- ベストアンサー
Say a little prayer
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
解散後の個人活動は、参考URLをご覧ください。 (それぞれの絵をクリックしてください) http://sajiworks.cool.ne.jp/activity/indexbottom.html#
その他の回答 (2)
- nan-q
- ベストアンサー率28% (4/14)
片桐華子さんは一昨年のM1グランプリ(吉本主催の漫才日本一決定戦)に出場して話題になっていました。
1999年11月26日付で解散しているそうです。 複数の個人運営のサイトで、上記の記述がありました。
関連するQ&A
- I say a little prayer のダンスmix
I say a little prayer のダンスmixがはいってるCDを教えてください.FMでながれてました。
- 締切済み
- 海外アーティスト
- a littleのaについて
little、a littleは不可算名詞につきますが、a littleについているaの品詞は何でしょうか? 冠詞と考えると、littleは形容詞ですので、不可算名詞に不定冠詞aついていることになります。 「1」を暗示する不定冠詞aが不可算名詞につくのはなんだか変な気がしますが、やはり不定冠詞なのでしょうか? 同じ冠詞であるtheには、副詞としての用法もありますので、同様にaにも副詞としての用法があり、形容詞littleを修飾する副詞と考えるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- a little と a little bit
社会人で英検3級目指して 勉強してます。 質問なのですが a little と a little bitは「少し」の意味ですが 二つの語はどのように違うのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- a fewとa littleの使い分け方。fewとlittleの使い分け方。など教えてください!!!急いでます!!
1a fewとa littleの使い分け方。2fewとlittleの使い分け方。あと上の1と2はaがついている場合と付いていない場合ですが上のaはどういうときに使いどういう時にいらないのでしょうか?急いでます!!!!!!!!!
- ベストアンサー
- 英語
- but a little の使い方。
いつもお世話になります。小さい質問がいくつかあるので、番号で分けさせて頂きます。 (1)I can speak English, but a little. は文法的に正しいですか?? a little は、「少しは~ある」を意味すると思うのですが、butでつなげると反意的な意味になるので、正しくは、I can speak English, but little. になるのでしょうか。 (butを使ってのケースをお教えください。) (2)また、このbutは、He is but a child. などと同じ副詞用法だと考えていいでしょうか。 (3)また、この a little は、例えばWould you like to have some cake? の答えとして Just a little. などという場合の a littleと同じ用法ですか? (4) I can speak English a little. 「私は少しは英語を話すことが出来る」 I can speak English little. 「私は少ししか英語を話すことが出来ない」 と言う訳は正しいですよね? なんか一つひっかかると分かってるつもりのものが分かっていないことに気がついてしまいます。どうぞ宜しくご指導くださいませ。
- ベストアンサー
- 英語
- a littleを入れる場所について
英文法に詳しい方、どう思われますか? 以下、中学生の英語の問題集にある英訳問題です。 「私は彼と少し話した。」 解答では、I talked with him a little.とありますが、I talked a little with him.でもいけそうな気がします。 I learned a lot from this trip.という英文が頭に出てきて、a lotもa littleも用法は同じでは?と思ったのです。
- ベストアンサー
- 英語
- a little と little 使い方
I will be there in few seconds.すぐ行くから。 He seems he needs few more hour to calm down. 彼は落ち着くのにもう少し時間がかかりそうだね。 I saw him little while ago.少し前に(さっき)彼を見たけど。 Step back just bit more.もう少しだけ下がって。 You look little weird.君、なんかちょっと変だよ。 Add few more scoop of sugar, please.もう少し砂糖を足してください。 You did little too much.ちょっとやりすぎたね、君。 上の文はある解説の中にあった文です。これらの「little」 「few」 の前に「a」をつけないといけないと思うのですが、もしかしたらこれでいいのか、解説をお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「~なり過ぎた」は「 a little too」?
好きになり過ぎた I like it a little too. (間違い? それは高すぎた It was a little too high. (間違い? 「~なり過ぎた」は「 a little too」ですか? 「too much」は、数えられる物を指す時だけに使いますか。
- ベストアンサー
- 英語