• 締切
  • すぐに回答を!

留守番電話について彼に言いたい

  • 質問No.5252626
  • 閲覧数123
  • ありがとう数0
  • 回答数4

お礼率 50% (16/32)

付き合いたての相手に英語でいいたいのですが、ちょっと甘い感じでいいたいです。。英語にできないのでおしえください
「あなたの声が私の留守番電話に入っていたのを今日気づいたよ。いつもなら留守番電話のメッセージは削除してるんだ。でもあなたの声は消えないように保護したよ。いつでもあなたの声が聴けるよ」
I heard your voice at the answering macine on my cell phone.(すごく変です)i usualy delated the message to my answering macine. but i protecte your voice.....すみませんおしえてください

ちなみにシチュエーションは、先日留守番電話にメッセージが入ってるのできいてみたら、彼が長い沈黙と、hello?とかもしもしとか何度もいっていて留守電とわかっていなかったみたいです。
その彼にこれをいいたいのです。

回答 (全4件)

  • 回答No.4

ベストアンサー率 61% (58/95)

nok009さんの英文の中に "cell phone" が出てきますので、家庭の電話機に繋ぐ(あるいは内蔵されている)answering machine ではなく、voicemail(または voice mail)のことと思います。 http://eow.alc.co.jp/voice+mail/UTF-8/?ref=wl

I heard your voice on my voice mail today. I usually delete messages, but I saved your voice so I can listen to it anytime I want.

ちなみに machine, usually, delete, protected のスペリングにも注意してください。
  • 回答No.3

ベストアンサー率 45% (320/702)

I just noticed your message today. Sounded like you didn't know that you were talking to the answering machine. hahaha...
I usually delete all the messages (them) once I hear but I left yours on my cell. Then I can hear your voice whenever I want to.

留守番電話(マシン)はあえて言わなくても分かるので、省略した方がくどくないように思います。

通常、留守番電話に入れることを(leave a message)というので、メッセージを聞いた(気付いた)ということで、相手が掛けて来てメッセージを残した電話(家電か携帯か)ということが安易に分かるので、言う必要はないと思います。
  • 回答No.2

ベストアンサー率 22% (4/18)

I just noticed your message on the cell phone answering machine today.
I usually delete messages, but protected yours.
Now I can hear your voice anytime, anywhere.

こんな感じでいかがですか?
最後の一文でそれなりに甘い感じは出てると思いますが。
  • 回答No.1
甘いかどうかわかんないですが・・・

I just heard leaving your massage on the answering machine .
Usually I delete it when I hear the answerphone message .
But I guard your voice so as not to disappear .
So I always hear your voice even if you are not .

こんなのでいかがでしょう? 甘い声も練習してね(^_-)-☆
関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ