• ベストアンサー

「凡事讓三分」の意味

「凡事讓三分」=これは何かの格言でしょうか?詳しい意味を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mmpc2000
  • ベストアンサー率66% (4/6)
回答No.1

格言ほどのものではないと思いますが、中国人のものことに当たる態度として話言葉でも書面語にも使われています。 文字通り訳すと: 何事に対しても少し譲歩してあげる。 ものごとに当たって絶対的な判断をくだらなことや、100%の利益を一度に全部取らないことなどを意味する。また、腰を低くして謙虚な態度をとることや相手をあまり酷く追い込まないことの意味もあります。余地を与える。 この言葉は人をなだめる時や、言い聞かせる時に良く使う言葉。 例えば: A mei次工作都是老李先挑,他総是把難做的工作留gei我。太過分了。 B 老李在公司時間比ni長,是ni的前輩,凡事譲三分,不要太過計較的好。 参考訳文 A 仕事が来ると、いつも李さんが先に選ぶ。彼はいつも難しい仕事を私に残して、酷いです。 B 李さんがこの会社での勤務年数が貴方より長く、貴方の先輩ですから、譲ってあげましょう。いちいち計算しない方が楽かもしれない。

enfo4545
質問者

お礼

詳しい説明有難うございました。

関連するQ&A