• ベストアンサー

マドンナの『sorry』って曲の途中で、日本語で『ごめんなさい』から始

マドンナの『sorry』って曲の途中で、日本語で『ごめんなさい』から始まる所がありますが、その後は何て言ってるんですか? 色んな国の言葉で『ごめんなさい』って言ってるんですかね??

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

このパートですかね。 ごめんなさい Mujhe maaf kardo(ヒンディ語で同じくゴメンナサイ) Przepraszam(ポーランド語で同じくゴメンナサイ) Sli'kha(ヘブライ語で同じくゴメンナサイ) 要するに各国の言葉でひたすら"ごめんなさい"というフレーズを言ってます。

su-su-susu
質問者

お礼

ありがとうございます。納得です!スッキリ♪

その他の回答 (1)

  • hiroko771
  • ベストアンサー率32% (2932/9040)
回答No.2

■歌詞(ほぼ原文)+和訳 http://districtgreen.blog51.fc2.com/blog-category-34.html (ヒンディー語=「インド」の公用語) (ヘブライ語=「イスラエル」の公用語) >色んな国の言葉で『ごめんなさい』って言ってるんですかね?? 大雑把に言えば、その通りだけど… "forgive me(許して)" と言う意味の言葉も使ってるだけ http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=Sorry&oldid=31872190

su-su-susu
質問者

お礼

ありがとうございます!謎が解けました♪

関連するQ&A

専門家に質問してみよう