• 締切済み

a lunch なのか lunchなのか

すみません。食事にaをつけるのかどうか教えてください。 have a lunch eat lunch とhaveの時はaをつけてeatの時はaをつけない文を見かけます。 単純にhaveとeatの時に使い分けていいのでしょうか? また何故aをつけたりつけなかったりするのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数7

みんなの回答

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.3

「昼食」という意味の lunch には冠詞を付けないようです。  make lunch (昼食を作る)  We have lunch at one. (我が家では1時に昼食をとる) 「昼餐会」(a lunch party)という意味では a lunch もある。  They asked me to a lunch. (彼らは私たちを昼餐会に招待してくれた) また、「弁当」の意味で使う場合も a lunch となる。  take a lunch to school (学校に弁当を持っていく) * 以上、用いた例文はすべて「スーパー・アンカー英和辞典」によりました。

hhanz10
質問者

お礼

わざわざ調べていただきありがとうございました。 自分もしっかり調べればよかったです。お手数おかけしました。

  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.2

どちらもaはつけないのが正しいと思います。 手元の辞書の lunch や dinner などの【語法】のところにも 『形容詞に修飾される場合を除いては、動詞の have や前置詞の at, to などの後では普通は冠詞をつけない』 とあります。 こちらに韓国の人が立てた質問とネイティブからの回答が載っていますので参考にどうぞ。 http://www.englishforums.com/English/HaveALunchAndHaveLunch/cjdbc/post.htm ネットで検索して出てくる"have a lunch" "had a lunch" の多くは日本人が書いたもののようですね。

hhanz10
質問者

お礼

参考になります。ありがとうございました。

  • NOTE-NOTE
  • ベストアンサー率25% (8/32)
回答No.1

一度同じ質問をして学校の先生に聞いた結果ですが参考にしてください! have a lunchが数詞を取ってるのは食べるというよりも昼食という行為を行う、つまり、昼食をとるという解釈なので数詞をとるようです。 つまり昼食は一回だけじゃなくてもとれるわけですから! eat lunchの時はまぎれもなく食べるわけです。しかし一つのランチを食べるわけではないですよね。ランチとして出された集合体を食べるわけです。 なんというか感覚的には分かるんですが説明するのは難しいですね。 申し訳ありません!

hhanz10
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • eat lunchとhave lunchの違い

    テストの際、不定詞の英語の問題で「 "We drove to the restaurant" という文に"お昼を食べに"という意味を付け加えろ。」という旨の問題がありました。 私はそこに「We drove to the restaurant to eat lunch」と自信満々に答えを書きました。 そしてテストが終わり、答え合わせが完了され用紙が返却されたので問題を確認していると、上記の答えの"eat lunch"の部分が、"have lunch"に訂正され不正解となっていました。 have lunchもeat lunchもあまり意味は変わらないと思っているので、この訂正には正直納得が行きません。 そこで質問なのですが、have lunchとeat lunchの違いは、果たして何なのでしょうか?調べてもあまりパッとしませんでした。回答お待ちしています。

  • lunch と a lunchについて

    参考書に 「昼ご飯を食べそこないました→I missed lunch. お昼ご飯を軽めに食べました→I have a light lunch.」 と書かれています。 なぜ前者の文にはaがつかないのでしょうか? ご回答宜しくお願いいたします。

  • have lunch? have a lunch?

    ドリルにある問題で My brother has lunch. という文章がありました。(haveかhasのどちらを使うか穴埋め問題で) 気になっているのは、lunchは、冠詞をつけなくてもいいのか・・・ということです。 いろいろ検索すると、Let's have a lunch.という文章も発見したので、どういうときにaがついたり、つかなかったりするのでしょうか? lunch以外の単語で、同じような変化・使い方をする定型文ってありますか? 今娘の英語を家で教えているのですが、名詞には冠詞がつくんだよとしつこく教えているのに、このような場合は、どう説明すればいいのか、つまづいています。 アドバイスよろしくお願いします!

  • for lunch...

    "お昼にサラダを食べた"という場合、  I ate a salada for lunch. だと思うのですが、 病院の指導等で"お昼にサラダを毎日食べないといけない"という場合、  I have to eat a salada for lunch every day. となるのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • I have (a) lunch…結局は?

    様々な英文法の本や、こちらの質問でも拝見しましたが…結局は、 「I have lunch」「I have a lunch」 どちらでも「a」の有無を気にせず、話しても、問題ないのでしょうか?ある本では、形容詞がくると、aやanが付くとありましたが…例:I have a little lunch あと、take a lunch のように、takeの場合も同様でしょうか?

  • have *** for lunch の言い換え

    have *** for lunch を have lunch *** のように言い替えることは出来ますでしょうか 出来るのならどのような前置詞を使えば良いでしょうか

  • have a meal 「食事をする」

    have a meal (食事をする)と言うように meal には a がつくのに、なぜ have breakfast (朝食を食べる)という風に、breakfast あるいは lunch やdinner には a がつかないのですか?

  • 「Don't eat the lunch !」の答え方 英会話 英語

    「Don't eat the lunch !」と言われたときの 答え方を教えてください。 「Yes I do」 「I am sorry」 どちらが適切でしょうか? よろしくお願いします。

  • Lunchを可算名詞で使うときは?

    Ihave already had lunch.(私はもう昼食をとった) 「ランチ」は不可算名詞だから、前に 「a」(ア)は付かないと思っていました。 ところが、辞書には複数形の形が載っていますし、単語の前に「a」が付いている例文もあります。説明は載っていないのでいまいち理解できず・・・.どういうときに「lunch」の前に「a」をつけるのですか? よろしくお願いします。

  • eat in と eat out の違い

    eat in と eat out の違いについて教えてください。 eat in = 家の中で食べる(例:eat in my house) eat out = 外で食べる(外食する)(例:eat in a restaurant) 上記のように理解していたのですが、 eat in a restaurant という使い方もあるということで混乱しています。 http://eow.alc.co.jp/eat+in/UTF-8/ 2つの違い(使い方の違い)について教えてください。