• ベストアンサー
  • 困ってます

take up/begin/startの違い?

NHKラジオ英会話講座より I forgot that you'd taken up stamp collecting . あなたが切手の収集をはじめたのを忘れてたわ。 (質問)「始める」をtake upで表現しています。馴染みのあるbegin/startではいけませんか?ニュアンスの違いについて教えて下さい。 以上

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数787
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)

begin, start の同義語は多数ありますが、take up もその一つです。仕事や趣味として何かを始めるという意味に用います。反意語は give up ですが、give up の方が広い意味に使えます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 ご回答有難うございました。とても参考になりました。具体的な説明が何より助かります。今後ともよろしくお願いいたします。敬具

その他の回答 (1)

  • 回答No.1
noname#202629
noname#202629

begin 又は、 startに置き換えることは構いません。 beginとstartは下記の辞書からすると同じ意味で使えるがtake upとはニュアンスが若干違いますよね。 begin 他動詞で 1. To take the first step in doing; start: began work. http://www.thefreedictionary.com/Begin take up 7. To develop an interest in or devotion to: take up mountain climbing. http://www.thefreedictionary.com/take%e3%80%80up

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 ご回答有難うございました。とても参考になりました。質問を繰り返しお願いしながら、英語に慣れ親しんでゆきます。今後ともよろしくお願いいたします。敬具

関連するQ&A

  • start byとstart with

    start byとstart with NHKラジオ英会話講座より Let's start by getting acquainted. 知り合いになることから始めましょう。 Let's start with Joanna Lee here to my right. 私の右側のここにいるジョアナ・リーから始めましょう。 (質問)start byとstart withの違いについて教えて下さい。 どちらも「~から始める」として使われています。by/withの使い方の違いが分りません。いくつか易しい参考例も併せて教えていただけると助かります。 以上

  • start out/on/offの違い?

    NHKラジオ英会話講座より This book starts out boring. But stick with it. It grows on you. 質問:This book starts out boring.(この本、初めは退屈なんだよ。)でお尋ねします。 startは様々な前置詞との組み合わせがあります。使い分け(違い)がわかりません。大まかなところを教えていただけませんか? start/out,on, off, そのほかにin,up,with,to,over,back,..................。 以上

  • [up]の意味を教えて下さい?

    NHKラジオ英会話講座より Mom,What can you tell me about a farmhouse up on the old logging raod about 20 miles from Highway 57? お母さん、ハイウエイ57号から20マイルほど離れた古い伐採道路にある農家について何か知ってる? (質問) [up]の意味がわかりません。どういう使われ方をしているんでしょうか?また、同じようなやさしい参考例があれば教えて下さい。以上

  • ......over that bridge up ahead.

    NHKラジオ英会話講座より Watch out when you go over that bridge up ahead. 前方のあの橋を渡るときは注意して。 (質問) up aheadについてお尋ねします。このupの使い方がよく分りません。 (1)前方に(登ってゆく)イメージでしょうか? (2)upを外してaheadだけだと、イメージがどう変るのか? (3)down aheadなんかの言葉もあるのでしょうか?  色々思いめぐらしています。何か楽しい判りやすいヒントをいただければと・・。お願いいたします。 以上

  • Don't take this the wrong way.

    NHKラジオ英会話講座より Can I give you some advice,Larry? Don't take this the wrong way. ・・・・・、これを誤解しないで欲しいんだけど。 質問:Don't take this the wrong way.でお尋ねします。 (1)文型は第3文型(SVO)ですか? (2)そうするとthis wrong wayの直訳はどうなりますか?「この間違った考え方」でしょうか? thisは代名詞でthe wrong wayを修飾していますか? (3)第4文型にはなりませんか?  take(V) this(O1)the wrong way(O2)/「これを、間違った考え方で、とらえるな」なども考えています。 考えがまとまりません。ヘルプお願いいたします。以上

  • CAN I MAKE IT UP TO YOU WITH A DINNER ?

    今回もよろしくお願いいたします。NHKラジオ講座より抜粋。 I FORGOT ABOUT YOUR BIRTHDAY COMPLETELY. CAN I MAKE IT UP TO YOU WITH A DINNER ? 君の誕生日をすっかり忘れてたよ。 夕食で埋め合わせできるかな? 質問(1):[MAKE IT]には「うまくやる」、「到着する」、「回復する」等色々辞書に載っていますが、今文章に一番似つかわしい訳は何でしょうか? 質問(2):[[UP TO]は直訳すればどうなりますか? 今ひとつ意味を捕まえかねています。話し言葉で使えるようご指導いただければ幸いです。 以上

  • take care of とlook after ?

     NHKラジオ英会話講座より いつもお世話になります。「take care of」 と「look after」 はどちらも「~の世話をする」と辞書にはあります。 (質問)全く同じように使ってかまいませんか? She takes care of her kids./She looks after her kids. (彼女は子供の世話をする) Take care of yourself./Look after yourself. (お体をお大事に)  「言葉が違えば意味も違う」と言います。使い分け、使い方の違い、フィーリングの違い、があれば教えて下さい。 以上

  • the laundryとlaundry

    the laundryとlaundry NHKラジオ英会話講座より A:It's starting sprinkle. B:I have to take in the laundry. A:you hung laundry outside today? B:Yes. I thought it wouldn't rain. 質問: the laundryとlaundryの使い方の違いについて教えて下さい。2つとも「洗濯物」だと思いますが? どうしてでしょ?  以上

  • I s Jay still up in his room working on.....

    NHKラジオ英会話講座より Is Jay still up in his room working on that project of his? ジェイはまだ部屋の中であの彼のプロジェクトをやっているの? (質問1)upの使われ方が解りません。副詞ですか?無理に訳すとどうなりますか?類似の例題を教えていただけませんか? (質問2)workingは進行形ですか?still up in his roomは副詞句と考えてよろしいいですか?  ちょっと解り難いです。宜しくお願いいたします。 以上

  • We have a log cabin up there.

    NHKラジオ英会話講座より Why don't you come to the lake with us? We have a log cabin up there. ・・・省略、そこに丸太小屋があるのよ。  (質問)[up]の使い方を教えて下さい。there(副詞?)の前に前置詞が必要なのか? 必要とすれば[to]や[at]の感じで使われているのかな?・・と思いを巡らしています。幾つかの類似の例文と併せて説明いただければ助かります。宜しくお願いいたします。以上