• ベストアンサー

外国人に告白

外国人は異性と付き合うとき、日本のように告白などはせず、自然に恋人になると何かで聞いたことがあるのですがほんとうですか? もし外国人に恋をした場合、どうやって想いを打ち明けて恋人になりたいと伝えればよいのでしょうか? ”I want to be your girlfriend "などと言うべきですか? 外国人とお付き合いしたことなどある方教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

私は、アメリカ人の彼がいます。 質問者様と彼との関係がどの程度なのかわからないので、明確に答えることができませんが、いきなりgirlfriend は引かれる可能性があります。 一般的にアメリカ人の場合、お付き合いする前に「デート期間」があります。 この期間は、多数の異性とデートしたりしながら本当に自分と合う相手を探します。(お試し期間という感じですね) これにはSEXの関係を含む人もいれば、そうでない人もいます。 SEXの相性を重視する人は、当然そういう関係を望むと思いますが・・・安易にOKするのは危険だと思います。 私の場合は、彼に「I like you」と言われ、数回デートを重ねました。 その間にBまで経験し、その後「I love you.Are you my girlfriend? 」と聞かれ、正式に付き合うようになりました。 日本のように明確な区切りがなく、お互いに好意があって時間を共有するうちに自然と恋人同士になるという感じです。 なので、質問者様と彼がそれほど親しくない関係なら、まずは好意(like)があることを伝えるのが良いと思います。 一般的に好意がある異性にはLike、恋人にはLoveを使います。 どうぞ、素敵な恋愛をされてください。

comechin
質問者

お礼

ありがとうございます★ 参考になりました。

その他の回答 (1)

noname#98329
noname#98329
回答No.1

デートしてロマンチックな雰囲気になっていちゃついて軽くキスしてだんだんディープキスになって服を脱がせてHしてアイラブユーとでも言っておけば自然と彼氏彼女の関係になるんじゃないですか? 既に相手がいる場合はたぶんキスの段階でノーと言われるでしょうし、 嫌われてたらデートすら断るでしょう。 私も告白してからつきあったことはたぶんありません。

comechin
質問者

お礼

やはり日本人の場合と少しちがいますね。 回答ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 告白の習慣がない外国では...?

    外国では告白の習慣が無いと聞きましたが、UKあたりの国でも同じですか? 今、3ヶ月ほど連絡を取り合っている外国人男性(Irish)が居ます。language exchange目的で交流サイトで出会いました。 Skypeビデオ通話・チャット・お互いビデオを取り合って交換...etc とても気の優しい人です。 彼は来年、旅行目的で日本に来ることになっています。 彼が私を好きかどうかはわかりませんが、日本に行ったら会おうね、と事あるごとに言っているので、とても嬉しく感じます。I want to meet you.とは言われるものの、I like youとは言われませんし、私が好きか単なる友達として好きかはわかりません。 今回は会うまで告白はしないでおこう!と思っていますが、外国には告白の習慣が無いと聞きました。UKのカップルは、どういう流れでお付き合いに至るのですか? 生粋の日本人の私としては告白無しで、付き合う事が想像出来ません。 日本語の「好きです」はlikeですが、英語で言うI like you. には、好意をチラつかせるような意味合いは含まれますか?教えてください。

  • 外国人と日本人の恋愛観について教えてください・・

    私はアメリカ人の男性に恋していて多分相手は私の気持ちに気づいていると思うんですが、メールでは向こうも私に好意もってくれてるのかなと思わせるような私にとってすごい嬉しいメールを送ってくれます。 例えばi would love to big hug anytimeや i almost kiss your cheek today before saying goodbye:)など・・ でも実際に会ったとき私がほとんど英語が話せないのでハグして終わりって感じです・・。 そして外国人は告白とかしないって聞いたので友達と恋人の境目が分かりません。。こういうことを言うのは普通なのでしょうか? 私も変に勘違いして関係を崩したくないのでどうしたらいいか分からなくなってます・・。 相手が何考えているのか分からないです。 pretty girlとか友達同士でも普通に言ったりしますか? 外国の恋愛観を教えてください(>_<)

  • もし異性の友達(外国人)がジョークで告白してきたら・・・

    もしあなたに日本語がよく話せない外国人の友達(異性)がいたとして、その友達が、日本語で告白のフレーズ(その人自体は決まり文句をコピーしてる)を書いて、その下方に”からかってみた・・・・”(他の文もあり)とのメールをもらったら腹立ちますか?それともジョークに受け取りますか? また、その人自体に異性として興味がある場合と、ない場合、どういう印象で、どう返事しますか? もし嫌いな人だったら・・・・どう反応しますか?

  • 訳がわかりません、メールでの会話なんですが

    外国人の知り合いに英語でいいたいのですがうまくできません。教えてください 「私たちが恋人になるのにはいくつかの問題がある。 私とあなたは年が離れている。あなたは若い。これからあなたが結婚するまでの間、様々な女性と恋に落ちると思うの。 私は幾人かの男性と出会ってきた。次に恋に落ちる人とは結婚をしたいと思っている。そんなに長い時間をかけずに。」 it have some problem If we will be boyfrien and girlfriend. we are different in age. you are young. you will fall in love with some girls while you get married. but I met some guy and I want to marry with him i fall in love next..... すみません 良く分かりませんでした。教えてください。

  • Specialの意味。

    外国の知人から英語でメールが来たんですが、間に入っている“Special”の単語をどのように訳していいのか判りません。“I want see you.I want to be your special.”教えていただけませんでしょうか。よろしくお願いいたします。

  • 好きな人が外国人

    しんぱいしないでください! girlfriendがいません、boyfriendがいません。。。perfect! i hava only known you for a few months, そして、アメリカへ帰る、それで it would not be nice to ask you to be my girlfriend. anyways, ちょっとさびし。。。 i miss you, too! i hope that you are having a great day! すき! 私がガールフレンドはいるの?と聞いたらこう返信がきました。日本語を勉強中なので日本語と英語が混ざっています。今はアメリカへ一時帰国しています。 would not の訳し方がよくわかりません・・・あと全体の意味あいとしてどう理解するべきなのかな・・と困っています。教えてくださいお願いします。

  • 告白ってしないんですか?

    私は、一緒によく映画などに行く 異性の友達がいて、好きになったら 「つきあってくれませんか?」とか 告白したくなります。 でも、母は「そういうふうに告白して 恋人になるんじゃなくて、自然と 「あ、こーいうの恋人っていうのかなー」とか 思うようになるんだよ」と言うのです。 でも、私はやっぱりきっぱりと 告白して納得したいのです。 告白って、 やっぱりしない方がいいんですか? ずっと前から気になっています。

  • 外国の人に片思い中です.

    私は今18歳で,アメリカに住んでいますが, ある方に(外国人)片思い中です.とても人間的にすばらしい人で恋に落ちてしまいました..(笑) その方とは仲はいいと思いますが,(恐らく)片思いです...。それなのについ話しかけ過ぎて,一歩引かれています。実は,この前初めて告白したのですが,私のことは,好きだそうです。(恋愛としてでなく)恋人もいないと言っていました..。私は駆け引きをするべきでしょうか???(相手の気を引くため)私は本当に彼が好きなので苦しいです..。よろしければ皆さんの意見お願いします。

  • 好きな人が外国人です 

     彼女がいるか聞いたのですが、would not の訳し方がよくわからずメールの返信ができなくてこまっています。彼も日本語勉強中で日本語を使ってくれるのですが彼も私もまだまだです。。。 どうか日本語訳をお願いします。  i hava only known you for a few months, そして、アメリカへ帰る、それで it would not be nice to ask you to be my girlfriend

  • けじめをつけるため告白っていうのは?

    以前好きだったけど、告白できなかったひとって、誰にでもいると思うのですが、それが新しい恋愛をする妨げになっていることってありますか? 気になっているひとがいるのですが、心のなかでは、以前好きだったひとのことをいまでもいくらか思っている自分がいるんです。 街の中で似ているひとを見かけたときなんて、あのひとじゃないのに、あのひとに見え、心臓の音が一際大きく聞こえて、そんな自分がいくぶん憐れにも思えてきます。 いまの自分にとって、本当に好きといえるひとが、一体誰なのか分からなくなってくるんです。 もしいまでもその以前好きで告白できなかったひとのことを想うなら、連絡して想いを伝えることも、おそらく可能なのですが、振られるのは分かりきってます。というのはそのひとには変わらず恋人がいるし、自分はただの友達にすぎなかったから。 それでもけじめをつけるために告白するのもいいかもしれないって思えてきたんです。これでうまくいかなければ、迷わず新しい恋に生きることもできるでしょうし。でもいまさら告白されるほうも迷惑に思うかもですけど。 こういう場合、皆様ならどう致しますか?