• 締切済み

ローカルのWordPressのメールがエラーに

momo846の回答

  • momo846
  • ベストアンサー率42% (15/35)
回答No.1

Mercury Mail Transport System fur Win32 und NetWare Systems これをサービスで止めてもだめですか?なんどもリトライしてる見たいなので 本当は設定を正しくすればメールが使ってるメールに転送されて問題も無いはずなのですが・・・

tak-81
質問者

補足

現在はWordPressのプラグインでGmailでメールを送信するようにしているのですが、そのメールを送信したころはまだ設定していませんでした。 全てのサービスを止めても駄目なので、何処かにキューとして残っているのかと思ったのですが、全然情報が得られませんでした。。。 そもそもリトライをどのプログラムが行っているのかも私には不明です。リトライを止める(キューを消す?)ことができれば良いとは思っているのですが。。。

関連するQ&A

  • メールエラー

    友人にメールを送信するとメールがエラーでかえってきます。 エラーメッセージは次の通りです。 どうすれば送れるようになるのでしょうか? ちなみに相手のプロバイダーはメガエッグです。 件名:Undelivered Mail Returned to Sender    Mail Delivery System [MAILER-DAEMON@hi.enjoy.ne.jp] 本文: This is the mail system at host pop3.hi.enjoy.ne.jp. I'm sorry to have to inform you that your message could not be delivered to one or more recipients. It's attached below. For further assistance, please send mail to postmaster. If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the attached returned message. The mail system

  • やたらに増えたエラーメール。なぜ?

    こんにちわ。 私のメールボックスに最近、やたら下のような返送メールが届くようになりました。 一見正規の送信メールがエラーで戻ってきたように感じるのですが、 良くみるとなぜか覚えのないメルアドがto宛先になっています。 これはいったいなんなんでしょう? 本当にエラーで戻ってきてしまったメールと一見して区別がつかないので 紛らわしくてなりません。対策あったら教えてください。よろしくおねがいします >Date: Thu, 10 Oct 2002 15:14:40 +0900 (JST) >From: MAILER-DAEMON@mail04.anet.ne.jp (Mail Delivery System) >To: 私のめるあど >Subject: Undelivered Mail Returned to Sender > >This is the Postfix program at host smtp1.att.ne.jp. > >I'm sorry to have to inform you that the message returned >below could not be delivered to one or more destinations. > >For further assistance, please send mail to <postmaster> > >If you do so, please include this problem report. You can >delete your own text from the message returned below. > > The Postfix program > ><*****@tkd.att.ne.jp>: host 10.10.15.92[10.10.15.92] said: 451 See > http://pobox.com/~djb/docs/smtplf.html. > >-------------------------------------------------------------------------------- >Date: Mon,07 Oct 2002 14:17:20 PM >From: 私 <私のめるあど> >To: *****@tkd.att.ne.jp >Subject: Fw: 32180 Hilltop Blvd

  • この英語の文章はエラーを意味するものなのですか?

    メールをある人に送ったのですが、それは昨日です。そして一日たった今日、いきなりメールがきたと思うと、 件名:Undelivered Mail Returned to Sender 本文This is the Postfix program at host fbmtap08.mail.bbt.yahoo.co.jp. I'm sorry to have to inform you that your message could not be delivered to one or more recipients. It's attached below. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the attached returned message. The Postfix program <相手のアドレスです>: connect to lsean.ezweb.ne.jp[222.15.69.195]: server dropped connection without sending the initial SMTP greeting となりました。 相手のアドレスです の部分はいじらせてもらいました。文字通り相手のメルアドがかいてありました。 エラーで送れてないという意味でしょうか。

  • メールが送れません

    友だちにメールを送ろうと思っているのですが、 メールアドレスがあっているにもかかわらず エラーメールが帰って来てしまい メールを送ることができません。 ケータイで送ってもパソコンで送っても同じでした。 ちなみに返ってきたメッセージは 送信者 Mail Delivery System     <MAILER-DAEMON@smtp.jcnet.ad.jp> 件名  Undelivered Mail Returned to Sender This is the Postfix program at host smtp.jcnet.ad.jp. I'm sorry to have to inform you that your message could not be be delivered to one or more recipients. It's attached below. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the attached returned message. The Postfix program host nity.com[8.6.241.164] said: 553 sorry, that domain isn't in my list of allowed rcpthosts (#5.7.1) (in reply to RCPT TO command) と言うものです これはどういうことなのでしょうか? どのようにすれば送れるのでしょうか? 長くなってしまい申し訳ありませんが かなり困っています。 わかる方は教えてください。

  • WordPressとDreamWeaver連携

    WordPress3.8.1とDreamWeavercs6連携させ、DreamWeaverのライブビューで見ながら編集をしたいのですが、「Fatal error: Call to undefined function get_header() in C:\xampp\htdocs\wordpress\wp-content\themes\twentytwelve\TMP130kdx9.php on line 17」 というエラーがでて、表示されません。 XAMPPをインストールし、データベースも作成し、ローカルホストでダッシュボードを見ることはできています。 DreamWeaverのサーバーの設定は、 サーバー名:HPのタイトル 使用する接続:ローカル/ネットワーク サーバーフォルダ:C:\xampp\htdocs\wordpress\ Web URL:http://localhost/wordpress/ にしています。 なにか考えられることはありますでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • 外国の友達にメールを送ろうとしたらメールデリバリーシステムからメールが!

    外国の友達にメールを送ったら、 エラーメールが来るみたいに、メールデリバリーシステムからメールが来ました。 以下、そのメールです。 Undelivered Mail Returned to Sender‏ 差出人: MAILER-DAEMON This is the mail system at host mail4-akl.igw.ird.govt.nz. I'm sorry to have to inform you that your message could notbe delivered to one or more recipients. It's attached below. For further assistance, please send mail to postmaster. If you do so, please include this problem report. You candelete your own text from the attached returned message. The mail system あと、添付ファイルが二つついていました。 これはどういう意味なんでしょうか? 普通のエラーメールでもないようですし・・・。 翻訳してみましたが、よく意味がわかりません。 これは送れない、ってことになるんですかね? すごく初心者なもので、なにもわからずすみません。 もし送れるのでしたら、どうすれば送れるのか教えてください。 よろしくお願いします。

  • メールのエラー 教えてください!!

    下記のようなメールエラーが帰ってきました。 何を意味するのでしょうか? 教えてください!! This is the Postfix program at host xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program

  • メールが送れない

    メールを送れなくなった。outkook express, windows xp使用。次のようなメッセージが出る: 送信者の電子メール アドレスが拒否されたため、メッセージを送信できませんでした。 プロトコル : SMTP, サーバーの応答 : '521 ybbsmtp.mail.yahoo.co.jp closing transmission channel. You must be pop-authenticated before you can use this smtp server, and you must use your yahoo mail address for the Sender/From field.', ポート : 25, セキュリティ (SSL): なし, サーバー エラー : 521, エラー番号 : 0x800CCC78

  • メールが受信できません

    A message was sent to you that was returned to the sender(bounced) because it would have caused your mailbox quota to be exceeded. と言うメッセージが誰かから送られてくるたびに受け取ります。メッセージが沢山あるから消せというのはわかっていますが、いくらメーラー上のメッセージを削除してもこのメッセージを受け取ってしまいます。 早急に対処法をお願いいたします。

  • 音楽添付でエラーメール

    音楽添付を送ると必ず私宛にこういうメセージが来ます。どうしてなんでしょうか どうか教えてください        ↓ This is the Postfix program at host m-kg252p.ocn.ne.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The following sentences are Japanese. このメールと共に返信されているメールは一つ以上の宛先に対して配信できませんでした。 ご質問の際には、この障害レポートを一緒にお送りください。 このメールに添付されているお客様の元のメールは削除しても構いません