• ベストアンサー
  • 困ってます

高校教科書 CROWN English Series II P155 

  • 質問No.5595186
  • 閲覧数548
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 45% (116/255)

高校教科書 CROWN English Series II P155 より

Rick is helping many other families cope with disabilities in their dtruggle to be included.

これの to be included のところが、頭に意味が入ってこないんですが、どういう使い方で、どういう意味なのでしょうか。ご教授願います。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 36% (886/2437)

dtruggle は struggle のタイプミスですね?
> Rick is helping many other families cope with disabilities in their struggle to be included

Rick is helping many other families
リックは他の多くの家族を助けている
cope with disabilities
障害に直面している/立ち向かっている
in their struggle to be included
含められるように/加えられるように/入れてもらえるように
苦闘している状況において/中で

「リックは、社会参加ができるように苦闘する中で(苦労しながら)
障害と立ち向かっている他の多くの家族を助けている」

前後の文脈が分からないので、何とも言えませんが
to be included は、直訳だと「~に含まれるように/加えられるように」
という意味ですので、何か(学校とか、社会とか、組織とかに
入れて(加えて/交ぜて)もらえるように………
という意味になるかと思いますが、前後の話と合いますか?
お礼コメント
keiser

お礼率 45% (116/255)

ありがとうございます。不定詞を意味的に目的とすればよいなら意味が通ります。前後で障害者の社会参加に触れています。すっきりしました。
投稿日時:2010/01/15 19:14
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ