• ベストアンサー

韓国や北朝鮮の人の名前を昔は日本語読みしていましたが、今は現地読みにす

韓国や北朝鮮の人の名前を昔は日本語読みしていましたが、今は現地読みにする(キム・ジョンイルなど)のが定着しているとおもいますが、政治家などは金大中、金正日などと漢字書きするのに、芸能人はペ・ヨンジュン、チェ・ジウ、などと漢字で書かないのはなぜなんですか?昔、ケイ・ウンスクさんは桂 銀淑と書いていました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • alpha123
  • ベストアンサー率35% (1721/4875)
回答No.1

1980年、米国の上院議員リーガンが大統領になる。在日米大使館はマスコミ各社にレーガン表記を要請。レーガン大統領が浸透する。 1984年、韓国の大統領が来日。北朝鮮では地名と人名の1部除きハングル表記、韓国でも若い世代は漢字表記出来ない(親が漢字の名前つけない)ことから、互いの人名は現地読みすることを決めた。 相互主義といい、以後日本は韓国人名を現地読み風に、韓国でも日本人名を現地読み風に表現する。 これ以前から教育やマスコミには出来るだけ現地の読みに合わせるという傾向あった。エベレスト>チョモランマ、ビルマ>ミャンマー。 中国は漢字の国だが国内でも地方ごと発音違う。教育では標準話(北京語)教えるから誰でも漢字で表現すれば通じる(=日本読みも表現の1つみたいなもの) そこで互いに漢字表記すれば読みは独自でいいことに(これも相互主義です) 韓国の芸能人は漢字表記持つ人と持たない人がいます。戸籍の届けはハングルだが、漢字表記を付け加えてもいい。しかし若い世代は親が漢字名つけていないし、つけていても本人は漢字かけないことも多い。 韓国の芸能人は大卒の仕事の1つだから(大学卒業しないと進出しにくい)漢字も自分の名くらいなら習得するでしょう。 ぺヨンジュンさんに漢字名あるか不明だが2通りの表記がある。(1つは読みから推測の当て字らしい) 結構有名な女優さんでも漢字表記がないこともある(誰だっけ? 前回答えたときには覚えていたのだが) http://soudan1.biglobe.ne.jp/qa4860113.html

yuka2002
質問者

お礼

遅くなりました。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 韓国・北朝鮮人の名前の報道について

    ニュースで報道される韓国・北朝鮮人の名前の報道の仕方について質問です。 以前は漢字で報道されていたのに、最近ではカタカナ表記が多くなりました。 金正日を例に挙げます。古い順に書きます。 ・金正日総書記     ↓ ・金正日(キム・ジョンイル)総書記     ↓ ・キム・ジョンイル(金正日)総書記     ↓ ・キム・ジョンイル総書記 NHKを例に出しました。 なぜカタカナ表記に変わっていったのですか?  

  • 韓国人名の日本読み

    韓国人名を日本読みしないで韓国読みすることに不満を持つ人がいますが、仮に日本読みするとして 金正日を「きんせいにち」と読むか「きんしょうにち」と読むか、もしくは「きんしょうじつ」と読むか誰がどうやって決めるんですか? イ・スンヨブ、ペ・ヨンジュン、イ・ビョンホンなどを日本読みにすると何になるでしょうか。

  • 冬のソナタのあらすじを教えて下さい

     何話かだけ見たことはあったのですが、ハマらなかったので、 内容がわからず、でも疑問だけが残って気になります。 ●ペ・ヨンジュンはなんで死んだ事にされてたんですか?  お葬式とか無かったの? ●↑記憶喪失ですよね、なんで名前も変わって別人として生きていたの? ●ペ・ヨンジュンは、チェ・ジウの昔の恋人の事を知って、  彼女が「同一人物?いいえ、そんな事ある訳ないわよね」って  苦しんでるのを見て「実は僕は記憶喪失なんだ」とかって  言ったりしなかったの? ●ペ・ヨンジュンとチェ・ジウが兄妹だ、とライバルが誤解させた訳ですが、  なんで誤解できたの?  3人の両親が昔違う組み合わせで付き合ってたんですか? すみません、今後も見る事は無いと思うのですが、 ???ばっかりで気になってしまいます。教えて下さい。

  • ヨン様とジウ様の漢字名は?

    韓国の男優「ペ・ヨンジュン」と女優「チェ・ジウ」の名前は漢字表記ですか。それともハングル表記ですか。もし漢字表記があるなら、ご存知の方、教えて下さい。お願いします。

  • 冬のソナタについて教えて下さい。

    冬のソナタについて教えて下さい。 (1)チェ・ジウが設計した「不可能な家」の不可能とはどのような意味  だったのでしょうか?見落としてしまったようです。 (2)韓国で放送された時、最初は違う結末で、視聴者の要望(クレーム)で  作り直されたと耳にしましたが、本当ですか?  私が見た結末は、一旦二人は別れたものの、チェ・ジウが設計した模型を  元にペ・ヨンジュンが建てた家を雑誌で見て、訪ね、手術で目が不自由に  なったペ・ヨンジュンとチェ・ジウが、再開する、ハッピーエンド?でした。 よろしくお願いします。

  • ぺ・ヨンジュンさんを漢字で書くと・・・

    ぺ・ヨンジュンさんを漢字で書くとどの様に書くのでしょうか。因みにチェ・ジウさんもおわかりになりますか。

  • ヨン様とジウ姫、好きな方(好きだった方)

    ペ・ヨンジュンとチェ・ジウ、好きな方あるいは好きだった方に質問です。 1.どちらが好きですか(好きでしたか)? 2.今も好きですか? 3.好きな方はその理由、好きじゃなくなった方はその理由をお願いします。

  • 韓国人俳優の名前を漢字で

    最近、韓国の俳優やタレントが人気ですが、日本では名前がカタカナ表記なので、どの名前も似たような感じに見えてしまい、いまいち覚えにくいと感じています。でもハングルは読めないし… で、彼らの名前を漢字で表すとどうなるのでしょうか? ペ・ヨンジュン、パク・ヨンハ、チェ・ジウ、ハン・ソッキュ、など漢字ではどう書くのでしょうか? 他の俳優についてもわかりましたら教えてください。

  • ペ・ヨンジュンとチェ・ジウの血液型

    「冬のソナタ」に出たペ・ヨンジュンさんとチェ・ジウさんは、演技のタイプから推測すると、2人とも血液型がB型ではないかと思っているのですが、実際の血液型をご存知の方がいらっしゃったら教えてください。

  • 韓国人には、漢字の名前が必ずあるのですか

    たとえぱ、金正日とかいてキム・ジョンイルとニュースなどでは読んでいます。これは、日本で言う戸籍のようなものに韓国や北朝鮮などでも、氏名は漢字で書かれているからなのでしょうか。