• ベストアンサー

Numberの略はなぜNo.?

『Number』の省略はなぜ『No.』と"o"が出てくるのでしょうか? 逆に『No.』は何の略なんでしょうか?

  • tamra
  • お礼率75% (25/33)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数11

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Rikos
  • ベストアンサー率50% (5405/10617)
回答No.1

『NUMBER』の語源である『NUMERO』はラテン語で「数字」を意味するそうです。 『NUMBER』を省略した際に、「NO.」と記入するのは、この『NUMERO』という単語の先頭の「N」と最後の「O」を取り、さらに省略したという意味のピリオドをつけるため「NO.」と書くのだそうです。 http://www2.plala.or.jp/kamkamkam/gimon7/310/310.htm

参考URL:
http://www2.plala.or.jp/kamkamkam/gimon7/310/310.htm
tamra
質問者

お礼

ラテン語だったんですね。ありがとうございました。 リンク先も楽しく読ませていただきました。

その他の回答 (2)

  • tadasiiko
  • ベストアンサー率16% (10/59)
回答No.3

中辞典程度の 英語の辞書なら きちんと書いてあります。

tamra
質問者

お礼

家にある『講談社英和辞典(1558ページ)』、『小学館ランダムハウス英和大辞典(3048ページ)』には、そんな説明は載っていませんねぇ・・・ どんな辞書に載っていたのでしょうか?

  • shy00
  • ベストアンサー率34% (2081/5977)
回答No.2

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=484431 同様の質問が過去にもあります 参考になさってください

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=484431

関連するQ&A

  • No. とは何の略?

    ナンバーをあらわす No. とは何の略ですか。

  • ナンバーの略について

    カテゴリが分からなかったので、ここに投稿しました。 ナンバー1とかって使いますよね。コレを略すると『No.』って使います。 でもナンバーって英語のつづりは『NUMBER』です。略するとしたら『Nu』 になるのでは? どうしてこういう略になったのか教えてください。お願いします。

  • ナンバーの略

    ナンバーワンの略として、NO1と書きますが、スペルからいくとNU1となりそうですが、NOはなんの略なんでしょうか。

  • NumberはなぜNo.

    [Number]は、省略形でなぜ[No.]とするのでしょうか? [Nu.]の方が正しいと思うのですが・・・?

  • No.の"o"はどこからきているのでしょう?

    Numberの略でよく"No."を利用すると思いますが、numberの中には、"o"がありません!その"o"はどこからきているのでしょう?

  • Numberは省略すると何故No.となるのでしょうか?

    Numberは省略すると何故No.となるのでしょうか? oはどこから出てきたの? 既出ならすみません。

  • ナンバーを表す[No.]の

    ナンバーを表す[No.]の「N」はNumberの頭文字だと思うのですが、 「o」は何の頭文字ですか?  また、Noの後にある「.」は略の為なのか、数字との境界線を 表す為のものなのか?どちらなんでしょうか?

  • アブストラクト ナンバー の英語の略

    アブストラクト ナンバー の英語の略は、 Abs. No. 1111 でよろしいでしょうか? それとも Abst. 1111 でしょうか?

  • ナンクロとはナンの略ですか?

     ナンクロとは何の略なんですか?いままでナンバークロスワードパズルの略だと思っていましたが,この前読んだ漫画に難解クロスワードパズルというのが載っていました。  どっちなんでしょうか?

  • [次のよう略]とは

    法律文書を英訳しています。 [次のよう略]とよく書いてありますが、これは単純に「次のように省略する」ということでしょうか? しかし、次の文章がなかったり、あるいはとても短かったりします。 英訳は the rest is omitted もしくは omitted as follows にしようかと悩んでいます。 どなたか、[次のよう略]の意味と英訳を教えていただけませんでしょうか。 お願いいたします。