• ベストアンサー

live free. be happy に合う漢字

英語で 「Live free、be happy」,,, 「ノンビリ」「自由に」、「元気で」「楽しく」 と、この辺の事を意味するのだと思います。 これを意味する漢字というとなんになりますか? 名詞ではないので、「これ」という漢字はないでしょうから、 色々沢山あるんじゃないかと思います。 1字だろうと、2字、3字、四文字熟語でもなんでもかまいません。 一般に知れ渡っている漢字表現、それからかなりの漢字通でないと知らない漢字表現等々も知りたいです。 よいお知恵をお貸しください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • edophilia
  • ベストアンサー率39% (64/161)
回答No.3

こんばんは。 「行雲流水」 空を行く雲や流れる水のごとく、一点の執着なく物に応じ事に従って自然流に生きること。何かにとらわれない自由な生き方をイメージするとこの言葉に行きつきました。 他には「天衣無縫」なども多少はリンクするのではないかと思われます。 ご参考まで。

life20100
質問者

お礼

行雲流水、雲とか水などのありふれた自然で表していて、とても綺麗な表現ですよね。 天衣無縫、知りませんでしたが、これもとてもいいですね。 とても参考になりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • lyrics
  • ベストアンサー率74% (169/226)
回答No.2

英語表現のニュアンスについてはよく分からないので、与えてくださった日本語訳から連想される四字熟語を挙げてみます。その意味するところはアバウトになるかもしれませんがお許しください^^; ネット辞書 大辞泉より ・融通無碍…[名・形動]考え方や行動にとらわれるところがなく、自由であること。また、そのさま。 ・晴耕雨読…[名](スル)晴れた日には田畑を耕し、雨の日には家にこもって読書をすること。悠々自適の生活を送ることをいう。 ・悠悠閑閑…[文][形動タリ]ゆったりと落ち着いているさま。のんきにかまえるさま。「―と毎日を過ごす」 少し悪い意味合いになりますが^^; ・自由奔放…(名・形動) 何にもとらわれず、自分の思うがままに振る舞う・こと(さま)。 ・奔放自在 ・奔放自由

life20100
質問者

お礼

沢山の漢字ありがとうございます。 悠悠閑閑←私のPCでは変換できませんでした。 なんて無知なPCなのでしょう。 持ち主に似たのでしょうか。苦笑 とても参考になりました。

noname#111034
noname#111034
回答No.1

「悠々自適」が近いでしょうか。ただし,この言葉は,定年退職後に世間からはひっこんで,きままな暮らしをしているニュアンスになります。

life20100
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 悠々自適、いい言葉ですよね。 好きな言葉の一つです。 今は不況で、老後に悠々自適な生活ができるか心配になる人が 自分も含めて多くいるかもしれませんね。 とても参考になりました。

関連するQ&A