• ベストアンサー

英語で「迷惑メール」は?

学校のレポートで携帯の迷惑メールに関するニュースを取り上げたいのですが 「迷惑メール」って英語ではなんていうのでしょう? 直訳したら「troublesome mail」とかそんな感じになると思うのですがこれでいいのでしょうか… そもそも英語圏の国でも迷惑メールが社会問題になったりってことはあるのでしょうかね?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mrs_snape
  • ベストアンサー率31% (39/125)
回答No.2

私が参加している海外のメーリングリストでは、頼んでいないのに一方的に送られてくる宣伝などの迷惑メールを spam mail と言っています。また、spam mail を送りつける人(会社)を spammer と呼んでいるのもよく見かけます。語源は有名な缶入りランチョンミート Spam のようです。一方、辞書には junk mail (ゴミメール)というのも載っています。微妙にニュアンスが違うのかもしれませんが、いずれも迷惑メールのことです。 ところで、海外のあちこちのサイトに出没していたら、私にも毎日何十もスパムメールが来るようになりました。最近は、「スパムメールでお悩みのアナタへ、朗報!」というスパムメールまで来たりして、思わず笑ってしまいました。でも、ホント、困りものです。ウィルスが入っているメールではなく、単なる宣伝なので、中を見ることなく削除していますが。社会問題というほど深刻でないにしろ、迷惑をこうむっている人は世界中にいると思います。実際、英語以外の言語でも来ますから。 ちなみに、よく来るスパムの件名は「バイアグラ売ります」「より低い金利で借りませんか?」「やせたい人にビッグニュース」「セクシーな男性(女性)が待ってます」などでしょうか(笑)。

その他の回答 (2)

  • shindyJr
  • ベストアンサー率35% (463/1321)
回答No.3

こんばんは。 見かける頻度の高いものから ・spam mail ・unsolicited bulk e-mail(略UBE) ・nuisance e-mail (略UCE) 参考URLで、迷惑メールと入力して検索すれば他にも訳が出てきますよ。

参考URL:
http://www.alc.co.jp/
  • applee
  • ベストアンサー率30% (33/109)
回答No.1

スパムメールはいかがでしょう。spam mail スパム・・・【コンピュータ】(ネットのあるメールアドレスに)同一メッセージを大量送信する, くずメッセージをあちこちに書き込む。 違ってたらごめんなさい

関連するQ&A

専門家に質問してみよう