助動詞についての推量の意味とニュアンスの違い

このQ&Aのポイント
  • 助動詞には推量の意味を表すものがたくさんありますが、その中でも「should」は特に重要なニュアンスを持ちます。
  • 「should」は、話し手自身の判断や期待を表す場合に使われます。つまり、話し手が相手に対して何かを期待しているときに使われることが多いです。
  • 一方、「could」や「would」は、より可能性や仮定を表すニュアンスがあります。これらはあくまで推量であり、実現性や確定性を示すものではありません。
回答を見る
  • ベストアンサー

助動詞

助動詞 He ( ) be in Tokyo by now,because he left here two hours ago. 1.could 2.should 3.would 正解は2のshouldなんですが、couldもwouldも推量の意味がありますよね なにゆえshouldなのでしょうか? 推量の意味を表す助動詞ってたくさんありますけど(can,could,may,might,will,would,must,can't, should,ought to…) これらひとつひとつのもつイメージとかニュアンスの違いを可能な限り 正確に詳しく徹底的に教えていただきたいです。 どうかお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数9

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

推測、予測の言い方に4つあります。 可能性が低い順に言いますと、can(could), may(might),shouldとなります should はかなり高い確率で『~のはずだ』という意味で使われます would は必然的な意味で2時間前にでたのだから、もう来るだろうという意味です。 Should to say that something will probably happen. should はおそらく何かが起こるだろうと言う時に使います。 "Do you think you'll be late home tonight?" "I don't think so. I should be home at the usual time." 『今夜帰りが遅いと思う』 『いや、多分いつもの時間に帰ると思う』 ほぼ間違いなくという意味合いがあります。 また、should = ought to で使われます 日本語では表しきれない範疇ですので、確率の大きさで覚えるしかありませんね。 尚、この問題文はよく出されるパターンで二時間前に出たのだから、もう着くはずだ、べきだと解釈してもらいたい出題です。細かなニュアンスの違いを論じるより、むしろ一つの問題形式として捉えた方がいいと思います。ニュアンスの違いを追求したら、問題作りは非常にむずかしいものになります。

その他の回答 (2)

回答No.2

(続きです) wouldは、同じく2番目を見ると、imagined situations(状況の想像)です。willは予測なんですが、かなり強い確信を伴なって予測することです。 willを使えば、She'll get married to a good looking guy. (彼女、ハンサムな子と結婚するわよね)ともうほとんど決め付けですが、wouldになると、ちょっとこれがトーンダウンするんです。 She'd get married to a good looking guy. (彼女、ハンサムな子と結婚するんだろうなあ) wouldだからって、別に過去のことを表すわけではないですよ。ただ、予測の確信の程度が下がるだけです。 shouldは、1番目を見ると、right thing(正しいこと)ってありますよね。いわゆる「~べき」です。これから派生して、2番目の予測でも、wouldよりは確信の度合いが強いニュアンスになります。 ただ、この確信の強さってものが曲者で、最終的には話し手の主観ですから、第三者が正確に特定などできるものではないんですよ。そういう意味で、正解を一つにしぼれないんじゃないかあというのが、そっとくな感想です。 恐らく回答にはbecause he left here two hours agoと理由を表す語句があるから、単純な予測のwouldではなく、shouldが適当とか(どうかわかりませんけど)もっとらしく書いてあるんじゃないかとは思いますが、それこそ、そんな単純な話じゃないですよね。"He would be in * because"でgoogle検索しても、山のように文例が引っかかりますから。 could/would/shouldのニュアンスの違い、おわかりになりましたでしょうか。おさらいすると、それぞれ、possibility/imagined situations/right thing(expected thing)ってことです。

takku20st46
質問者

お礼

ありがとうございます。 2回に分けて答えてくれるなんていい人ですね。 私はそんな人になりたい 学校で配られたFORESTっていう参考書の準拠問題集のやつ ですが解説はナシです。 確信の度合い的には might<may<could<would<can<will<should<must って感じで頭に入れておけばよいですかね?

回答No.1

>正解は2のshouldなんですが 何ゆえにshouldなんでしょう? wouldもOKですよ。ニュアンスは違いますが、入らないってことはないです。 一番可能性の低いのはcouldですが、これとてゼロパーセントではありません。 さらには、選択肢には無いですが、mightもOKです。問題が悪いとしかいいようがありません。 何かの問題集から抜き出されてものでしょうが、差し支えなければ、回答の所に何と書いてあるかご教示頂けませんか? >推量の意味を表す助動詞ってたくさんありますけどこれらひとつひとつのもつイメージとかニュアンスの違い… 実は簡単です。(英語は英語で勉強して下さいね。日本語で勉強したら遠回りですということです。) 例にあげておられる文は、First Conditionalですので、その意味だけに絞ります。 ちなみに、First Conditionalは単純な順接、条件節で、Second Conditionalが仮定法過去(と日本では呼ばれるもの)、Third Conditionalが仮定法過去完了(と日本では呼ばれるもの)です。 (Zero Conditional は省略します) 各Conditionalsの詳細はこちらを参照して下さい。 http://www.englishclub.com/grammar/verbs-conditional.htm First Conditional:単純な順接、条件節の場合、各助動詞は次の意味になります。 【could】 http://www.ldoceonline.com/dictionary/could 1.past ability (これは今回は説明を省略しますが、could=できた、と訳しては大抵の場合ダメな理由がこれです。was allowed to doに注目して下さい) used as the past tense of 'can' to say what someone was able to do or was allowed to do in the past 2.possibility used to say that something is possible or might happen 【would】 http://www.ldoceonline.com/dictionary/would 1.past intentions/expectations (これも今回は説明を省略します。長くなるから。すみません。) used to say what someone intended to do or expected to happen 2.imagined situations used when talking about a possible situation that you imagine or want to happen 【should】 http://www.ldoceonline.com/dictionary/should 1.right thing used to say what is the right or sensible thing to do 2.expected thing used to say that you expect something to happen or be true couldは、2番目を見ると、possibility(可能性)です。「~だという可能性がある(あった)」(実際そうだったかどうかは別です)ということです。 used to say that something is possible or might happenとありますよね。何かがありうる、または起こりうる(起こりえた)ということです。 例文にはMost accidents in the home could be prevented.とあって、(大抵の家庭内事故は防げる、防ぎうる)とあります。couldは、推量と言うよりは、(実際はともかく)そうできる可能性があるってことです。 ですから、空欄に入る選択肢の内、一番可能性の低いのはcouldです、と先程申し上げました。 (一旦切ります)

関連するQ&A

  • 仮定法の助動詞

    仮定法過去と仮定法過去完了で使われる助動詞として、would, should, could, might, mustが文法書に書いてありますが、これ以外は使われないのでしょうか?たとえばought toやneedなどです。また、使われないとしたらその理由はなんでしょうか?

  • 英語の助動詞の考え方

    みなさん。こんにちは。 高校英語の助動詞を今勉強しているのですが、訳がほとんど似てて混在してしまい、どうしても考え方が分かりません。 可能性・推量のcan could may might 確信のmust can'tなどは以前友達から可能性のパーセントで覚えたらいいとアドバイスをもらったのですが、もう一つ分かりません。 どなたかアドバイスをいただけませんでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 推量の助動詞について教えてください

    1)推量のwould, can, should, ought toは現在に対する可能性・推量を 表すと聞きましたが、それらの助動詞で未来に対する可能性・推量を 表したい場合には下記例文のように必ず進行形にする必要がありますか。 現在形のままで未来に対する可能性・推量を表すことはできないでしょうか。 地球規模で起ころうとしていること  what would be happening at global level 自分が演劇をするなんて夢にも思っていなかった I never in my wildest dream thought I would be doing theater acting. 彼らが明日来るはずがない They can’t be coming tomorrow.   死ぬはずのない病気で死ぬ  die from the diseases one should not be dying of 20分ほどで離陸できる見込みです We should be taking off in about 20 minutes. 2)また推量のmay, might, couldは現在形のままで現在だけでなく未来に対する 可能性・推量をも表せると聞きました。 下記の例文では進行形が使われていますが、may, might, couldで未来に対する 可能性・推量を表現したい場合、現在形、進行形いづれも使えるのでしょうか。 今夜は帰宅が遅くなるかもしれません  I may be late coming home this evening.

  • beも助動詞なの?

    英語超初心者の社会人です。 文法的に「助動詞」と言われるものだと, can, may, will, shall, must, could, might, would, should, be, have, do, need というのが色々でてたのですが、 おどろいたのは beも助動詞なのですか? be動詞だと思ってたのに。 さらにいうなら haveも助動詞ですか? 一般動詞だと思ってたのに。 どうにもよくわからないんです どなたか教えていただけませんか? よろしくお願いいたします。

  • 推量の would は仮定法?

    和英辞典や文法書では 現在の推量  may ~かもしれない  might ~かもしれない(控えめ)  can ~はありうる  could ~かもしれない(控えめ)  will ~だろう  would ~だろう(控えめ)  should ~のはずだ  must ~に違いない 過去の推量  may have done ~したかもしれない  might have done ~したかもしれない  could have done ~したかもしれない  should have done ~したはずだ  must have done ~したに違いない となっています。 そこで英英辞典であるロングマンとオックスフォードで意味を調べたのですが、 wouldの現在の推量の項目だけが見当たりません。 他の助動詞たちの意味はしっかり掲載されていましたし、 could,might などが控えめになることも書いてあります。 ・could  used to say that something is possible or might happen ・might  if something might happen or might be true,there is a possibility,  that it may happen,or may be true,but you are not at all certain ”would ~だろう(控えめ)” 和英辞典、文法書には必ず載っているこの項目 ”現在の控えめな推量”。 そこで思ったのが、これはおなじみの if~ で有名な仮定法で、 よく「~なら、…だろうに」と訳される「だろうに」ですか? そうすると推量の could might も仮定法と関係があるのでしょうか。 仮定法ですから控えめですし、意味も似ています。ifがない仮定法なのでしょうか。 すると、過去の推量も「仮定法過去完了」で過去の控えめな推量でしょうか。 wouldの英英辞典の項目、いわゆる語義は仮定法の used when talking about result of a possible or imagined situation or event,or describing one に相当するのでしょうか?

  • 助動詞を「確信」の度合いの強さの順に並べると…

    will would must should can could may might を確信の度合いの強さの順に並べるとどうなるのでしょうか? will は100%、may は50%、could が一番弱いということはわかるのですが。

  • 助動詞の過去形の使い方があいまいです。

    助動詞の過去形の使い方があいまいです。 きちんと理解しないまま現在に至ってしまったため、とても苦手なのですが、would could shouldなどの助動詞をどういうときに、どう使えばよいのか簡潔に教えていただけたら幸いです。 例えば、ビジネスメールの最後に次のような一文で締めくくることがよくあると思いますが、どれが正しいのでしょうか。 I would appreciate for your support. I would be appreciated for your support. I appreciate for your support. また、ある文献で次のような一文を見ました。 He believes the problem could be solved. この文章において、なぜ He believes the problem can be solved. ではなく、couldと過去形にしているのでしょうか。could と過去形にしていることで、何かニュアンスをもたせているのでしょうか。 また、この文献には他にも They don't know that using your product or service would bring them benefits. =彼らは、あなたの会社の商品やサービスを使うことが利点をもたらすことを知らない。 という文章がありますが、仮に wouldが willでも意味は通じると思うのですが、wouldを使うことの意味はどういったことなのでしょうか。 きちんと学習しなかったため、wouldやcouldやmightなど助動詞の過去形の表現についてアレルギーがあります。 なので、実際仕事上では、間違って使っていたらいやなので、どうせ間違えるならと、ほとんどwill, can, mayと現在形で使っております。(主にメール)。恥ずかしいのですが、意味は通じているので支障はないのですが、 もし簡潔に助動詞の過去形について教えていただけたら幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • 可能性を示す助動詞としてのshould, could might would

    こんにちは、可能性:~だろう、の意味で、should, could might wouldがありますが、これらは、使い分けがありますでしょうか。 たとえば、It XXXX be right. のXXXに上の助動詞のどれかが入った場合、それぞれ意味や可能性の度合、使われるシチュエーションなどはことなりますでしょうか? いつも、どれを入れるかで悩むのですが、違いが分からず困っております。お願いします。

  • 助動詞の過去形+完了形 文法教えてください

    下の二文について文法の質問です。 Two animals could have made the eight footprints. 二匹の動物なら8つの足跡がつけられたはずです。 The octpus might have taken the peanuts. たこがピーナッツをとったのかもしれません。 これらは文法ではどういう分類にはいるのですか? 過去の可能性、推量でいいのですか?助動詞 +完了形というのですか? 仮定法過去完了にもにていますが If~ からはじまらないと仮定法過去完了とはいいませんか? might could の部分のみの訳としては、 might=かもしれなかった  could=できた   というように単純にmay can の過去形ととらえたらいいのですか? must should をつかう文の場合は過去形がないからそのままの形でいれて訳は過去形で訳したらいいのですか? 教えてください。

  • could,should,might,wouldの違い

    調べてみたところ、 could-possibility should-推量 mightー推量 wouldー推量 となっていましたが、どうも違いがよくわかりません。 10 dollars should be enough. 例えば、この文で、shouldを他の副詞に変えるとどういった違いがあるんでしょうか? 教えてください。