- 締切済み
女の子の名前に使える形容動詞
女の子の名前を考えています 3文字で名前に使えそうないい意味の形容動詞はないでしょうか 最後が「か」で終わるものを考えています 今のところ、「のどか」「ほのか」「さやか」「まどか」「しずか」「はるか」「まどか」が候補にあがっています これ以外であれば教えて下さい 古語でもかまいません
- 日本語・現代文・国語
- 回答数4
- ありがとう数5
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- azharu
- ベストアンサー率26% (164/609)
最後が「か」であることにこだわるのでしたら、逆引き広辞苑などを活用されてみては如何でしょうか。
あとは「あえか」くらいしか無いのでは… 最後が「か」以外なら「きよら」「みやび」あたりか 私は名詞でスパっと決めたほうが好きですけどね、単純で。 いやそんなこと聞かれてないですけど。
お礼
確かに...単純でわかりやすい名前の方が愛される気もします(^-^) いろいろ検討してみますね。 ありがとうございました。
- Ka-m0
- ベストアンサー率0% (0/4)
1です。 追加で、 ゆうか ゆみか ゆりか もいます。
お礼
たくさんのお名前ありがとうございます! あすかちゃん、形容動詞ではないけど、古典的なイメージで力強くて、素敵ですね♪
- Ka-m0
- ベストアンサー率0% (0/4)
質問者さんの考えたお名前素敵ですね。 最近は無理矢理「か」や「み」などを最後につけた感じの名前も多いですからね; 私の知り合いで「か」がつく人で、 あすか あいか あやか さいか ともか えりか えみか りんか りりか がいます(´∀`) 良ければご参考にしてください。
関連するQ&A
- 形容動詞と動詞?(現代語の品詞分解)
めちゃくちゃ変な質問でごめんなさい。 次の文章の「、」より後を品詞分解し、それぞれに品詞の名前を充てたいです。 【 彼は問題を、曖昧に曖昧な曖昧にする。 】 ややこしいので、【1曖昧に 2曖昧な 3曖昧にする】と番号を振ります。 なお、「1曖昧に」は「2曖昧な」にかかっています、 「2曖昧な」は、最後の「3曖昧」に、かっています。 「1曖昧に」「2曖昧な」 は、形容動詞だと考えています。 特に気になるのは、 「3曖昧にする。」 という部分です。 曖昧+に+する (名詞+格助詞+動詞) と考えるか、 曖昧に+する (形容動詞+動詞) と考えるか。 前者だと、問題というものが、 曖昧というものに変わってしまったニュアンスがでるように思います。 日本語の意味として、おかしいだろ!というツッコミは トートロジカルな言葉遊びだと思って、ご勘弁ください。 文法的な疑問を解消したいのです。 なお、形容動詞はあるものとして、考えています。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 古典の形容詞と形容動詞の考え方が曖昧なので質問です
古典の形容詞と形容動詞の考え方が曖昧なので質問です。 形容動詞は、「動詞」と名前が付いてますが、活用の仕方が動詞っぽいからって理由だけで、「動詞」とついたのでしょうか? 形容詞も形容動詞も大義は「名詞を修飾」ですよね⁇ 間違っている所、追加の知識のご教授をお願いします‼︎
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 自由はなぜ形容動詞
『自由』という単語が辞書では名詞と形容動詞と出てきました。 名詞なのは分かるのですが、形容動詞な意味が分かりませんどなたかわかりやすくなぜ形容動詞なのか教えていただけないでしょうか http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%87%AA%E7%94%B1&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=08917908570700
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 形容詞、形容動詞の種類
失礼いたします。 形容詞、形容動詞、副詞についての質問なのですが 形容詞、形容動詞を意味の上で分けた場合はどのようなものがあるのでしょうか? 状態、情意などあると思うのですが・・・・ また、副詞は、山田文法でいうと、陳述、情態、程度と分けられますが以下のものは、どれに分類されるのか分からず困っています。 もう、やがて、また、どう、まだ、ただ、いつか どなたか教えていただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 動詞それとも形容詞?
動詞によっては受動体(過去分詞?)の形になった時、形容詞としても意味が辞書に載っているものもあります。これって訳していると形容詞で使っているのか、それとも受動体として使っているのか少し迷ってしまいます。中には形容詞としてとらえる時、若干ですが意味の違うものもあるような気がします。これってネイティブや英語上級者が使う時、少しでも頭の中で動詞や形容詞を区別して使っている意識はあるのでしょうか?それとも受動体でも形容詞でも大体似たような意味になるのでそのような区別はしていないのでしょうか?それとも何かコツや決まりのようなものがあるのでしょうか?ちんぷんかんぷんな事を聞いているのかも知れませんが、教えていただければ有難いです。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「Like は動詞」で「好きは形容動詞」について
英語圏で日本語を教えている者です。 英語と日本語の品詞の違いで、以前より疑問に思っている点がありますので 投稿させていただきました。 「I like an apple」の「like」は動詞ですが 「私はリンゴが好きです」の「好き」は動詞ではなく形容動詞です。 類似した例では、 「I am tired」の「tired」は形容詞ですが 「私は疲れました」の「疲れました」は動詞です。 「I want an apple」の「want」は動詞ですが 「私はリンゴが欲しいです」の「欲しい」は形容詞です。 言語によって表現方法が異なるという種のことではなく、 意味する品詞が異なるということを、私自身がどう理解していいのかよくわかりません。 どなたか平易にご説明くださいますと大変助かります。 どうぞ宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 女の子の命名について
現在、3人目を妊娠中です。 上の2人とも女の子です。 「はるか」「ゆうか」で、漢字2文字で最後の漢字に「花」を使っています。 3人目も女の子の場合、「●花」で「~か」という名前にしたいのですが、なかなか良い名前が思いつきません。 2人目の時、「まどか」が候補にありましたが姓に濁音があり、名まで濁音が被るのはダメという理由で却下しました。 できれば、聞いて柔らかい印象を与える名前が良いのですが、何かないでしょうか?
- 締切済み
- その他(妊娠・出産・育児)
お礼
逆引き広辞苑なるものが存在するのですね。 知りませんでした! 調べてみます。 ありがとうございました。