• ベストアンサー

In His Life

こんばんは。 偶然「In His Life John Lennon Story」と言うドラマ(?)を発見しました。 当方、大のBeatlesファンです。何ですか?このドラマ。ツボにはまりました。 つきましては、以下をお教えください。 1.日本語字幕付でDVD出てないのでしょうか? 2.このドラマが作られた経緯、エピソード、出演俳優さん達のプロフィール等ご存知でしたら教えてください。 因みに、私はPaul役が似ていると思います。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#192240
noname#192240
回答No.2

#1です。 ちょっとしたエピソードとしてはメンバー役は 演技よりも似ていることを重点に選んだようです。↓ http://www.beatles.ne.jp/news2000-07-29.html http://www.beatles.ne.jp/news2000-08-09.html ですのでリンゴとピート以外はこの作品が役者デビューで ジョン役はこの作品しか出演作はないようです。 あとアメリカでは2000年の命日ちょっと前の12月3日に放送されたようなので ジョンの没後20年という節目を記念して?企画されたのかもしれませんね。 以上ご参考まで。

bonchan40
質問者

お礼

早々にご丁寧にありがとうございました。 もう10年近く前の作品なんですね。もう、古すぎて旬を過ぎているから再び話題になることはないでしょうね、きっと・・・・ でも、ちっとも知らなかったのはファンとして迂闊だったと忸怩たるものがあります。 JohnとPaulの初めての出会いの場面は、英語で何言ってるかわかりませんが感動に震えるシーンですね。 今日再度見ましたが、Georgeは何気ない仕草が意外と似てると思いました。Ringoは全然似てません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#192240
noname#192240
回答No.1

今晩は アメリカで制作されたTV映画のようですが 残念ながら国内盤DVD等は出ていないようです。 あと経緯やエピソードについては分かりませんが キャストについては下記を参考にして下さい。↓ http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%AC%E3%83%8E%E3%83%B3/%E9%9D%92%E6%98%A5%E3%81%AE%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%BA http://us.imdb.com/title/tt0270430/

参考URL:
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=240135
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ポール・ベタニー

    ポール・ベタニーという俳優をご存知の方、出演作品やプロフィールなど知っていれば教えていただきたいのですが。「キラーネット」や「ベント」などに出演していました。 

  • 友情出演って・・

     前々から気になっていたのですが、ドラマの最後にキャストなどが字幕で流れてますが、そこに時々(友情出演)と俳優さんの名前の後にかかれていますよね。あれはどういう意味なのでしょうか?  私は少ししかでないからかなとおもっていたのですが、ドラマによっては毎回でてきたりしてるひともいるし・・ご存知の方教えてください!!

  • 俳優さんについて

    先日放送された日韓共同ドラマに出演されていた俳優さんについて、プロフィールや他に出演している作品など知っていることがあれば、教えてください。 1.ウォンビンさん(深田さんの相手役だった男の子) 2.小澤征悦 さん 宜しくお願いします。

  • You are looking at a man in the prime of his life with 100 plus to go.

    70年代の刑事ドラマで英語の学習をしております。 事件解決後の刑事2人の会話です。 B: Guess where I'm gonna spend my next vacation. A: In the immortal words of my grandmother, "You should live so long." B: No. No, no. I'm gonna live like those dudes do in X(国名). I'm gonna live! A: Yeah, well, if I could pronounce it, I might begin to understand what you're talking about. (AはXという国を知らないのか、発音できません) B: A, it's that village where those people live to 148, and then some. Oh, forget it. You are looking at a man in the prime of his life with 100 plus to go, huh? タイトル部分がわかりませんでした。 意訳ですが、 ”おまえの目のまえのオレは100歳過ぎても現役だからな”(?)でしょうか? (Bのこのjoke?にAは大ウケ、という場面です) なお、この事件で、刑事AはBの命を救っています。 また、episodeの最初の部分に、こんな会話があります。 B: X(国名)のY村じゃ148まで生きてる人がいるんだぜ。雑誌で読んだ。 A: オレはいやだね。80か85だな。 B: オレは140。 A: 冗談だろ。どんな人生なんだよ。歯はねぇ、酒も飲めねぇ、それに… わかるよな…。 B: … おい… 人生には”それ”よりもっと大切なことがあるだろうよ。 お時間ありましたら、お願いいたします。

  • 以前見た映画のタイトルが思い出せません…

    おそらく去年地上波で見た映画なんですが、タイトルが思い出せずモヤモヤしています。 あまり俳優について詳しくなく出演者は把握できないのですが、内容としては、バリバリのエリート会社員だった主人公が、ある女性と出会い「私と付き合ったら幸せになれる」と言われ、最初は戸惑うものの、一ヶ月だけ付き合ってみることで彼女とのスローライフを経験し、人間性が大きく変わっていくというヒューマンドラマなのですが… 他に覚えている内容としては、彼女のマンションの下の階に非常に仲の良いオカマが住んでいたり、最終的に彼女は大量の薬を服用しておりそれが主人公にバレ、彼の前からいなくなるといった結末です。 とても良い映画でもう一度見たいと思っているので、何か思い当たるところがありましたら是非返答お待ちしております。

  • In his defense

    I unfriended a classmate on Facebook because he dismissed my feelings when I referenced his homophobic teasing 40 years ago (I came out in high school). A lot of classmates teased me, but this particular guy was the worst of the group. In his defense, he was an ass to everyone, In his defenseはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 洋画ファンの私にお勧めの邦画は?

    面白い邦画を探してます。 根っからの洋画ファンで、吹き替えではなく必ず字幕で見ます(シュレックの吹き替えは良かったですが)。 喰わず嫌いもありましょうが、海外の映画スタッフの映画に対する、色々なエピソード、情熱等を見聞きするに付け、なかなか邦画に手が出ません。 今まで見た中では、「戦国自衛隊(旧作)」、「天国と地獄」、「日本沈没(旧作)」「反逆児」「幸せの黄色いハンカチ」等が面白かったですが、最近のものは、殆ど見てません。宮崎アニメは見ましたがもう一つです。ブラックレイン、ミスターベースボールも、 Mダグラス、Tセレック、共に大好きな俳優ですが、 作品的には、つまらなかったです。 こんな私にお勧めの邦画を教えてください。 ジャンルは問いませんが、アクション系は期待出来ないと思いますので、感動ドラマのものが、嬉しいです。

  • take his life into his ha

    NHKからの抜粋です The man says Goto took his life into his own hands by seeking out Islamic State. 対応する日本語記事は、行の配置が一致しているとすれば、次です: 「彼は自分の命に責任を持ちながら、みずから向かった」としています。 "take life"は命を奪うことだと思います。するとこれは自殺した、とも読めるのですが、どうでしょうか。 注目されている部分です: Another Syrian man has said he invited Goto to his home in northern Syria several months ago. He says on a Facebook page that he asked Goto not to go to areas controlled by Islamic State. He says he warned him that even Muslims are not safe with the group, and that a non-Muslim would be killed or captured. The man says Goto took his life into his own hands by seeking out Islamic State. He says he prays for Goto's safe return. 「無事に戻るよう強く祈っている」 シリア北部に入った後藤健二さんを数か月前に自宅に招いたというシリア人の男性は、フェイスブックのページで、「イスラム教徒でも安全ではないのに、イスラム教徒ではない後藤さんが『イスラム国』のところに行ったら、殺されるか、捕らえられることになるので、『行かないでくれ』と頼んだ」とし-たうえで、「彼は自分の命に責任を持ちながら、みずから向かった」としています。 そして、「無事に戻るよう強く祈っています」と、後藤さんの解放への願いをつづっています。

  • 海外スターにファンレター しかし英語書けません

    海外の俳優にファンレターを書きたいのですが英語が分かりません。 翻訳して下さる方がいればお願いします……(>_<) 日にちがないので、分かる範囲でも構いません。 【情報】 ■海外の映画、TVドラマのスターです。 海外ドラマ「The Walking Dead」(ウォーキングデッド)に出演、 役名は「Merle」(メルル)です。 このメルルの弟のキャラ名がDaryl(ダリル) 世界がゾンビ化する世界の終り系ドラマ。 作中でゾンビの事を「Walker」と呼んでいます。 次回作はMarvel(マーベル)作品の「Guardians of the Galaxy」に出演が決まってます。 ■ファンイベントのため来日中なので、日本で直接手紙を手渡しします。 ___________________________________ 【ファンレターの内容:翻訳して欲しい文章】 こんにちは。初めまして。今回は日本に来て頂きありがとうございました。 初来日と言う事で、今日のイベントでお会い出来るのをとても楽しみにしていました。 あなたの事は「The Walking Dead」でファンになりました。 最初Merleは悪い人間なのかと思いましたが、途中で弟思いで優しい面も見せ、 決して良い人間とは言えませんがDarylにとっては本当に良い兄である事が分かりました。 Darylが強く生きられるのもMerleあってこそだと思いました。 MerleがWalkerになってしまったのは、とてもショッキングなエピソードでした。でも、最後は弟に殺された事が唯一の救いだったと思います。 あのシーンは私にとってドラマ全体をみても特に記憶に残るエピソードの一つです。 今回は日本のファンのためイベントに参加して頂きありがとうございました。日本を気に入って頂けたらまたいつでも遊びに来てください。 Marvelの次回作「Guardians of the Galaxy」で、あなたが演じるキャラクターを スクリーンで観るのをとても楽しみにしています。 ______________________________________ 短い文でまとめました。 どうか翻訳できる方、よろしくお願いします。(>_<)

  • 船越英一郎さん、このドラマと時代劇、それぞれ…?

    俳優さんの船越英一郎さんが、自分を取り上げた、ちょっとした京都観光のガイドも兼ねた、自記伝的な本で、載せた内容を元に、質問します。 問題の本で、載ってた問題の内容は… 「若い頃、所属事務所で、マネージャーから、「京都で、撮影するドラマの仕事が、入ったから、台本を渡すので、直ちに荷物を用意して、新幹線で、京都へ向かえ」と、言われて、京都に向かったんですが、監督や先輩方に指導して貰う等により、撮影は上手く行きました。 その甲斐あって、ドラマの後ですが、ある時代劇番組に数年、レギュラー出演する事が、出来ました」的な内容に、なります。 ただ、私も分かる範囲で調べた限りでは、「船越さんが言う、京都と言うのは恐らく、京都市右京区の東映京都撮影所(以降、通称の太秦撮影所)の事と思う。 その太秦撮影所で、撮影する番組なら、時代劇番組であれば、番組名は分からないが、里見浩太朗さんが、主人公役で主演した、日本テレビ系列の連続ドラマとしての番組辺りなら、主人公の部下役で、レギュラー出演してた辺りなら、心当たりあるが、問題のドラマと合わせて、2つの番組辺りが、問題の若い頃だったのでは…?」 と、思います。 そこで、プロフィールの視点から、質問したいのは… 「船越さんが、所属事務所で、「台本を渡すから、直ちに荷物を用意して、新幹線で京都へ向かえ」と、担当マネージャーから言われて、京都に向かって、太秦撮影所で撮影したドラマ。 並びに、その後でレギュラー出演した、連続ドラマとしての時代劇番組。 時代劇番組は、日本テレビ系列辺りの番組と思うが、それぞれの番組は、どのテレビ局系列で、昭和何年の何月頃に、本放送された何と言う番組か? 又、何れも分かる範囲で、2~3人ずつで構わないが、里見さん以外の主人公役等、共演してた主な俳優さんや女優さんは、 誰が居るか…?」に、なります。