• ベストアンサー

「作文」と「小論文」て、英語で何というのでしょうか?

次の2つの言葉を英語では何というのでしょうか? (1)作文 (2)小論文 作文は、和英で調べると、a compositionと載っていたので、これでいいのかなとは一応思っているのですが。 英語に堪能な方、よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

アメリカ英語では小学校から高校の宿題、または入試の課題には、Essayが一般的です。ヨーロッパ諸国では、Compositionを使う事が多いです。 学士号の論文はthesis、又修士論文・博士論文は アメリカではthesis(修士), dissertation(博士) イギリスでは反対にdissertation(修士), thesis(博士)と呼ばれる事が多いです。

hayato2008
質問者

お礼

アメリカでは作文小論文ともessayで、ヨーロッパではcompositionなのですね。 あまり、作文と小論文の区別はないのですね。 専門家の方からのご回答心強いです。 とにかく、教室の看板にするものなので、間違うと格好悪いですからね^^ ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.4

小学生の作文などは「composition」と言います。

hayato2008
質問者

お礼

作文はcompositionなのですね。 専門家の方からのご回答心強く思います。 ありがとうございました。

  • owata-www
  • ベストアンサー率33% (645/1954)
回答No.3

#2ですが、今回の場合はessayでしょう 学位(取得のための)論文の場合はdissertationやthesisを用います

hayato2008
質問者

補足

あまり詳しいことは説明していなかったので、補足させていただきます。 作文・小論文指導するにあたり、看板を発注しようと思います。そのとき、英語の表記も入れたいと思い質問させていただきました。 小・中・高生の入試対策の作文小論文ということです。 この場合は、どちらもessayでよろしいでしょうか? ほとんど回答は出ていると思いますが、詳細を伝えさせていただいたうえで再度ご回答もらえたらと思い補足させていただきました。

  • owata-www
  • ベストアンサー率33% (645/1954)
回答No.2

article というのは、雑誌の記事か 学術誌などにのるような論文(つまり学術論文)を指すので、今回は適当ではないと考えられます

hayato2008
質問者

お礼

articleではないのですね。 はやりeesayなのでしょうね。 ご回答ありがとうございました。

  • --ash--
  • ベストアンサー率34% (24/70)
回答No.1

両方 essay で良いかと思われます。 ただ、大学での論文になると dissertation が使われますが、小論文、作文は essay でよろしいかと………。

hayato2008
質問者

お礼

essayでよいのですね。 ちなみに小論文は、an articleだと思っていました(評論文なので) ご解答ありがとうございました。

関連するQ&A