• ベストアンサー

教えてください

日本円で『5千万円』はドルで書くとどのように書きますか? 小切手に書く場合です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.5

ddeanaです。50万ぴったりの場合の補足です。 数字:もし1ドル以下を00で書き入れるならば、端数が出たときと同じように、小数点の次に「00」として線を引いてください。 文字:さきほどの数字の次に&といれ、その次に00/xxと入れます。 これで1ドル以下の端数はありませんという意味になります。 チェックで気をつけるのは誰かによって変更されないよう、数字、コンマ、小数点などははっきり書くこと、文字欄では左側からぴったりつめて書いて、右側に残った余白は横線を引いて書き入れるスペースをなくすようにしてください。

miezail2
質問者

お礼

そうなんですよね。 『コンマ・小数点』が難しくて間違ってしまって 重ね重ね有難うございました。

その他の回答 (4)

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.4

5千万円を1ドル100円として計算すると、50万ドルになります。アメリカで一般人が使うチェック(小切手)は相手方の名前の右横に数字を書く部分とその下に文字を書く部分があるものです。その場合は 数字の場合:$500,000 文字の場合:Five hundred thousand  と書き入れます。 もし1ドル以下の端数が出た場合は(仮に50万20セントとしてみます) 数字:$500,000.20 として20の下に横棒を入れてください。 文字の場合:Five hundred thousand & 20/100 1ドル以下は文字を書く場合でも数字で書いてかまいません。 話言葉ならば、50万ドルは half a million(100万の半分)という言い方をしてもかまいませんが、チェックの場合は言葉を見てそのまま数字に変えられる書き方にするものを使用します。 これ以外の特殊なチェックの書き方については詳しい方の回答をお待ちください。

miezail2
質問者

お礼

簡単に考えていたので、難しいですね・・・ 有難うございました。

回答No.3

アメリカでは例えばPersonal checkとかがよく使われるようですね。 ただそのようなアメリカ国内で主に使われているcheckは見たことがありません。 しかし貿易で世界で正式に使用される手形のwording(金額を数字だけでなくwordsで書くとき)では次のように使うのが慣例です。(U.S.$50,000,000.00として) U.S. DOLLARS FIFTY MILLION AND 00/100 ONLY. アメリカ内でのCHECKは違うかもしれません。

miezail2
質問者

お礼

有難うございました。

回答No.2

意味が分かりにくいですが---米ドルに換算するということ? 5千万英ドルということ? 英語で書くということ? 

miezail2
質問者

補足

すみません・・ 小切手に書くときに$の後の数字の書き方のことなのですが・・・

  • sheep524
  • ベストアンサー率66% (2/3)
回答No.1

50 million yen

miezail2
質問者

お礼

有難うございました。

関連するQ&A