- ベストアンサー
変換がおかしいのですが・・・
ワード、エクセル、IEで文字入力します。 『やました』で変換すると 『屋真下』となってしまいます。 『や・ました』で区切られてる? ほかにも、『かぶしきかいしゃ』で変換すると 『カブシキカイシャ』と片仮名で表記されたりします。 何か設定がおかしいんでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
辞書の学習頻度についてを変更した覚えがなければ、設定がおかしいということではないと思いますし、使用するアプリケーションや環境によって辞書の鍛え方を変更したいというようなシチュエーションでない限り、学習の頻度を変更すべきではないと考えます。 ・『やました』については お使いのIMEが、変換する文節の区切り位置を「や」でまず区切るように学習してしまった結果だと思われます。おそらく「や」という単漢字変換を過去に確定したことがあるのでしょう。 とりあえずは文節の区切り位置を変更することで当座はしのげますし、その内容を新たに学習すれば以前の使い勝手が戻ってきます。 文節の区切り位置の変更は、お使いのIMEの種類によって異なりますし、また、まったく同じ種類のモノでも設定によってはまったく違う操作方法にカスタマイズすることまでできますので、下記URLをご参照ください。 http://www.hyperteika.com/ime/atok/atok_key13.html ATOK デフォルトは[←]キーまたは[→]キーを押します。 http://www.hyperteika.com/ime/ms-ime2002/msxp_key2.html MS-IME デフォルトは[Shift]キーを押した状態で[←]キーまたは[→]キーを押します。 学習しなおすのを待ってなんかいられない、一刻も早くこの文節の誤認識とはおさらばしたい、とおっしゃるなら「ユーザー辞書を初期化」してしまうのも手です。 MS-IMEの場合しか知りませんが、、IMEの「プロパティ」→「辞書/学習」タブで、「修復」ボタンをクリックすることで、辞書が初期化されます。おそらく今までご利用のユーザー辞書の名前はIME98が「msime98.dic」、IME2000が「imejpusr.dic」、IME2002が「imjp8u.dic」だったはずですが、辞書の修復をすると、今までのユーザー辞書は拡張子が「000」のファイルに変更されてバックアップとして保存されることになり、同名の*.dicファイルが新たにまっさらな状態で作成されます。 バックアップを書き戻すときは、「000」の拡張子を「dic」に変更してから参照する辞書を指定しなおすことで有効になります。 ・『カブシキガイシャ』の件も辞書の学習の結果だと思います。
その他の回答 (1)
- goo_4649
- ベストアンサー率37% (219/588)
今使ってるのはマイクロソフトIMEでしょうか? だったらATOKに変えるか、有料ですが30日無料体験版が使えるのでそれで。 http://www.atok.com/try/ グーグル日本語入力 無料 http://www.google.com/intl/ja/ime/ に変えてはいかがでしょうか。 マイクロソフトIMEは若干使いにくいです。
お礼
回答ありがとうございます。 確かにIMEは使いにくいところがあります。 今度おかしくなったら、グーグルの日本語入力に変えます。
お礼
回答ありがとうございます。 「ユーザー辞書初期化」して新たに学習してもらうことにしました。