• ベストアンサー

中国語でアイヤー

onimotidokの回答

回答No.1

中国語のアイヤーの発音はビックリする時に発音、或いは忘れた事をふっと思い出した時にアイヤーこの発音です。 アイヤアアアと伸ばすのは感嘆の時の常に使用されますよ

noname#124464
質問者

お礼

短く言うのと伸ばすのではまた意味が違ってくるんですね。 勉強になりました!

関連するQ&A

  • 中国語

    日本人が日本人相手に中国語の講師等をやる場合、中国語○級などがあると思いますが、中国人が日本で日本人相手に中国語を教える場合、何か資格が要りますか?それか、何か取っておいた方がよい資格ありますか?教えてください。

  • 「彼女は中国語を話すのがとても流暢です」を中国語で

    いつもお世話になります。 「彼女は中国語を話すのがとても流暢です」 を中国語で表現する場合、 1.「她汉语说得非常流利」 と 2.「她说汉语说得非常流利」 のように「说」を繰り返す場合とがあると思います。 1の語順は日本語の語順と同じですが、 中国語としては少し違和感を感じます。 かといって2の「说」を繰り返す表現も "文法"が意識されてどうかなとも思います。 どちらが良く使われるのでしょうか? どうぞよろしくお願い申し上げます。

  • 中国語を話せるようになりたい。は中国語で何というのでしょうか?

    中国語を話せるようになりたい。は中国語で何というのでしょうか? 中国語勉強中ですが、作文は本当に難しいです・・・。

  • 中国語で「没有不可能」

    中国語で「没有不可能」とあった場合、これは日本語にすると 「不可能はない」なのか「(すべて)不可能」なのか、どう訳したらよいのでしょうか

  • 「なんとなく」を中国語で言うと?

    例えば、なぜリンゴが好きなの? と聞かれて、特に明確な理由もない場合、日本語であれば、 「なんとなく好き」と答えますが、 中国語ではどのように答えればよいのでしょうか?

  • 中国語を学びたい

    右も左もわからないような状態で中国語を学びたい場合 (中国語自体たくさんの種類があると聞いてどれを勉強すればいいのかすら  わかっていないのですが) なにか助けになるようなソフトはないでしょうか できれば使ってみたときの感想も答えてください

  • 中国語

    中国語を勉強しています。 今のやりかたは、中国語文章の単語を 中国語から日本語  日本語から中国語に書けるようにする。 文章を中国語から日本語  日本語から中国語に書けるようにする。 読めるようにする。という感じです。 問題はピンインなのですが、中国人の方もしくは 中国語を話せる人は漢字を見てピンインを書くことができるのでしょうか。 ピンインを覚えて書けるようにならないといけないのでしょうか。

  • 中国語

     もし著作権の侵害に当たると判断されたら、削除してください。  お伺いをしたいことがあります。  中国語の辞書を活用して調べても分からないことがあります。  日本の苗字で、「三浦」の場合、中国語ではどう書くのでしょうか?また、ローマ字での読み方も教えていただけないでしょうか?

  • 中国語で「私は中国語を少し話せます」

    中国語で「私は中国語を少し話せます」は 我 会说一下汉语。 でいいのですか?

  • 中国語

    例えば間違った言い方を直してもらった時に、一つ勉強になりましたと言いたい場合、中国語で何と言えばいいのでしょうか?