国籍が違う子供と日本に入国できますか?

このQ&Aのポイント
  • 現在、ベルギーに住んでいる質問者の旦那はベルギー人であり、質問者の子供もベルギー国籍を持っています。しかし、質問者の父が危篤になり、急遽日本に帰国しなければなりません。しかし、子供がパスポートを持っていないため、パスポートの申請には2週間かかる可能性があります。質問者は旧姓のままで日本に帰ろうと考えていますが、ベルギーのパスポートを持つ子供は外国人扱いになる可能性があります。日本に入国する際には、出生証明書と翻訳された日本語の証明書を持参する予定です。
  • 質問者はベルギーに住んでおり、旦那はベルギー人であり、子供もベルギー国籍を持っています。しかし、質問者の父が危篤で、日本に帰国することになりました。しかし、子供はパスポートをまだ持っておらず、申請には2週間かかる見込みです。質問者は、子供がベルギーのパスポートで帰国し、自身は旧姓のままで日本のパスポートで帰国したいと考えています。ただし、子供は外国人扱いになる可能性があるため、出生証明書と翻訳された日本語の証明書を持参する予定です。
  • ベルギーに住んでいる質問者は、ベルギー人の旦那と結婚し、子供もベルギー国籍を持っています。しかし、質問者の父が危篤になり、急遽日本に帰国しなければならなくなりました。しかし、子供がパスポートを持っていないため、パスポートの申請には2週間かかる見込みです。質問者はベルギーのパスポートを持った子供と共に日本に戻り、自身は旧姓のままで日本のパスポートで帰国したいと考えていますが、子供は外国人扱いになる可能性があります。そのため、出生証明書と翻訳された日本語の証明書を持参する予定です。
回答を見る
  • ベストアンサー

国籍が違う子供と日本に入国できますでしょうか。

同じ質問がなかったので質問させていただきます。 現在、ベルギーに住んでいます。 ベルギー人の旦那と結婚しています。 子供は昨年ベルギーで生まれ、ベルギー国籍を持っています。 父が危篤で、急遽日本に帰国することになったのですが、息子はパスポートをまだ持っていません。 急いでいるのですが、日本から戸籍抄本を送ってもらってパスポート申請をすると、最低でも2週間はかかってしまい(戸籍郵送+パスポート申請受け取りまで)、急ぎで帰れません。 息子(旦那の姓を名乗っています)はベルギーのパスポート(市役所に行けばすぐもらえます)で帰り、私は旧姓のままで日本のパスポートで帰ろうと思っていますが、可能なのでしょうか。 入国査定口で息子は外国人の方に行ってしまうと思うのですが、まだ小さいので理由を話し、私も同行します。 念のため、こちらの出生証明書を日本語に翻訳し、原本と一緒に持っていこうと思っています。 ちょうど週末にかかってしまい、役所に確認しようとしても確認できず、時差の関係でなかなか電話もうまくつながらない状態です。 外務省にも電話してみますが、上にも書いた通り、電話がうまくつながりません。 分かる範囲でいいので回答お願いできますでしょうか。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wellow
  • ベストアンサー率46% (892/1932)
回答No.2

>息子(旦那の姓を名乗っています)はベルギーのパスポート(市役所に行けばすぐもらえます)で帰り、私は旧姓のままで日本のパスポートで帰ろうと思っていますが、可能なのでしょうか。 日本への入国は上陸者各々に対し審査します。日本人(あなた)の帰国は問題無し、ベルギー人(息子さん、ベルギー旅券であるため)も事前の査証取得無しに短期滞在で入国可能です。 >入国査定口で息子は外国人の方に行ってしまうと思うのですが、まだ小さいので理由を話し、私も同行します。 理由を話す必要もありません。そのまま同行すれば問題ありません。 なお、お子様は「小さい」と仰られているので16歳未満と推察しますが、そうであれば外国人としての入国でも指紋は取られません。もしその点についてアレルギーがあるのであれば、ご安心ください。 >念のため、こちらの出生証明書を日本語に翻訳し、原本と一緒に持っていこうと思っています。 この状態では参考のための和訳、にしかなりませんよ。もちろん、参考のための和訳も必須ではあります。日本もベルギーもハーグ条約に加盟していますので、アポスティーユを付けることで外交文書になります。ここまでしないと、受け取る側では「何か外国の書類を持ってきたけど、外交文書じゃないし、日本語訳があってもどうしようもないな」という判断になります。もちろん、アポスティーユを取るとかそんな時間の余裕は無いでしょうから、出生のときに在ベルギー日本領事館に出した書類の写しをできる限り持っていくと多少は安心でしょう。 さて、日本にベルギー人として入国されたお子さんですが、日本の役場で戸籍謄本(抄本)を得て、それを持って、居地を管轄する地方入管に出向き、入国記録の抹消を申し出てください。 ついで、お子さんの日本旅券を取得します。日本を出国するときには日本旅券を提示してください。ベルギーに帰国(入国)するときには出国時に用いたベルギー旅券を提示してください。

koyuki212
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 入管管理局に問い合わせしたところ同じことを言われました。 査定口に行かれても事務所に行ってくださいと言われると思うので、事務所に直接これるよう、事務員がお出迎えいたしますので、日にちが決まったら、連絡くださいとのことでした。 親子の証明になるものもお願いします。といわれました。 wellowさんの言うとおり、法廷翻訳(ベルギーの裁判書の印あり)の方がいいのかもしれませんが、その時間もないので、和訳を持って行きます。 丁寧に答えていただきありがとうございました。 無事パスポートも木曜日にもらえそうなので、日本に一時帰国します。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • saregama
  • ベストアンサー率47% (555/1166)
回答No.1

ベルギー出国はベルギーパスポートで問題ありません。しかし日本国籍ならば原則、日本旅券で日本へ入国しなければなりません。 帰国の為の渡航書の発行を在ベルギー日本大使館に申請することはできませんか? ベルギー国籍を持っているということは、在ベルギー日本大使館へ3ヶ月以内に出生届を出していないと日本国籍を喪失してしまいますから当然出してあると思います。その出生届により日本国籍は確認されている(日本国籍でなければ出生届自体受理されません)のですから、緊急ということであれば戸籍抄本の必要はないと思われます。 ともかく在ベルギー日本大使館へご相談ください。外国旅券プラス戸籍抄本を入国審査官に提示する方法でも日本人としての入国が可能と言われた方もいるらしいです(くれぐれもご相談なくこの方法を試さないでください)。何らかの方法があるはずです。 ベルギー人として3ヶ月の査証免除で入国するのは最終手段としてください。この場合は3ヶ月以内に必ずベルギー旅券での出国をするようご注意ください。3ヶ月を超えたり日本旅券を使ったりすると後々面倒なことになりかねません。

参考URL:
http://www.be.emb-japan.go.jp/japanese/consular_j/passport.html#return_form

関連するQ&A

  • 戸籍抄本に子供の名前?

    現在海外にすんでいます。 3年前に息子を出産してこちらの日本大使館の方に出生届として提出したのですが、その後了承されたものだと思い込んで、その後息子の戸籍を確認することもなく今まで経ってしまいました。 今年に入ってこちらで私のパスポートが期限切れになってしまい、新しく申請するのに必要な戸籍抄本を日本にいる母から送ってもらいました。 目にして息子の名前が記載されていない事にびっくりとショックで夜も眠れません。 戸籍抄本に子供の名前は載っているものなのですよね? 詳しくわからないので、どなたご存知な方教えていただけますでしょうか? 戸籍抄本に子供の名前が載らない場合、遠隔地から市役所、町役場などに電話して子供の名前の記載の有無を確認することは可能でしょうか?

  • 二重国籍の子供のミドルネーム表記について

    私には日本で出産した二重国籍の息子がおります。出生届は初め日本の役所でその次に夫の母国の大使館に出しました。 最近、息子の日本のパスポート申請をする時に気が付いたのですが、息子の戸籍抄本にはミドルネームが記載されてないのです! はい!!!私は知らなかったのでミドルネームを出生届を出す時に記載し忘れたのです!なんで馬鹿な母親なのだと反省してます。。。。 パスポートセンターの職員さんから、「お子様にミドルネームがある時には戸籍の備考欄にミドルネームが表記されているはずなのですが。。。。」と言われて気が付いて、こちらのgooで検索したところ出生届の備考欄に記載する事ができると知り慌てています。 日本のパスポートを申請する時には、すでにもう一つの外国用パスポートを取得していたのでミドルネームがある証明として日本のパスポートにもミドルネームを入れて貰えましたが、ちょっと表記が変なんです。 パスポート申請用のHPには、 ミドルネームがある人は 例 Hanako (Hanako Leah) このように ファーストネームとミドルネームが括弧されて一緒に入っているのに 我が息子のパスポートには Taro (Ben) となってるんです。ミドルネームだけ( )の中に入ってるんです。これって大丈夫なんですかね? しかも、日本の戸籍はこれから備考欄に付け加えてもらう事が可能ですか?? 誰か教えていただけませんか?お願いします。

  • パスポート申請で必要な書類&費用は?

    もう20数年前にパスポート申請をしたのですが、どのような手続きをしたのか忘れてしまいました。 思い浮かべてはみたものの写真・戸籍抄本しか思い出せませんでした。 それと戸籍抄本は自分の本籍地のある役所で取らなければならないのでしょうか? 昔は5年のパスポートを取りましたが、今は10年位のものがあったと思いますが・・・ 費用はどのくらいかかるのでしょうか?

  • 大人&子供のパスポート申請について

    今度、大人1名+子供2名のパスポートを申請しに行きます。 その時に、戸籍謄本または戸籍抄本が必要ですが、 戸籍謄本にした場合、戸籍にのっている人みんながのっているので 1通で大丈夫ですか? または、1人につき戸籍謄本は1通必要なのでしょうか? お金もかかるし、1通でいけたらいいな~なんて考えています。 パスポート申請は初めてなので、詳しい方よろしくお願いします。

  • 国際結婚で産まれた子供の国籍・パスポートについて

    先日、ロシア人の妻との間に子供が生まれました。日本での出生手続きは区役所に届出済ですが、ロシア国籍もとりたい場合はどのような手続きが必要でしょうか?出生証明書に外務省でアポスティーユを受けてロシア領事館に持参すればいいのでしょうか?また二つの国籍をとった場合、パスポートも二つ申請するのでしょうか?ご存知の方よろしくお願いします。

  • パスポート申請 高校生 これで大丈夫?

    宜しくお願いします。 高校生がパスポート申請に行きますが持っていく物は これで大丈夫でしょうか? 1 一般旅券発給申請書   2 戸籍謄本または戸籍抄本   3 パスポート用の写真…1枚   4 本人確認書類 高校生は学生証と保険証 5 親も着いて行く必要がありますか?

  • 至急パスポートを取得する方法はありませんか?

    市役所の総合案内書でパスポートの申請をしたいのですが必要な書類はなんですかと聞いたら「住民ネットワークができたらか、この用紙に書くだけでよい」と言われ、他には何もいらないと言われたのです。 その書類を書いて持っていったら「駄目。戸籍抄本がいります」だって! 至急行かないとならないのですが、再度パスポートを申請するには時間が足りません。ほんと、困り果てています・・・。どなたか裏技を知りませんか?

  • 未成年の戸籍抄本取得

    パスポート取得のために戸籍抄本が必要になったのですが、 未成年者だけでは取れないと聞きました。 しかし、検索して調べてもそういった記述がないので分からなくなりました。 実際のところ、未成年者(自分は16歳です)が一人で役所へ行って戸籍抄本を取ることができるのでしょうか?

  • 韓国国籍から日本国籍にしたい

    現在23歳で大手企業に勤めている彼なのですが、在日の韓国籍です。 そのため、結婚が出来ないでいます。私の両親が日本国籍を取得しないと入籍はさせないとの事です。彼は今までに韓国へ三日間しか行ったことがなく、教育は全て日本で学校もエリート街道を歩んできました。韓国語は話せませんが、彼の両親も韓国籍の韓国人です。(両親も韓国語は話せないようです)日本には永住権を取得し、現在に至ります。実際、日本国籍をとるには、どれくらい時間がかかるのでしょうか?個別面談などが必要で戸籍謄本など取る事も知ってますが、申請してからどれ位でとれるものなのでしょうか。また、戸籍謄本もどれくらいで取れるものなのでしょうか。(個人で韓国に電話をしたりして取るとは聞いたので、彼の親戚がしてくれるようなのですが)彼は申請したら一年位とは言います。しかし、申請するまで、申請してからを含めると相当かかるのでしょうか。何でもいいのでアドバイスを頂けたらと思います。ケースバイケースというのはわかっていますが、彼が「すぐ取れるよ」と安易な考えの人なので私が焦ってます。

  • 海外から、戸籍抄本を取り寄せるには?

    海外在住のものです。 GW中の日本の役所に電話で問い合わせができず、 こちらに投稿にします。 海外から日本の市役所に、郵送で戸籍抄本を取り寄せすることはできますか? (横浜市です) その時、申請料金と返信用の切手などの扱いは どうしたらよいのかも併せて教えてください。 よろしくお願いします。

専門家に質問してみよう