• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:Psssst....happy birthday! We know t)

Happy Birthday Secret Revealed

このQ&Aのポイント
  • ASUS Motherboard: Psssst....what does it mean?
  • Discover the hidden message in the ASUS birthday email
  • Uncovering the mystery behind 'Psssst....' and 'is...'

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

「Psssst」は、誰にも知られずに呼びかけたい時に使う「呼びかけ」です。 例えばAさんとBさんというスパイがいて、お互い、誰にも勘づかれないようにしゃべりたいとしますよね。ところがBさんはそっぽを向いていて、Aさんの存在に気づかない。そんなとき、Aさんが「おい!」とか「ねえ」なんて声に出して呼びかけてしまうと、その声をほかの人が聞きつけてしまう可能性がある。それを避けるために「プスススス」という、息のような声のような音を出すのです。 ただし、現実的には、たとえ「pssss」でも音は音です。誰かに気づかれる可能性はじゅうぶんにあります。それでも、マンガやドラマなどでは、昔から「pssst」と言えば、『こっそりと声かけ』を意味するのだなという理解があるのです。“うまい話”があるときなどに使います。まあ、「ちょっと、そこのあんた」のう~~んと小声版、くらいに思っていてください。

参考URL:
http://eow.alc.co.jp/psss/UTF-8/?ref=sa
noname#245250
質問者

お礼

ありがとうございました。 >漫画やドラマでも使われている   は納得です。 慣用語だろうとは推察していましたが。 勉強になりました。 感謝申し上げます。

その他の回答 (2)

noname#112776
noname#112776
回答No.3

回答じゃないかもですが、 辞書を引いたら、No2様の御回答が正しいと載っていました。 http://eow.alc.co.jp/psst/UTF-8/?ref=sa 静かにの「シー」じは、Shhですね。 http://eow.alc.co.jp/shh/UTF-8/

noname#245250
質問者

お礼

英辞郎のご案内ありがとうございました。 当方のATLAS 翻訳パーソナル2007では Psst のみ「ちょっと」と訳しShhはダメでした。 それに比べ[英辞郎]はすごい。 Psssstは該当無しでしたが  Pssst は=psst Psst は あのね、ちょっと、おい◆人の注意{ちゅうい}を引くときに発する。 Pst だと PSTとして略語が幾つか該当しています。 sh は しー!◆「静かにしなさい」の意味で発する音 shh も 同じ shhh も 同意 shhhh も ほぼ同意でした。 NO1様のご回答の <「シーッ」(静かに!)と言う意味です。「黙ってて」> は、ご指摘の通りかと思いますが、[英辞郎]はsが4個あるPsssstを該当無しとしています。 英語さっぱりな私的には、訳文がお見事!と感じたNO1様のご回答を嬉しく思いました。 [英辞郎]をご紹介くださいました事は、私にとって大変な感謝です ありがとうございました。  

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 Psssst 「シーッ」(静かに!)と言う意味です。「黙ってて」  「誕生日、おめでとう。我々は国家の最高機密は、、、あなたの本当の年齢だということを知っている」  、、、が年齢の入るところですが、ここは内緒、だからためらいを示す、、、が入っている訳で。  

noname#245250
質問者

お礼

大事な部分を訳していただき ありがとうございます。 ニュアンスバッチリ解ります。 Psssst.... と is... の両方から すてきな翻訳が生まれたのでしょう。 機械翻訳では無理な点ですね。 感謝申し上げます。

関連するQ&A