- ベストアンサー
ヒルクライムについて
ヒルクライムについて ヒルクライムはカタカナ表記、英語表記どっちが正しいですか? 着うたフルなどではカタカナで、テレビとかでは英語で表記されています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Hilcrhymeが正式名称です。 オフィシャルHPの表記からも察せられるように カタカナ表記は読みを書いただけです。 ので正しいのは英語表記です。 (CHEMISTRY=ケミストリーなども同じような例として挙げられます)
ヒルクライムについて ヒルクライムはカタカナ表記、英語表記どっちが正しいですか? 着うたフルなどではカタカナで、テレビとかでは英語で表記されています。
Hilcrhymeが正式名称です。 オフィシャルHPの表記からも察せられるように カタカナ表記は読みを書いただけです。 ので正しいのは英語表記です。 (CHEMISTRY=ケミストリーなども同じような例として挙げられます)