• ベストアンサー

会話問題が解けません

一応自分でもやってみたのですが、答えに自信がないので解説をお願いします。 問題文「次の会話文を読んで、空所を補うのに最も適当なものを選びなさい。」 A:Front Desk. May I help you? B:Yes. This is room 702. There is something wrong with the sink in my bathroom. (1: ) A:Something is wrong with your sink, sir? (2: ) B:Certainly. The faucet is dripping. I can't sleep because of the noise. A:I'm sorry, sir. We won't be able to send someone to fix it until tomorrow morning. B:Tomorrow morning? (3: ) I can't sleep and I have a very important business meeting in the morning. A:The maintenance staff won't be here until morning. Perhaps we could move you to another room. B:Well, if you can't fix it tonight I guess that wil have to do. A:(4: ) Someone will be up to take your bags to the new room shortly. 1. I'm sorry, but I can't help you. 2. I should fix it soon. 3. Could you please be more specific? 4. That's not my problem. 5. Can't it be fixed before then? 6. I apologize for the inconvenience, sir. 7. I don't know what you are talking about. 8. Is someone fixing it? 9. Do you have someone available to fix it? 10.How did you break it? 私の答え 1番 5 2番 2 3番 9 4番 6 回答お待ちしております。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

私の答えも皆さんと同じです。 前の方と重複してしまうかもしれませんが、 1)5には、"before then"とあります。「それ以前に」ということなので、その文章より前に、時を表す単語や文章がくる必要があります。なのでここでは5は使えません。それ以外に何が当てはまるか、というと、誰か直せる人がいるか、と聞いている9になります。 2)では、フロントデスクの人が "I should fix it soon"と言っても、文法の間違いはないかもしれませんが、その後に、"I'm sorry, sir. We won't be able to send someone to fix it until tomorrow morning."(明日の朝までに誰もよこせない)と謝っています。フロントデスクの人が自分で直せるなら、「誰もよこせない」というこの謝りの言葉はおかしいです。 また、Bが言った、Certainly.というのを、「もちろんです(そうしてください)」、と意味を取ったのかもしれませんが、シンクの調子がおかしい、という前の内容から、蛇口からの水漏れがしている、という具体的な説明になっているので、3の答えの " Could you please be more specific?" とAが聞いたことに対しての受け答えで、Bが "Certainly." といった、ということになります。 3)は 1)とも関連していますが、「それまでに」という、時を表す言葉が出てきているので、5がきます。

その他の回答 (2)

  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.2

私の答えも 1-9 2-3 3-5 4-6 です。 会話を見ていきましょう。ざっとした訳です。言葉使いはホテル仕様ではありません。カッコ内はあなたが選んだ答えを訳して付けています。 A:ご用件を伺います。 B:702号室だが、浴室のシンクの調子が悪い。(もっと早くに修理できないのか?) A:シンクの調子が悪いんですね? ( 私がすぐに修理します。) B:いいとも。 水道が水漏れしていてその音で眠れないんだ。 A:すみませんが、明日の朝までは修理の者を手配出来ません。 B:明日の朝だって? ( 誰か修理出来る人はいないんですか?)   眠れないし、朝大事な仕事の会議があるんだ。 A:朝にならないと修理の者が来ないので。他の部屋を用意することは出来ますが。 B:今夜に修理が出来ないとなると、それしか仕方ないな。 A:(ご迷惑をかけてすみません)。係の者がすぐにお荷物の移動に伺います。 以上です。 会話の流れのおかしなところを確認してください。

回答No.1

私の答え 1番 9 2番 3 3番 5 4番 6

関連するQ&A