお願いします Oui et je me réjouis énormément * sa va être super bien ce voyage surtout on se verra pour la remière fois* j'espère que toute la famille va bien en tout cas sa va être une super aventure pour moi surtout se sera la première fois que je vais au Japon et sûrement que plus tard je vais retourné au Japon.

  • フランス語では何というのでしょう?

    「洗濯しよう」とはフランス語で何と言い、何と発音するのでしょうか? つづりと発音(無理があると思うのですがカタカナで)を教えてください。

  • フランス語 faire の和訳でアドバイスお願いします

    和訳でご相談させてください。 faireは色んな使われ方をするそうですが il va faire des jalouse 上の文章の場合「作る」のニュアンスでいいのでしょうか。 それは嫉妬を作るでしょう → 意訳で それは嫉妬を生むでしょう と自分なりに考えてみたのですが、いまいちしっくりきません。 どうぞアドバイスお願いいたします。

  • このフランス語教えて!!

    La beaute naturelle この文の意味と発音を教えてください。

  • フランス語の発音教えて!!

    『La beaute naturelle』 自然な美しさって意味かな? なんて発音するの? それと、Laが入るのと入らないのとはどう違うの?

  • フランス語の発音

    歌詞に【merveilleux】という言葉があります。 フランス語だというのはわかったのですが、発音がわかりません。 ネットで調べたのですが、発音記号で書いてあるサイトや、音声で教えてくれるサイトは見つかりました。 しかしフランス語の発音記号を見ても全くわかりませんし、音声は早すぎて聞き取れません。 歌手が歌っている発音と、サイトの発音とが違うのです。 発音をカタカナで書いてあるようなサイトはありますか? あるいは発音をカタカナで教えてくれませんか? 実際の発音はカタカナで表せないのは知っています。(ウとオの間くらいの音とか) フランス語を勉強する為では無いので、大体で良いのです。 よろしくお願いします。

  • フランス語のlunettesにつく冠詞

    フランス語でメガネという意味の lunettes には la とか le とか(冠詞?)つきますか? つくとしたら、どちらになるのでしょうか? また、読み(発音)をカタカナ表記するとしたら、 「リュネット」で良いでしょうか? また、フランス語の冠詞で lu というのはありますか? 近所の図書館で、フランス語辞書を見てみましたが、 分かりませんでした。 よろしくお願いします。  

  • フランス語 > 「のようだ」

    Il'a l'air que ... Il me semble On dirait que ... 上記はどれも「のようだ」という意味らしいのですが、ニュアンスや 使用場面など何か使い分けがあるのでしょうか? たとえば On dirati que l'orage est parti vers la mer. Il'a l'air que l'orage est parti vers la mer. Il me semble que l'orage est parti vers la mer. はどれも正しいのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • フランス語を教えて下さい!!

    「太陽のようなあなたへ」をフランス語で書くと、どのようになるのか教えて下さい。 男性宛に書きたいです。 カタカナで発音も書いて頂けると大変有難いです。 よろしくお願いします。