- 締切済み
英語訳!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- riddle09
- ベストアンサー率32% (105/320)
誰とあなたはいつもお買い物に一緒に行きますか
関連するQ&A
- 英語が得意な方教えてください
1 A : How often do you go to your favorite restaurant? B : I usually go around twice month 2 A : What do you usually eat when you go there? B : I usually have ( ) 3 A : What kind of restaurant do you neve go to ? B : I never go to ( ) 4 A : What food do you always want to eat? B : I always ( ) どなたか、文章を訳せる方いらしたらお願いします。 ( )内はどんな言葉を入れてどんな使い方をするのかも教えてください。 宜しくお願い致します。 、
- ベストアンサー
- 英語
- 英語おかしくないでしょうか?
英語合ってますか? (寝るときって)Jackと一緒に寝てるの? ※Jackは友達の飼い猫です When you go to bed, Do you sleep with Jack?
- ベストアンサー
- 英語
- 「そんなわけで」って英語で
英語で日記を書いています。 よく「そんなわけで」ってつなぎの言葉で使うのです が英語にどうやって訳していいかわからず、不自然に なってしまいます。 たとえば、今日の日記で Late afternoon, xxxxx(人の名前) came to my desk and asked me, "Do you have a time after the work?" I said, "No, I have a English school, why?" She said, "I and xxxxx(人の名前) will go to eat chinese food. Do you want to come?" I said, "Sounds good! I'll join to you at an hour later." "そんなわけで・・・・" ↑ここで使いたいんですが、なんと言えばいいかわかりません。 教えてください。 上の英語については文法など間違っているところたくさん有るかと思いますが、あまり気にしないでやってます(^^;) でも、添削して頂けるならば助かります。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- あなたは誰と遊びますか?
あなたは誰と遊びますか?を英語で言うとき、 Do you play with who? Who are you playing with? の、どちらがいいでしょうか。 また、正しい言い方や良い言い方があれば教えてくださるとありがたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の訳お願いします。
カンマの付いた訳がいまいち解りません。 カンマがついている場合、どのように訳したらいいですか? 下記の英文の翻訳をお願いします。 Do what makes you happy, Be with who make you smile, Laugh as much as you breathe, Love as long as you live
- ベストアンサー
- 英語
- 私を誰だと思ってるの? 英語でなんていいますか?
「私を誰だと思ってるの?」をなめんじゃないわよ!という意味合いを込めて、英語でなんと言いますか? 調べてみると、Who do you think I am? と What do you think I am?が出てきますが、このどちらが正しいのでしょうか。それとも意味合いが異なるのでしょうか? また、他の表現ありましたら教えてください。
- 締切済み
- 英語
お礼
riddle09さんありがとうございました! こんなにはやく回答がくるなんて思ってませんでした♪ おかげで宿題がおわりそうです!