• ベストアンサー

カクテルの英語発音

先日、ロサンゼルスのバーでカクテルを頼もうと思ったのですが、 「ダイキリ」「マルガリータ」の発音が通じず結局頼めずじまいでした。 どこにアクセントをおけば通じますか?教えてください。

  • 90401
  • お礼率83% (72/86)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#125540
noname#125540
回答No.2

なるほど。。。ダにアクセントなのですね。 【「ダ」イカリ】と【「ダ」イクリ】の間みたいな感じでしょうか。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=daiquiri&kind=ej&mode=0&kwassist=0 日本語的にフラットに「だいきり」と言うと通じないのかな?? スペイン語だとdaiquiriの最後のiにアクセント記号が付くらしい? それだと【ダイキ「リ」】または【ダイキ「リー」】みたいな感じか。 http://es.wikipedia.org/wiki/Daiquiri_(c%C3%B3ctel) ヒスパニックの方々なら英語でもスペイン語でも通じますよね。。 マルガリータは英語でもスペイン語でも「リ」にアクセントが来るので、思いっきり「まるがりーた」と言えば通じそうな気がしますが・・・。 英語だと【マーガ「リー」タ】、スペイン語だと【マルガ「リー」タ】 ところで私はニューヨークのフードコートで「オックス・テイル(牛の尾)」が通じなかったことがあります。 後で辞書で発音を確かめました。 敗因(?)は分かったつもりですが、再トライする機会がないので試せずにいます・・・・。

90401
質問者

お礼

その後、知人が「まるがりーた」で通じた!と連絡をくれて脱力しました。。。 横須賀の米兵バーあたりで再トライしたいと思います。 回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

ともに辞書に載っている通りで、「ダイキリ」は「ダ」に、「マルガリータ」は「リー」にアクセントがあります。 しかし、「ダイキリ」も「マルガリータ」もラテン系の単語であるうえに、ロサンゼルスの人ならラテン風の訛りに慣れているので、変にひねらずカタカナどおりに発音すれば通じるはずだと思うのですよ。単に相手にカクテルの知識がなかっただけなのではないでしょうか。そういうバーテンダーは少なくありません(日本にも)。次回は紙に綴りを書いてあげて、ついでにレシピも教えてあげてはどうでしょう。

90401
質問者

お礼

なるほど、つい自分の発音ばかりを疑ってしまってましたが、 その可能性もないとは言えないですね(笑 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • フローズンカクテルの種類

    今度南米へ旅行に行くので、フローズンカクテル(ブレンドドリンク)の種類をたくさん知っておきたいと思います。 しかし、ピナコラーダ、フローズンダイキリ、フローズンマルガリータ位しか種類を知りません。 できればベース別でたくさんのフローズンカクテルの種類が載っているWebサイト、もしくはカクテルの名前をご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • お好きなカクテルを教えてください。

    タイトル通りです。 お好きなカクテルを教えてください。 私は、サイドカー、フローズン・ダイキリ、ディタ・スプモーニ等です。

  • カクテル用ソルト

    自宅でカクテルを作ろうと思っているのですが、あのグラスにつける塩(マルガリータ・ソル ト)ってどこで手に入るのでしょうか? よろしくお願いいたします<(_ _)>

  • テキーラベースのおすすめカクテルは?

    テキーラベースのおすすめカクテルは? 先日カラオケボックスの「おすすめメニュー」でテキーラベースのカクテルを飲んだとき、なんかとってもおいしく感じて、以来テキーラを好んで買って飲んでます。 大瓶は1本最低でも1500円はするので、「エルジマドール」って種類を小瓶で買って、カシスリキュールと炭酸を混ぜて「簡易カクテル」にして飲んでますが、テキーラを使ったおすすめカクテルってどれでしょう? 有名どころはマルガリータですが、調べてみると色々あって、目移りしてしまって煮詰まってしまいました。 何かおすすめがあれば、是非教えて頂きたいです。

  • 「そなた」の発音

    先日ドラマを見ていたら「そなた」の発音がおかしかったです。 出演者全員が同じ発音だったことから発音の指導があったと思われますが、以前の同番組では普通の発音でした。 やはり見ていて気になった人はかなりいたみたいです。 発音は関東で言う「田中」と同じ、三番目にアクセントがあるものです。 通常は「冬のソナタ」「最中」と同じく一番目にアクセントが来ます。 昔は違うアクセントだったとか、発音をつける人が地方出身の人になりやすいとか何か理由があるのでしょうか。

  • カクテルの意味

    最近、お酒(といっても甘いカクテル)が飲めるようになりました。 いまは飲むだけではなく、『カクテル』に興味があり、ネットで色々と調べているところです。 そこで、マルガリータは、『時には娼婦のように』という意味を持っていることを知りました。アルコール分が強く、このお酒を男性と飲む→全て許す、という 意味でかなぁ、と、勝手に解釈しては面白がっております。 他には、このお酒は、こういう意味がある、と言った事を教えて頂けないでしょうか。 もしくは、そういった事が掲載されているHPがあれば 教えて下さい。よろしくお願いいたします。

  • 失恋時のカクテル

    失恋した人の涙に由来して作られたというカクテルを探しています。 「涙」というぐらいだからイメージからしてソルティドッグかなぁなんてずっと思ってたんですが、カクテルの由来が載っているサイトで調べさせてもらったら何か違うみたいで…。 そこで(そのサイトの)BBSで質問した所、「マルガリータじゃないの?」というお答えを頂いたんですが、私の記憶では相手が死んだというような話はなかったと思うんですね。 そこで、前述したようなカクテルに覚えがあったらゼヒ教えてほしいのですが、他にも失恋時に出すカクテルの定番みたいなものがあったら教えてください。 また、「自分だったらこれを出す」というようなものも教えて頂けると嬉しいです。 わかりづらい文章で申し訳ないですが、よろしくお願いしますm(__)m

  • カクテルのレシピの違い

    同じ名前のカクテルなのにお店によってレシピが異なるのはなぜでしょうか。 例えば、 マティーニ マンハッタン ギムレット サイドカー ジントニック バラライカ ダイキリ シンガポールスリング なんかはお店によってかなりレシピが違うと思いますが、 何か理由はあるのでしょうか。

  • 英語 発音

    ネイティブが速く発音しても'teen'は「ティーン」と読まれますか? 逆に'teen'を軽く(?)発音してしまうと「17」を「70」とまちがえられてしまいそうですが... あと、年号を発音する時 例えば「1982年」と言う場合は 最初の「19」を「ナインティーン」と「ティーン」まではっきり発音して、 最後の「82」は極端に言えば「エイリーツー」と発音するのがよいですか? アクセント記号を打つならば「19」の方に打たれている感じで♪

  • 英語の発音

    英語を勉強しているのですが、 自分が発音するときは、所謂non-rhotic accentで話しています。 子音字の前のrは発音しないというやつです。 これが自分の流儀になっています。 あまりこだわりすぎるのって良くないのでしょうか?