• ベストアンサー

英語訳して下さい!

宜しくお願いします。 只今、友人の結婚式のウェルカムボードを作成中で、メッセージを英語で載せたくて質問があります。 "私達の新たなる航海”を英語で訳して欲しいです。わりとくだけた感じで 構いません。 あとよく目にする、BRANDNEWとはどういった意味でしょうか? 宜しくお願いします!

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cowlon
  • ベストアンサー率57% (152/265)
回答No.3

Our new journey together はいかがですか?このうなフレーズは海外の結婚式などでも聞いた事があります。 Our new journeyだけだとちょっと違和感あるフレーズなので、「共に」という意味を込めてTogetherも追加しました。 Voyageのほうが航海に近いかもしれませんが、Journeyのほうが、「人生の旅」という意味で使われることが多いと思います。 No.2さん...Our new regretって「私たちの新たな後悔」という意味ですが... あまり結婚式にはよくないかも。

PIPI44
質問者

お礼

とてもいいフレーズですね!色々と参考になる意見をありがとうございました

その他の回答 (4)

  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.5

わざわざ英語にせずとも、フランス語の "Bon Voyage"(良い航海を!) で 英語での "(have a) good journey"(良い旅を!)と同じようなはなむけの言葉になりますよ。

PIPI44
質問者

お礼

なるほど!色々と参考になる意見をありがとうございました。

  • edophilia
  • ベストアンサー率39% (64/161)
回答No.4

こんばんは。 花嫁が初婚であれば「 OUR MAIDEN VOYAGE 」処女航海、初めての航海は いかがでしょうか。

PIPI44
質問者

お礼

なるほど!色々と参考になる意見をありがとうございました。 個人的にはMEIDENのフレーズがツボですね

noname#181658
noname#181658
回答No.2

え~と、たぶん、Our new regret. だと、思います! 下の意味は、ぼくも あまりわかりません! すみません↓

noname#91219
noname#91219
回答No.1

単純かつよく使われている表現はour new voyageですかね。brand-newとは「新品」とか「発売されたばかりの」という意味です。

関連するQ&A

  • ウェルカムボードについて

    今度友人の結婚式の為のウェルカムボードを作成することになりました。 ボードにお花を使用します。先日造花と思い購入したところ・・何だかドライフラワーのような感じです。(見た目は凄くカラフルです。)結婚式なのでドライフラワーは使用しない方がいいのでしょうか??

  • 結婚式のウエルカムボード 【英語】

    結婚式のウエルカムボードで使う、言葉について教えてください。 ”楽しい時間をすごしてください”という意味の英語を使いたいとおもいます。 短く2~3単語で表現したいのですが、 many merry times! では意味が違ってきますか? ラフに楽しんでいってもらいたいです。 何かありましたら教えていただけると助かります。 よろしくおねがいします。

  • ウェルカムボードについて

    ウェルカムボードについて こんばんは。 今回は結婚式で使うウェルカムボードについてお聞きしたいです。 近々姉が結婚します。 ということで、私にウェルカムボードを作成して欲しい…とのこと。 お盆までに欲しいそうです。 そこで質問なのですが…。 ☆ウェルカムボードの大きさ ☆最低限揃えた方が良い材料 を、お聞きしたいです。 どうか宜しくお願いします。

  • 大阪付近のウェディンググッズの購入場所 

    10月結婚予定のものです。 結婚の準備について何度か質問させていただいていますが、 ただいまウェルカムボードやウェルカムオブジェ?を作ろうと思っています。 会場がゲストハウスになるので、お手洗いや披露宴会場に入るまでのエントランス(・・というのかな)のところにウェルカムボードや手作りのメッセージ的なものをところどころにおいて飾りたいなって思っています。 すべて手作りにしたいので購入先を考えているのですが、出来れば実際に見て選びたいなって思っています。 そこで大阪近辺で下記のURLのお店のようなウェディンググッズ専門店はないかご存知の方いらっしゃらないでしょうか・・。 よろしくお願いいたします。 http://www.farbe.co.jp/index.htm

  • かっこいい英文ないですか?

    友人の結婚式に使うウェルカムボードを作っているんですが、結婚式の日が友人の誕生日でもあるんです。 そこで、「今日は○○(名前)の誕生日でもあります(^ー^)ノ」 みたいな事もボードに書きこみたいのですが 素敵な英語が思い浮かびません。。。 なにか素敵で洒落た英文はないでしょうか? どなたかおしえてください!! おねがいいたします。

  • 結婚式のウェルカムボードはどの国の習慣ですか?

    結婚準備・英語のカテに投稿しようかとも迷いましたが、ここにするのが良いように思いました。 日本の結婚式関係の本を見るならば、ウェルカムボードというものが良く載っています。見る限りほとんどのものは英語で書いてあります。これはもともとどの国の風習なのでしょうか?そしてその国では結婚式の中で実際にどのように使われているのでしょうか?滞在年数は長くはないですが、アメリカの結婚式では見た覚えがありません。 来年結婚するにあたって、アメリカとドイツの友人を招こうと考えています。ウェルカムボードを作るにあたって、彼らの風習を間違って真似していないかと気になり投稿しました。よろしくお願いします。

  • ウエルカムボード、誰が作る?

    こんにちは。この夏結婚予定の29歳です。 よく披露宴会場の入り口にウエルカムボード、ありますよね? あれって、新婦本人が作ってもいいものなんですよね?私たちが歓迎(ウエルカム)している わけだから・・・そういったものを作るのが得意なので、自分で是非作成したい!と思っているのですが、 よく新郎新婦の友人なんかが作ってるじゃないですか?だから、友人がお祝いの意味で新郎新婦に 作るもので、新婦自身が作ると「誰にも作ってもらえないのか~かわいそうなヤツ」と思われたら どうしようとちょっと不安になりました(笑) どなたかアドバイスお願いします。

  • ウェルカムボードで悩んでいます

    今週末に挙式予定で現在ウェルカムボードを作成したのですが・・・ ウェルカムボードはスノーボードにメッセージを塗装して作りました。このボードを当日は夫婦のスノーボードのウェアに詰め物をして、ウェルカムボードを2人の人形に抱えさせようとしています。人形はソファーに座らせて太ももの上あたりに置こうと考えています。 しかし、いざウェアに詰め物(ダンボールを筒状にしたもの、ペットボトル、新聞紙をくしゃくしゃにしたもの)を入れても、うまくできません。ロボットっぽい感じになってしまいます。何かうまく出来る案ありますでしょうか?あまり時間がありません。試しにこんなのどう?って感じでも全然かまいません。宜しくお願いします。

  • ウェルカムボードは友人が作るものなのですか?

    ウェルカムボードって自分で作るという方はあんまりいらっしゃらないのでしょうか? 友人に作ってもらいましたという話しか聞いたことがないのですが、 受付や余興、メモリアルビデオ、スピーチ・・・と友人に頼むことがいっぱいなので、ウェルカムボードまで作ってと言える友人がいません。 そもそもウェルカムボードってものは、祝福してる友人が作る。みたいなものなのですか? 自分で自分の結婚式のボードを作るというのは寂しいもの。とされるのですか? またもし自分で作られたという方がいらっしゃったら、どんなものを作られましたか? 忙しい合間でもできそうなアイデアがあったら教えてください!

  • 帰国記念パーティーを英語でなんという?

    2年間海外に行っていた友人が帰国するにあたり 帰国記念パーティーのようなものを開こうと思っております。 ウェルカムボードに、 「●●が日本に帰ってきた! 帰国記念パーティ」 のような文言を英語で書きたいと思っているのですが、 いい言葉を思いつくことができませんでした。 ご意見をいただけましたら大変助かります。 どうぞよろしくお願いします。