英訳教えて下さい

Can you give me a adresse ,or a e-mail, where I can buy plat...

rikax さんからの 回答

  • 2001/03/05 11:02
  • 回答No.2
rikax

ベストアンサー率 42% (118/276)

HTsumakuraさんが下記で言われている通り、一度ご本人に「plate of tennis
table」が何を指しているのかをご確認されるのが一番かと思われます。
ただ、この文章から見る限りでは

「卓球のラケットを買える所の住所かメールアドレスを教えて下さい」

になるかと思いますね。または、何かこのセンテンスの前後に他の話で
卓球の試合後に優勝者にわたす盾(表彰状みたいなもの)を探している、とか
または(ありえないとは思いますが)絵皿を探しているとか(笑) あれば、
plateの意味は変ってくるでしょう。素直にこれだけの文章でみれば、
たぶんほぼ間違いなく卓球用の「ラケット」を売っているお店の情報が
しりたいということだと思います。
この回答にこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう!
この回答にはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A
  • Will you? は未来なの? 依頼なの? 英語

    中学生の問題くらいで、申し訳ない^_^;。いい大人ななんですが。 英会話をフィリピン人にならっています(QQENGLISH) Naoto : Jennifer, can you tell me where I can buy greeting cards? Jennifer : Oh, there is a stationery store across from the bank. Naoto : Is it next to the boutique? I’m thinking of buying a birthday card for my mom. Jennifer : Yes, that’s right. Will you call her on her birthday? Naoto : Maybe, I will. I haven’t called her since I arrived here. Jennifer : Your mom will be happy. という文章です。 Will you はもちろん、未来系ですが、Is you going to call her birthday? とイコールだと その先生はいいます。 でも、Will you は依頼の文ですよね。~してくれませんか?という。 そう(つたない英語で)言うと、その先生は、依頼ということは、未来の文章でしょうと。 ただ、単純に未来を指すのと、Would you ? Could you? は違うように感じるのです。 彼女は、全部イコールだと。 私の中では、 彼女を誕生日に呼ぶつもりなの? というのと、 彼女を誕生日に呼んでくれませんか? は違うように感じるんです。 なんか、伝わりますか。疑問がうまく言えないのですが。 英会話を英語で学ぶのってむずかしーなー。...

  • 和訳をお願いします 英語

    I am however looking to buy a stand for it, similar or the same as those used in your eBay pictures. Do you sell them, or if not, can you recommend where I could buy one?...

  • 和訳お願いいたします。 英語

    和訳お願いいたします。 Can you imagine where you will wake up in 5 weeks time? Hmmm ... maybe you will want to wake up very early because you want to eat a waffle ... hahaha Did you manage to book the tickets you wanted? I hope so. If everything is confirmed we can start with the fun part! Starting to plan your trip in more detail. But ... hmmm ... I think I'm not going to tell you. Yes let's keep it a secret for you what exactly we're going to do. I have somethings in mind that I think you would like to visit / do. So now I'm going to give you a little bit of homework ... just like in school. If you could give me 5 things you want to see / do: 1: ... 2: ... 3: ... 4: ... 5: ... Then I will try to combine everything and try to make it into a super nice holiday!! For me being with ●● is already enough to have a nice holiday :) 以上です。ありがとうございます。...

  • give me a time?? 英語

    (もうサンプルは出荷されましたか?もしまだ出荷されていなければ、)Can you gime a time when it will be shipped? というメールがきました。 "give me a time"を「時間をください」という意味で読んでいましたが、前後の文からのつながりを考えると「時間(出荷日)を教えてください」がしっくりくるのですが、、、どうなんでしょうか?「時間をください」で"a time"はありえませんか?...

  • 英訳チェックしてください 英語

    1 who can learn new three languages at the same time? 2 where on earth can you expect to meet Ken Takakura. He already passed away this year, unfortunately. 1 Rarely had I seen my family when I was in high school. 2 Never in Japanese history did we admit that the atomic bomb happened in 1945 was right way to stop the war. 3 Never had I though about getting back together with Emily....

ページ先頭へ