• ベストアンサー

風の絵師のタイトル

韓国のドラマ「風の絵師」のタイトルは、英語でなんというでしょうか?(韓国語のタイトルははわかりますので) 教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kamebune
  • ベストアンサー率84% (432/512)
回答No.1

「The Painter of Wind」とありますね。

参考URL:
http://itempage3.auction.co.kr/BooksDetailView.aspx?ItemNo=a512184559
okinidosu
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 絵師様、専属絵師様を探しています

    タイトルの通り、絵師様、専属絵師様を探しているのですが、どこで探していいか分かりません>< 同じようなブログの記事がいくつも上がっているので、ブログじゃ駄目だなと思い、行き詰っているところです・・・ 絵自体はMHP3猟団のHPやブログに使用したいと思っています。 それ故、モンハンのイラスト(かわいい、かっこいい、リアル、それ風)が描ける絵師様を募集しているのですが。。 専属絵師様、適当にイラストを提供して頂ける絵師様、何方でも構いません。 とにかく絵師様を探しています! どこで探すと良いか教えて下さい。

  • この絵師さんの詳細をおしえてください!

    タイトルどうり、この画像の絵師さん、もしくわこの絵柄の絵師さんの 詳細を教えてもらいたいです!至急!

  • 曲のタイトル、歌手名を教えてください。

    韓国ドラマ『グッバイ・マイ・ラブ』のエンディングで使われていた曲なのですが。。。 多分前半、第一話から何話までか忘れましたが、流れていた曲です。 歌詞を聴くと、韓国語ではなく英語ですので韓国アーティストの曲ではないみたいで・・・。 ドラマのOSTにも入ってないとか? 誰の何ていう曲か、知っている人教えてください。 この曲です↓ http://www.geocities.jp/ugly_caterpillar03/title.html

  • 【英語スペル】正規タイトルが間違っている?

    【英語スペル】正規タイトルが間違っている? 閲覧ありがとうございます。 とある韓国ドラマのタイトルの英語スペルに関する質問です。 昨日ツタヤで「千年の愛」というDVDをレンタルしました。 そのDVDラベルには日本語タイトルと共に小さく韓国語、英語でのタイトルも書いてあります。 その英語タイトルが「Love of Thousands Years」とあります。 私は英語が分かるわけではありませんが、Thousands Years of Loveじゃないのかな?と疑問に思いました。 少し気になってGoogle検索してみると海外のドラマWikiなどでThousands Years of Loveと表記しているサイトもありました。 やはりDVDに書いてある「Love of Thousands Years」は間違っちゃったんですかね…? 私は、毎回観たタイトルをデータ管理しているので正規の「Love of Thousands Years」とするかThousands Years of Loveに変えてしまうか悩んでいます…w 英語が堪能な方いらっしゃいましたら、この2つのスペルをどう思いますでしょうか? 「千年の愛」を訳すとどちらが最適であるかご教授下さい。宜しくお願い致します。

  • pixivの絵師さんに仕事依頼をしようと思います。

    「pixiv」で、イラストを投稿している絵師さんに、仕事を依頼しようと思います。 オンラインゲームで、キャラクターのアニメが必要なので絵師さんに依頼しようと思います。そのゲームは無料で、予算も0円で依頼をしようと思っています。 お気に入りの絵師さんは見つかりました。どういう風に声をかけたらよいのでしょうか? 詐欺だとかありますけど、警戒されないようになるべく早くに依頼をしたいのですが、みなさんはどういう風に依頼されましたか?または、どういう風に声をかけるべきなのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 五月の風というドラマについて

    1991年の5月22日に日本テレビで放送された「五月の風~ひとりひとりの二人~」というドラマについて教えて下さい。 ドラマの中で作家・加山勉(風間トオルさん)が書いた本のタイトル分かる方いますか?教えて下さい。 また、ドラマの中で看板に書かれていた英語を風間トオルさんが「ぼちぼちいこか」と訳していたと思うのですが、どんな英語だったか教えて下さい。

  • 気になる曲のタイトル

    草薙剛と広末涼子が出ていた韓国語のドラマのバックに流れていた曲のタイトルとアーティスト名を知りたいのですが お願いします

  • 韓国語の曲のタイトルを教えてください

    添付されている韓国語の曲のタイトルが知りたいのですが、 韓国語もわからず調べるにも調べられない状態です。 曲のタイトルがわからない場合でも、 韓国語がわかる方は、訳を教えていただけませんか。 訳から調べられるなら調べたいです。 この曲は、「アヒョン洞の奥様」という韓国ドラマの最終回の結婚式シーンで流れていました。 4月に結婚することになり、母の大好きなこの曲を新婦の手紙シーンで流したくて。 わがままをいってすいませんが、ご協力いただけると嬉しいです。

  • 漫画家や、絵師について教えてください

    漫画家や、絵師さんなど、どんは風に仕事をしているのか、教えてもらえませんか? 詳しくお願いします。 他に、パソコンで絵を作って漫画を書いてる人はいるのですか? アニメを作る人はどんなことをしているのか、知っている限りでいいので詳しく教えてください パソコンで漫画や絵を書いてる人は、どんな機械を用意しているんですか? どんなプログラムを使っているのですか? 教えてください。

  • 風が吹けば桶屋が儲かる

    「風が吹けば桶屋が儲かる」の意味を韓国語で表現 したいのですが上手く行きません。 アドバイスお願いします。