-PR-
解決済み

"Go be a doctor." を英文構文解析していただけませんか?

  • 暇なときにでも
  • 質問No.60107
  • 閲覧数190
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 46% (48/104)

"Go be a doctor." 

英文法に詳しくて、上記を構文解析できる方、よろしくお願いします.

X-file のDVD映画(題名忘れました)に出てきた主人公のセリフの一つ.
字幕を逐次構文解析していましたが、上記は構文解析出来ませんでした.
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル9

ベストアンサー率 43% (28/65)

★alamoana★と申します。

結論から言いますと,
ご質問の文は,

"Go be a doctor."

ではなくて,

"Go, be a doctor."

つまり,

"Go, (and) be a doctor."

だということがわかりました。
まず,以下のページをご覧ください:
http://www.amedesu.com/fan/script.html#movie

この中で,MulderがScullyに,
「FBIを去れ!そして医者になれ」
と語りかけているセリフとしてでてきます。

そのページには"Go"の後のカンマはありませんが,
こんどはこちらを見てください:
http://www.turning-pages.com/xf101/xf101_ftf.htm

このページでは,ちゃんと"Go"の後にカンマがあるでしょう?
そういうことです。

以下,余談になりますが,

「~しに行く」

と言うのに,

go to do ~

といったり,やや口語的に,

go and do ~

などといいますが,アメリカ英語などで,
いそいでしゃべるときなどに,このandが
しばしば欠落します:

go do ~

"I'll go get my car."
(ちょっと,車とってくるよ)

以上,ご参考になれば幸いです。
お礼コメント
glair

お礼率 46% (48/104)

ありがとうございました. 口語文法と同時に、有用なHP情報もありがとうございました.
投稿日時 - 2001-04-07 18:29:45
-PR-
-PR-
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ