• 締切済み
  • すぐに回答を!

高校の英語の先生に腹がたちました(`´)

私は高3で、幼少期に少しだけ海外に住んでた経験があります 一応"帰国子女"になるようですが… でも、英語圏の国じゃないし、本当に小さい時少し行ってただけなんです 日本に帰ってからは、学校の"受験英語"を一生懸命自分で勉強して、なんとか模試などでは上位をとっています が、先日英語の先生に「お前帰国子女なんだってな(←友達が言ったらしい) だったら英語ぐらい出来て当たり前だろ この成績もお前の努力じゃないな 帰国子女なら1位ぐらいとれるだろ」 って言われたんです…!!! 信じられません 今時英語の教師でこんな事言う人がいるなんて! 一生懸命文法やら単語やら覚えて頑張ってきたのに、こんな言われ様して本当にショックでした(;_;) 未だに外国=英語 帰国子女=英語 と言う偏見があるんですかね‥ 似たような経験された帰国子女の方いらっしゃいますか? またこの様な教師には何と言って対抗すべきでしょうか…

noname#68428
noname#68428

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数212
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • 回答No.5
  • azharu
  • ベストアンサー率26% (164/609)

>またこの様な教師には何と言って対抗すべきでしょうか… 「英語の先生でしたら、それを英語で言ってみてください」と言い返してみましょう(笑)。その手の軽率な教師なら、多分、英語は話せないでしょう。「帰国子女」を英語でなんて言うかも知らないでしょう。 堅実に抗議するなら、職員室へ行き、ほかの教師にも聞こえるように?、教頭に苦情を言いましょう。教師としてあるまじき発言であったことはたしかです。教頭通して、学校側に謝罪させましょう。十分、可能です。泣き寝入りする必要はありません、明らかに問題教師です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.4
  • umemomi
  • ベストアンサー率23% (190/805)

理由があるなら言えば良い。 事情も知らない人間の何気ない一言だけで「傷ついた」と騒ぐのはあまりにも弱すぎます。 そんなものショックと言うほどのものじゃないでしょ。 「何も知らん癖にエラそうに!」と思うか、「いえ、違いますよ。幼児期に少しだけ~」と説明するかどちらかスマートに対応を選択するべきです。 あなたの幼いころからの紆余曲折など誰も知らないし、知る必要もありませんよね? あなたも他人の事を何でも知ってる訳無いですね? 今回の件に関してはあなたの受け取り方と「人に物事を説明する」能力が足りなかっただけ話です。 先生に限らず友達同士での関係でも一緒の事です。 何でもかんでも言われた時の直感のまま、話の背景や相手の立場になった話の捉え方の違いなど、そういう事にも思慮した上で人とは接するものです。 「腹が立った」と言う前に、こういう事も考えたほうが良いですよ。 勿論、この先生の発言は「暴言」だとは思いますよ。 であるならば尚更適切でスマートな対応が必要だと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3

帰国子女=(アメリカンスクールで英語で勉強) との短絡的な思考の持ち主ですね。 帰国子女の実態を理解できていないので、いくら抗議しても (又、その程度の人物ですから、反論すれば、かえって意地に なる人でしょうから相手にしないのがいちばんですね) ご自分が経験されていないので、思い込みが強いのですね。 只、そのような先生ですから、言われるように1位になるように 益々勉強されることをお勧めします。(きっと役に立つことに 成るでしょうし、先生越えを目指してください)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2
noname#83346
noname#83346

こんにちは。 先生の何気ないひとことって傷ついちゃうんですよね。 先生って何でも知っていて偉い人なんだ、と思っているからなおさらです。 でも、はっきりいって先生もそのへんのおじさん、おばさんと変わりません。 「あー、またこのオッサンあほなこと言ってるわ~」程度の目で見てあげてください。 対抗方法ですが、「いえ、私が住んでたのは、英語圏じゃないんで……」とか「まだ言葉もしゃべれない年齢でしたから……」とか、ふつうに説明すればいいんじゃないでしょうか。それを聞いた先生は、自分が偏見を持っていたことに気づいて、ばつが悪くり、思わずなにか取り繕うようなことを口にするかもしれませんが、「またこのオッサンは……」と聞き流してあげてください。 もう高3ということですので、人の言うことにいちいち腹を立てず、こういう、適当なあしらい方みたいなことも覚えていって損はないと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1
  • l4330
  • ベストアンサー率22% (4372/19593)

  笑え!!! 日本人は全員が国語100点取れるのか? 国語30点しか取れない奴は日本人で無いのか? 日本語は喋れるけど、テストで点が取れないのは当然 英語も喋れるけど、点が取れないこともある。 会話と、勉強は別物。  

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • RADWIMPSの英語について

    RADWIMPSの野田さんの英語の発音はすごく上手だと思うのですが、歌詞を読むと文法が間違っていたりします。 彼は帰国子女だという情報もありますが、ソースがはっきりしないので信じていいのか分からず、質問しました。 もし彼が帰国子女だとして、幼い頃だけ英語圏に住んでいて、文法力がつかないうちに日本に帰ってきたと仮定すると、発音は上手でも文法があまり・・・ということはあり得るのでしょうか?

  • 英語は受験のためだけのもの?

    学校で教える英語は昔から「受験英語」という特殊なものであり、実際の英語と違いすぎるとよく言われていました。また、帰国子女と英語教師が対立して、教師が帰国子女を避けていたなどということが以前は多かったとも言われます。 英語カテでは、「日本式英語(受験英語)は危険性を認識しながら非加熱血液製剤が投与されつづけた『薬害エイズ』と同じようなものであり、文部科学省、学者、受験産業が作り出したもの」、「日本人は本当の文法を習っていない」というのですが、大学入試では今でも実際に使われていないような受験英語が使われているのですか? また、受験英語批判全般についてどう思われますか? 裸の王様(受験英語、日本式不自然英語)はなぜ嘲笑を浴びないのか? http://okwave.jp/kotaeru.php3?q=1899638 文部科学省制定の日本式英語(受験英語・学校英語)で恥をかかないための文法書 http://okwave.jp/kotaeru.php3?q=1901928

  • 英語圏帰国生が英語を話している音声か動画を聞きたい

    英語圏帰国子女が英語を話している音声を聞いてみたいのですが、もしURLなどご存知でしたら教えてください。 幼少時より英語圏で過ごした経験のある日本人の英語です。 帰国生の英語発音はきれいと聞いていますが、そのような方が回りにいなく、 聞く機会がないので、ぜひ聞いてみたいと思いました。  宇多田ひかる さんの 英語インタビューは聞いたことがあります。 著名人でも一般の方でもかまいません。 ご存知でしたらよろしくお願いします。

  • 帰国子女を羨ましく思いませんか?

    高校以降に英語を勉強し始めた方に質問です。 帰国子女でもインターナショナルスクール卒の人でもいいのですが、羨ましく思いませんか? 僕たち日本人全員が「高い日本語力」を持っていないのと同様に、彼らも全員が優れた英語を話せる訳ではありません。 しかし、「日本語訛りが一切無い発音」や「違和感の無い自然な英語」は、幼少期から英語に触れてないとほぼ100%身に付ける事ができないと言われています。 大人になってから限りなくネイティブに近い英語を話せるようになったとしても、それまでに10年以上の月日をかけないといけないでしょう。 貴重な時間をただただ「英語というツール」を学ぶ為だけに。 そう思うと、帰国子女やインターナショナルスクール卒の人達を羨ましく思ってしまいませんか? 確かに帰国子女は普通の日本人なら誰でも知っているような漢字を知らなかったりすることがありますが、それは「知識」の問題であっていくらでも後から付けることができます。 帰国子女特有の悩みとかもそれはそれはあったでしょう。 ただ学生時代というのは多かれ少なかれ皆悩みはあるもので、帰国子女は帰国子女特有の悩みを持っていたに過ぎません。 日本国内だけでもいじめが原因で自殺に追いやられたりするほど辛い悩みを抱えている学生だっています。 なので、やはり幼少期から自然な英語に触れることができた、特別な経験をしている帰国子女やインターナショナル出の人達を僕は非常に羨ましく思ってしまいます。 しかも、その思いは英語を知れば知る程強くなってきます。 英検一級、TOEIC990点を取っても留まることを知りません。 知人にバイリンガルがいるのですが、やはりもう彼の英語の自然さを目の当たりにすると、 「こんなに若い貴重な時間を沢山割いて勉強して練習しているのに、帰国子女には叶わないのか」 といつも思って悲しくなります。 英語というのは、というか言語というのは 「情報をキャッチボールする為の道具」 に過ぎないと思っているので、多少違和感のある表現を使ったり、多少変な発音で話そうが問題無くコミュニケーションは取る事が出来ます。 これは何も外国語としての英語に限らず、母国語としての日本語でもそうですよね? 話下手や文章下手の日本語を聞いたり読んだりしていると、余計な言い回しや表現、主語と述語がかみ合ってない文章等に出会う事は多いと思いますが、いちいちそれを気にせずに、「大まかな理解」をしようと努めると思います。 よって日本語でさえもこの様な作業をしているので、外国語としての英語を喋る際には決してアメリカ、イギリス、オーストラリアなど英語を第一言語としている国の人達が喋る「自然な」英語を喋る必要は全くありません。 とにかく「情報」を伝えることに主眼を置くべきです。 しかし、僕はどうしても悔しく思ってしまう。。。。 「幼少期に、小学校6年生ぐらいまでの間に英語にどっぷり浸かれる環境があったら今こんなに英語に苦しまなくていいのに」 こう思わざるを得ないのです。 特に英語の歌を歌う時には顕著にその気持ちが表れます。 そこで改めて、高校以降に英語を勉強し始めた人に質問です。 幼少期に英語にどっぷり浸かれることができた人達を羨ましく思いませんか? 皆様の意見を是非ともお待ちしております。

  • ●女性限定●幼少期を外国過ごした帰国子女の方へ

    小学校卒業までの幼少期の半分以上を外国で暮らした女性のみなさんへ。 帰国子女という理由で男性からドキドキされたら引きますか?僕は一見日本人らしい女性が帰国子女だと知るとドキドキします。帰国子女といわれる女性と話したり,そういう女性を観察してみたくて仕方がありません。

  • 帰国子女 高校二年生の編入について

    帰国子女で日本の高校二学年を編入された方にお聞きします。 私は今高校1年生なのですが、高2の夏に日本への帰国を考えています。 家の近くにある(帰国子女受け入れの)私立の高校への編入を希望しています。試験は英国数なのですが高2での編入は厳しいと聞きました。 やはり、高2の帰国では既に遅いのでしょうか? 一様日本語補修学校には行っているのですが、古典や数学だと数学Aをしていません。 高校編入試験ではどのような問題がでるのでしょうか? 後、私は英語圏に長く(といっても四年半ほどですが)いた割には英語があまりできません。日常会話はできても文法はめちゃくちゃで単語にも貧しいです。 やはり日本の高校は帰国子女に英語を求めているのでしょうか? 現地校での成績は悪くはないのですが日本の勉強も英語あんまりで、 こんな形で本帰国することになってすごく不安です。 一気にたくさんの質問をしてしまって申し訳ありません。 回答の方をよろしくお願いします。

  • 英語スピーチコンテストでの出来事

    先日、ある県の英語スピーチコンテストの見学に行って来ました。 その審査結果が驚きの状態になっていました。 中学生の出場者は全部で40人、一般の生徒と帰国子女の2グループ に分かれて、3分間自分の経験を英語でスピーチするというものです。 驚き(1) 一般のはずのグループに英語圏のハーフが4人も混ざっている。 驚き(2) 審査結果は順位を付けず、入賞者10人を表彰しますが、10人中7人が 英語圏のハーフ&帰国子女。 これって、公平な審査だと思いますか? 英語スピーチコンテストにハーフ&帰国子女が出場していいのでしょうか? これでは英語圏で生活することが皆無に近い中学生は絶対に勝てないのでは ないでしょうか? 会場で渡されたプログラムには、学校名も居住地も記載されていません。 このことも凄く気になります。 考えたくはありませんが、何だか凄くドス黒いものを感じるのですが 私の気のせいでしょうか? 皆さまのご意見をお伺いしたいと思います。 これでは徳川家康も悲しんでおります。

  • 帰国子女の英語の習得法

    小学校中学年以降で英語圏に行った帰国子女の方に質問ですが、 どのようにして英語を習得したのでしょうか? フレーズを丸ごとたくさん覚えていったのでしょうか? 他の方法でしょうか?

  • 海外経験なしで英語ペラペラな人

    わたしは英語を話しているところを人に見られると、よく帰国子女に間違われるのですが、旅行も含め一度も海外に行ったことがありません。多分生まれつき音に敏感だったのが良かったのかもしれませんが…。 わたしと同じように、海外経験は一度もないけれども、帰国子女に間違われたという経験のある人はいますか?また、どんな英語学習をしてきましたか?

  • 高校一年の女子です

    高校一年の女子です 私が通っている高校の英語の授業は3つのクラスに分かれていてわたしは真ん中のクラスにいます。 そのクラスはテストでわけられたのですが私はたまたま成績が良かっただけなのかはいることができました しかしそのクラスは英語がほぼネイティブで普通に会話なんて当たり前で全員アメリカなど英語圏の帰国子女です。一方私はアジア圏の帰国子女ですが、塾で学んだ知識しかありません。なので先生が何を言ってるかはなんとか分かっても、質問しようと思っても発音は全くやってこなかったし、他の人はとてもきれいな発音でとても恥ずかしくて喋れません。このままではいつまでたっても英語は上達しないのは分かっています。恐れずに喋れといわれてもやっぱり喋る勇気が出ません。 どうすればいいのでしょうか?  かなり悩んでます。