• ベストアンサー

first class

You don't have to buy any tickets or make any reservations even when you want to travel first class. この文が教科書に載っていたのですが、 二行目の first class の前に前置詞は要らないのですか? 例えば when you want to travel in first class. と in を入れたりしては駄目なのでしょうか? よろしくお願いします

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

first class には名詞、形容詞、副詞用法があります。We prefer to travel in first class. という場合は名詞、first-class passenger は形容詞的用法、travel first class は副詞的用法です。

mokepu893
質問者

お礼

良く分かりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.1

こんにちは!  前置詞は入れるとすれば by です。  でも、first class, business class, second classは、通例副詞として使いますので、前置詞がないほうが多いでしょう。  以上、ご参考になれば幸いです!

mokepu893
質問者

お礼

良く分かりました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 「Relax」の歌詞

    フランキー・ゴーズ・トゥ・ハリウッドの 「Relax」の歌詞なんですが、 どうも内容がよくわかりません。 まず Relax. Don't do it when you want to go to it の最初のitと次のitは一体何なんでしょうか? 何に行くのに何をしちゃいけないの? when you want to come 来たいとき…? when you want to suck to it 一体何に吸い付くの? But shoot it in the right direction 正しい指導の下に何を打てばいいんでしょう? Make making it your intention-ooh yeah さっぱりわかりません。 Live those dreams scheme those schemes これも??? どうもスラングっぽいようです。よくわかりません。

  • 関係代名詞:先行詞と同じ前置詞は省略?

    英文を書いていて混乱したので質問します。 When you have an accident in the status, in which accidents couldn't be occurred, … 上記のような文があった場合、前置詞inはyou have という文の前置詞であり、またaccidents couldn'tの文の前置詞でもあるのですが、inを2回も持ち出さずに When you have an accident in the status which accidents couldn't be occurred, … とすれば良いのでしょうか? 非常に基本的な内容だと思いますが、混乱しています。 ご回答をお願いします。 *実際に作っている文は少々異なるのですが、質問するために質問部分を含んだ文を作成しています。

  • 前置詞+関係代名詞

    前置詞+関係代名詞では、以下のように前置詞を関係節の後方に移すことになっています。 There’s something (that) I want to see you about.  (君と会って〔話し〕たいことがあるんですがね) では、「There’s something about him I don’t trust.」も「There’s something I don’t trust about him .」と書き換えできるのでしょうか?

  • 和訳お願い致します。

    下記の和訳をお願い致します。 You should not take any irreversible action such as selling property, purchasing airline tickets or leaving your employment in anticipation of being granted a visa. This office cannot assume responsibilities for meeting deadlines imposed by any proposed travel or employment arrangements that you may have made.

  • 関係詞がわかりません

    we can get up at any time when we want to. この文章の関係詞は関係副詞whenで先行詞はany timeだと思います。 関係詞の先行詞は、関係詞節内で副詞の働きをするので 関係詞節を一つの文章として見た場合 we want to get up at any time. こうなりませんか? 「私たちはいつでも起きたい」というのは文章的に変ではありませんか?

  • 2つ質問です

    When you exit the ticket gate . you will see a subway entrance on your left. 駅の改札口を出ると左側に地下鉄の入り口があります。 ですが exit はどのサイトを見ても自動詞となっています。 なのに前置詞も無しに ticket gate がくるのはなぜなのでしょうか。 それと And from there.you want to get on subway. そしてそこから地下鉄に乗り換えて下さい。 とのことですが なぜ you want to が ~下さい として使われているのもわかりません。 解説をお願いします。 しかしながら自動詞、他動詞を覚えるのは辛いです。 その上、1つの単語に色々な意味があって、とても覚え切れません。 何か良い方法があれば教えて頂けますでしょうか。

  • 最も適切な和訳は??

    以前、僕の学校のALTが学校を去られる際に僕の学年全員に共通の手紙を書いてくださったんです。 そこで、僕は英語が好きな身ですから前文和訳に挑戦してみたのですが、ひとつ、よく意味のわからないところがありました。 「You all try hard and put in lots of effort even when you think it's hard. So don't worry or be nervous of or when you make mistakes that's how we learn! So just keep trying if you want to learn,you will,it'll take practice and don't get stressed!」 上の文章の"So just keep"~"don't get stressed!"の部分です。 そのなかでも、"you will,it'll"の適訳が全く分かりません。 技能不足で非常に申し訳なく思っておりますが、どうかよろしくお願いいたします。

  • ”You Tube"でその動画をみたい 英語で

    自分のお気に入りの動画があり、You Tube でその動画を見たい  英語で I want to watch it movies in "You Tube". で、自分なりに英訳してみました。 この場合の”見る”は、see でしょうか?watchなんでしょうか? ”You Tube" の前に入る前置詞は on ですか?in ですか?

  • TOEICの問題

    理解できない部分がありましたので、分かる方お願いします。 You will find all the information you need ______ this computer disk. on in at by 空欄に前置詞を埋めるのですが、私はinまたはbyだと思いました。ですが、答えはonでした。 なぜそうなるのか、納得できません。。

  • any worse for me

    every single time I think you couldn't possibly make this any worse for me! ここでのanyはどういう意味と考えるべきでしょうか? またfor meと前置詞forを使うのはどういう意味からでしょうか? 恐らく、it is ~ for 人 to doと同じ意味のforだと思うのですが、 ここで他の前置詞ではなく、forが選ばれるのはどういった意味から適当なのでしょうか?