- 締切済み
間違い探し
次の3つの英文で、それぞれ間違っている所はどこですか? (1)The mountain which of the top is covered with snow is Mt.Fuji. (2)It sometimes happens that a man whom we think is mad makes a great invention. (3)February 11th is a day when Japanese people traditionally celebrate.
- hot39hot55
- お礼率50% (70/138)
- 英語
- 回答数2
- ありがとう数3
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wathavy
- ベストアンサー率22% (505/2263)
http://www.alibre.com/forum/viewtopic.php?f=1&t=9539 なんか見て、どの位間違いがあるか、お分かりになります? 重箱の隅をつついている間に、語彙を広げて、多読する能力をアップして、 自作の文章を書ける力をつけることのほうが、千倍自分のためになりませんかね? どうして、そういう本筋から外れたところで議論をしたがるんです? http://www.maximum-suzuki.com/forums/index.php/topic,74649.0.html のもいいかな。 生きた英語覚えません? 日本人だってそうですが、言葉のミスなんて意味が伝わるかどうかに比べたら、どっちでもいいことなんですよ。それが分からないから、通じないんです。しゃべれないし。 今日は、とくにそう思います。
- taka1970
- ベストアンサー率18% (58/309)
1.which of the top→whose top 2.isが不要 3.when→which かな?
関連するQ&A
- 英語 誤りを正す問題
失礼します。 (1) It sometimes happens that (a man whom we think is mad) makes a great invention. の英文の( )の中の誤りを正せという問題なのですが、どこが間違っているのかさっぱりわかりません。 「ときどき、私たちが愚かだと思っている人が偉大な発明をすることがある」 みたいな意味合いになると思うのですが。 (2) The U.S. imports 45% of (the oil what it consumes). これも同じく( )の中の誤りを正せという問題なのですが、これは、whatではなく、whichになるんですよね? 2つ同時にすみません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞の制限用法と非制限用法
英語の勉強をしています。 関係代名詞の制限用法と非制限用法について、長文などで読むときは理解できるのですが、 実際に使用するとなると使い方が分からなくなってしまいます。 例えば、 Mt.Everest is a high mountain. Its summit is covered with snow all the year round. という二つの文を関係代名詞を用いて、一つの文にする時、 実際の答えは Mt.Everest is a high mountain whose summit is covered with snow all the year round. となっておりました。 しかし私の解答は、 Mt.Everest whose summit is covered with snow all the year round is a high mountain. でした。 ただし、解説には Mt.Everest , whose summit is covered with snow all the year round, is a high mountain. というようにすることもできるが、この場合は非制限用法(継続用法)になる、 と書かれていました。 私の解答の場合、どういう不具合が生じるのでしょうか? どうぞお力をお貸しください。
- ベストアンサー
- 英語
- 受動態への書き換え
下の文章を受動態に書き換えた場合、どちらが正解になりますか? Snow covers Mt.Fuji in February. → (1) Mt.Fuji is covered in February with snow. (2) Mt.Fuji is covered with snow in February. 感覚的には(2)が正しいような気がするのですが参考書には 「受動態に書き換える時は《O,C,M,S》の順に並び替える。 例:They elected the man chairman yesterday. →The man was elected chairman yesterday by them.」 と書いてあったので in February が with snow の前にきている(1)が正しいような気も・・・ 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 前置詞プラス関係代名詞
英文で、 The mountain of which summit is covered with snow is called Mt.Iwaki. の、of which (=whose)の部分を、 The mountain which summit of is covered with snow is ~と、 前置詞を後に置いて、書き換えは可能ですか? whose を意味するof whichの場合は切り離せないのかなって思ったり・・・ 教えて下さい。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 前置詞+関係代名詞について
前置詞+関係代名詞の考え方が解らず困っています。 単純な文であれば解るのですが、熟語(?)のような 文構造になると自信が持てません。 単純な文の例えとしては、 the village in which he was born :彼が生まれた村 程度であれば解ります。この文が the village (which) he was born in と同義であることまでは理解できます。 文構造が解らないのは、 a mountain of which the top is covered with snow a mountain the top of which is covered with snow a town in the middle of which is a tall tower のような形式になると、とたんに自信がなくなります。 何となく日本語の意味はわかったような気にはなりますが、 簡単な例とは、頭の働かせ方が異なるように思えてなりません。 上記の3文のようなケースは、どのように考えるべきかを ご教示願えませんでしょうか。よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 能動態に直せない受動態の文
次の受動態の文は能動態の文に直すとどうなるんでしょうか? (1) The mountain is covered with snow. (2) This book is written in French. 先生に聞いたら、しばらく考えた末、能動態にはできないらしんですが、 どうしてかと更に尋ねたら、先生も答えられませんでした。 どなたか、英語の得意な方、教えてください。
- 締切済み
- 英語
- but?
某参考書に載っていた文章です。 There is very often a warm interval in February, sometimes a few days earlier and sometimes later, but as a rule it happens that a week or so of mild sunny weather occurs about this time. 「2月に暖かい期間がある」という最初の文と、「通常その頃に温暖な晴天が一週間ぐらい続く」という二つめの文をつなぐ接続詞がbut(逆接)になっているのは、なぜでしょう? むしろ、andなどの方がいいような気がするのですが。
- 締切済み
- 英語
- 英語に関する質問2件(中学レベル)
宜しくお願いします。 1)私(アラ還)は中学で、肯定文ではsome、否定文・疑問文ではanyを使うと習いましたが、 「もう少しコーヒーをいかがですか?」には "Would you like some more coffee ?" が正しく、ここで"any"を使うと失礼になると聞きます。 ネイティブの方はsomeとanyをどのように使い分けていらっしゃるのでしょうか。あるいは実情として「肯定文ではsome、否定文・疑問文ではany」の原則はもう崩れているのでしょうか。 2)先行詞が「物」である所有格関係代名詞について、"of which" と "whose" のどちらも使って良いようですが、ネイティブの方はどちらを好んで使われるのでしょうか。英作文する場合、自分としては"whose"を使った方が文が簡潔になるので良いと思うのですが。 That mountain the top of which is covered with snow is Mt. Fuji. That mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
- ベストアンサー
- 英語