• ベストアンサー

「納得ずく」と「納得づく」

納得づくで 納得ずくで 金づくで 金ずくで これらはどれも正しい綴りなんでしょうか?漢字では「尽くで」と当てるようなので、「つくす」由来の「づくで」が正しいスペルだと思ったんですが、Google 検索では「納得づくで」は「納得ずくで」という綴りが提案されます。ということは Google検索は「納得づくで」は正しい綴りと見なしていないわけです。わたしは「尽く」から「納得づくで」こそ正しい綴りだと思ったんです。 どれも正しいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • _hayate_
  • ベストアンサー率48% (198/412)
回答No.1

和語の接尾語 名詞についてそのまま品詞を変えないもの ということらしいです。 http://daijirin.dual-d.net/extra/settogo_setsubigo.html http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1311086448?fr=rcmd_chie_detail でも難しいですね~。 日本語って奥深い。 上のサイトでも知らないこと結構ありました。勉強になりました。 私は日本語入力でATOKを使っているのですが文字を入力変換すると 「なっとくづく」と入力し変換すると「なっとくずくが本則」と出ます。(違うよと教えてくれます)

epitaxy
質問者

お礼

なるほど、「尽くで」のほうは当て字で、あとからきた脇役だったんですね。ずくで、が正しい綴りということを知りました。ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • chie65536
  • ベストアンサー率41% (2512/6032)
回答No.3

辞典には「づくし【尽】」と「ずくし【尽】」の両方が載っています。 両方か使える根拠として、文化庁の以下の指針 http://www.bunka.go.jp/kokugo/main.asp?fl=show&id=1000001727&clc=1000000068&cmc=1000003927&cli=1000004142&cmi=1000001718 があります。 ここの「5」の項の後半では『次のような語については,現代語の意識では一般に二語に分解しにくいもの等として,それぞれ「じ」「ず」を用いて書くことを本則とし,「せかいぢゅう」「いなづま」のように「ぢ」「づ」を用いて書くこともできるものとする。』と書いてあって、例として「うでずく」が載っています。

回答No.2

http://www.bunka.go.jp/kokugo/frame.asp?tm=20081203200031 「5」の「なお」以下を御覧下さい。「うでずく」と同じだと思います。

関連するQ&A

  • "腥"という漢字の由来

    フと気になって検索したのですが答えを見つけることができなかったので質問です。 「腥」という漢字は「なまぐさい」という意味なのですが どういった由来で「なまぐさい」という漢字になったのでしょうか。 漢字を見ると由来ってなんとなくわかったりすると思うんですが これは由来の想像がつきにくかったので、ご存知の方いらっしゃいましたらお願いします。

  • 「口座」の意味と漢字の由来

    「口座」の意味と漢字の由来 「口座」という言葉を 検索してみましたが、 ひとつの単位しか 分かりませんでした。 「口座」の意味・漢字の由来 を教えて下さい。

  • google yahoo の由来

    ふと思ったんですが、検索サイトのグーグルは 水めがねのゴーグルからの由来かなと思ったんですが、 検索サイト google 水めがね goggle    でした。 googleの由来は何でしょうか? またヤフーは掛け声からきているのでしょうか?

  • 英語って

    日本人が漢字読めないみたいにアメリカ人でも読めないスペルってあるんでしょうか? 意味がわからないっていうのも含めて。 そうすると、映画なんかはスペルだらけなわけで、子供とかはどうするんでしょう?

  • ピアノの擬音語?

    ピアノの音(ピン?ポン?タン?・・日本語自体も定かでないですが・・)を英語ではどう表現しますか?あと、ドレミファソラシドの綴り(スペル)を教えて下さい。以前にも検索サイトを教えていただいたのですが、載っていなかったもので、よろしくお願いいたします。

  • LOSTの撮影地を知ってますか?

    LOSTの撮影地を知ってますか? Google Earthで見て「ヘ~」って思いたいだけなんですが。 ネットで調べると、パパイロアビーチ(http://junny.seesaa.net/)って事は分かったんですが、英語のつづりが分からなくてGoogle Earthで検索できないし… つづりが分かったとしても果たして検索に引っかかってくるかどうかもあやしい。 どなたか知っていたら教えてください。 またまた、日本で「LOST撮影地ツアー」なんてないんですかね?

  • 「来星」の由来

    先日シンガポールに仕事で行ってきたのですが、帰って来てシンガポールの取引先より届いたお礼のメールを見ると、「次回来星の際は~」とありました。 シンガポールを訪れることを「来星」と言うのはグーグルなどで検索しても比較的メジャーなようですが、シンガポールの漢字標記は新嘉坡ですし、どういう由来でそうなったのか気になります。辞書で引いても出てきませんでした。 どなたか「星=シンガポール」の由来をご存知であれば教えてください。

  • Googleの疑問……?

    どうでもイイと言えば、どうでもイイことなのですが。 検索エンジンの「Google」って、ときどき、綴りの「O(オー)」部分が地球(?)になっていたり、検索結果ページの「O」部分がタマゴ(?)になっていたりしませんか? いつもお気に入りから呼び出しているんだから、別のサイトにつながっているわけでもないのに、ときどきそんな時があるので、「私は、異次元にでもつなげてしまったんだろうか」なんて思ったりしたのですが。

  • 英語で「ママ」のつづりについて

    小さい子が英語でよく「マミー」と呼びますがつづりは「Mammy」、「Mummy」どちらが正しいのでしょうか? 私はMummyと思っていたのですが,ネットで検索するとどちらもでてきます。いちなみにMummyはミイラという意味でもでてきますが・・。 どちらも正しい場合、どちらがよく使われますか? 違いなどあるのでしょうか? ポスターに使いたいので正しいスペルが知りたいです。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 納得が行きません。

    どうにも、納得が行きません。 私は既婚男性です。以前からお付き合いしている既婚女性がいます。(いました?)たまに一緒に出かけたりする良い友人といった感じです。(体の関係はないので、不倫ではないと思っています。) 彼女は、ごく普通の奥さんで不倫、浮気には全く縁がない女性です。 最近彼女に3人目のお子さんができました。私は 「家庭が大切だし、身体を大事にした方が良い。終わりにしよう」 と提案しましたが、彼女は 「あなたが好きだから、ずうっとそばにいたい。お願い。」 私も彼女が好きでしたから、それならば続けようと決めたのですが、1ヶ月が経ちメールは激減。更に1ヶ月が経ち 「体調が悪いの。少しの間、休ませて」 というわけで、お付き合いは当分止めることにしました。 しかし、その後彼女からは全く連絡が来ず、私が一方的にメールするだけになり、私も諦め 「もう、ダメそうだね。ダメならそちらからサヨナラを言って」 と電話で話しました。 それでも彼女は、サヨナラを言って来ません。 自分の方から、続行を言っておいて、その後は知らんぷり。こんな仕打ちは我慢できず、嫌な毎日を送っています。 「一体、俺が何をしたっていうんだ!」 寄りを戻そうなんて、思っていません。 彼女は何を考えているのか。どうしてサヨナラを言ってくれないのか。こんな区切りの無いまま、毎日を過ごすかと思うと、すっきりしません。 この怒りのホコ先はどこへ向ければいいのか。みなさん、良いお話や方法があったら教えて下さい。