• 締切済み

ウイグル人の名前は「自分の名前・父親の名前」の筈なのに、何故ミドルネーム(?)があるのですか?

ウイグル人の名前は苗字が無く「自分の名前・父親の名前」がフルネームという形になっている筈ですが、 麦爾丹 http://baike.baidu.com/view/1961825.htm 上記のサイトを見ると「麦爾丹・麦麦提・伊斯瑪伊利」という名前の方がいらっしゃいます。「麦爾丹」は本人の名前だと思いますが、後に本人以外の2つも名前が続いているのは何故でしょうか?また、この2つは誰の名前なのでしょうか? 御存知の方は御回答を宜しく御願い致します。

みんなの回答

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

全然わかりませんが, 「自分の名前」「父親の名前」「その父親 (つまり父方の祖父) の名前」という可能性はないかなぁ? イスラムだとわりと普通ですよね....

ling_xiang
質問者

補足

御回答有り難う御座います。 給嬰児起名的参考 http://www.baby126.com/archiver/tid-5880.html 上記のサイトには 『哈薩克和貴州台江的苗族,採用本名、父名、祖父名三節連名制。』 (カザフ族及び貴州省台江県の苗族は本人の名、父の名、祖父の名の三節連名制を採用している。) とありますが、ウイグル族等については 『新疆的維吾爾、塔吉克、烏孜別克、柯爾克孜、俄羅斯等民族,高山族、部分苗族,採用本名在前,父名在後的連名制。』 (新疆のウイグル族、タジク族、ウズベク族、キルギス族、オロス族等の民族や、高山族、一部の苗族は本人の名を前に置き、父の名を後ろに置く連名制を採用している。) としか書いてありません。

関連するQ&A

  • モンゴル族、ウイグル族以外で苗字が無い中国の少数民族を教えて下さい。

    モンゴル族のフルネームは「父親の名前-本人の名前」、ウイグル族は「本人の名前-父親の名前」ですが、他にも姓の無い中国の少数民族があれば教えて下さい。確か、カザフ族やタジク族もウイグル族と同じだったと思います。チベット族も姓が無いと思いましたが、よく分かりません。 どなたか分かる方は御回答を宜しく御願い致します。

  • 新疆ウイグル自治区の少数民族の名前は一目で民族毎に区別が付きますか?

    新疆ウイグル自治区にはウイグル族の他にも少数民族が住んでいますが、例えばウイグル族とタジク族の名前は一目で区別が付きますか? 下記のサイトによると、 給嬰児起名的参考 http://www.baby126.com/archiver/tid-5880.html 『新疆的維吾爾、塔吉克、烏孜別克、柯爾克孜、俄羅斯等民族,高山族、部分苗族,採用本名在前,父名在後的連名制。』 (新疆のウイグル族、タジク族、ウズベク族、キルギス族、オロス族等の民族や、高山族、一部の苗族は本人の名を前に置き、父の名を後ろに置く連名制を採用している。) とあるので、新疆の少数民族は民族毎に名前で見分けが付くのかどうか疑問に思いました。 御存知の方は詳しく御回答を宜しく御願い致します。

  • 自分の苗字、名前を中国語にしたいのですが…

    自分の苗字、名前を中国語にしたいのですが… 大学の授業で、「次の授業までに自分のフルネームを中国語で言えるようにしてこい」と言われたのですが、何処で調べれば良いのか分かりません… 日本人名を中国語にできるサイトや方法をご存じの方いましたら、教えてください

  • 結納の「御袴料」、名前は入れるものですか?

    しきたり本やネットで調べたのですが、情報が見つからず困っています。 今週末に結納を取り交わす者です。 当日「結納金」のお返しとして、 相手の方に「御袴料」をお渡しする予定です。 「御袴料」と書かれたのしがついている祝儀袋を、 文具店で購入しました。 こちらの表書きに、名前を書くべきでしょうか? また、名前を入れる場合は、苗字のみ、あるいは私の父親(フルネーム) どちらが良いのでしょうか? ★結納品の送り主は、相手方の父親→私の父親となるそうです。 (目録には、本人同士ではなく父親の名前を入れることで  同意しました) お世話をおかけしますが、よろしくお願いいたします。

  • 手紙に書く相手の名前はフルネームですか?

    便箋に書く相手方の名前はフルネームで書くべきですか? 「名字 名前 様」 「名字 様」 どちらなのでしょうか? 教えて欲しいです。

  • 名前が一回で聞き取ってくれない・・・

    こんにちは。学生です。 そろそろ自己紹介をする季節なのですが、とても困っていることがあります。 自分の苗字は「にわ」というのですが、名前を聞かれた時、大概「みわ?」とか、「いわ?」と聞き返されます。 最初の「に」が、やや聞き取りづらいみたいです。 「なにぬねの の"に" わです」と言いなおしても、「み?」と何回も聞き返されて、正直とても疲れます。 特に、電話口などではほとんど一回では聞き取ってくれません・・・。 何か「に」だと一回で聞き取ってくれるような苗字の紹介の仕方、思いつきませんでしょうか・・・ また、漢字は?と聞かれることもあります。 「にわ」を漢字で書くと、「に」を「丹」と書くのですが、この漢字も分かりづらいらしく、年上の方だと「丹波哲郎の丹です」というと分かってくれるのですが、同年代には"丹波哲郎"自体が分からないみたいです。(母がやっていた方法なので仕方ないのですが) 「丹塗りの丹」「雲丹の丹」・・・ いろいろ考えてみたのですが、分かりやすい例が思いつきません。 「丹」を分かりやすく説明する方法、無いでしょうか。 どちらかでもいいので、回答お願いします!

  • 文豪を名前で呼ぶか、名字で呼ぶかはどうやって決まるのですか?

    文豪っていますよね? 森鴎外とか夏目漱石とか芥川龍之介とか三島由紀夫とか、とか... 彼ら文豪ってフルネームじゃなくて名字か名前で呼ばれるとき、必ず名字か名前どちらか一方で呼ばれますよね。 例えば鴎外とか漱石とか芥川とか三島等々。 この名字で呼ぶか名前で呼ぶかの基準ってどこにあるんでしょうか? 個人的には語感が珍しい方か、かっこいい方が選ばれているのだろうと思うのですが... もしかして、本人がどちらかで呼ばれることを好んだとか、何か謂れがあったりするんでしょうか? 回答は主観的な意見でも結構です。

  • 中国人の神秘的な女性の名前を教えてください!

    神秘的だけではなく、綺麗なイメージの女性の名前もあったら教えてください! フルネームでできる方は名字もお願いします(>_<)

  • 韓国に詳しい方お願いします!

    韓国に詳しい方に質問です。 ペンパルというサイトで二つ程年上の男の子と友達になりました! なんて呼んだらいいか尋ねたところ、「○○(自分の名前)と呼んでください」と返信が返ってきまし た。 そこで質問なのですが、ほぼ初対面でいきなりオッパと呼ぶのは失礼に当たりますよね? オッパ呼びするのは、相手からオッパと呼んでと頼んだときか、親しくなってからですよね? ネットで調べてみたところ、初対面の年上の方にはフルネームで「~シ(さん)」と呼ぶと書いてあったのですが、フルネームで「~シ」を言わないとその呼び方も失礼に当たるとみました。 でも下の名前だけで苗字はわかりません、、ㅠㅠ 本人に聞けばいいだけかもしれませんが、韓国語勉強中のため、詳しく教えていただきたいです。 ちなみに私も相手の方も10代の学生です。

  • オークションで

    オークションで落札された方とメールのやり取りをして 住所、お名前電話番号を教えていただきました。 名前なのですが、名字しかおしえていただいていません。こういう場合は 名前の記入は ○○(名字)様でいいのでしょうか? フルネームで教えてくださいとメールする必要は ないですよね?意図的かもしれないし・・・。 悩んでいます^^;