- ベストアンサー
「A列車で行こう」 の「シュガーヒル」ってどんな所?
デューク・エリントン楽団の代表曲の一つである Take The A Trainで「ハーレムに行くにはA列車が一番速い」といった歌詞の中でSugar Hillという地名が出てきますが、これは実在する場所なのでしょうか? もしあるのであれば、どのあたりのどんな所なのでしょうか。どなたかニューヨークをよくご存じの方で教えて頂ければと思います。お願いします。
- itkenjirou
- お礼率92% (432/469)
- 海外アーティスト
- 回答数1
- ありがとう数2
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
こんにちは 私は詳しくありませんが下記あたりが参考になるでしょうか?↓ http://www014.upp.so-net.ne.jp/komati-nikki/sugar-hill.html http://ja.wikipedia.org/wiki/A%E5%88%97%E8%BB%8A%E3%81%A7%E8%A1%8C%E3%81%93%E3%81%86_(%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%82%BA)
関連するQ&A
- 歌詞を探しています
Take the A Train(A列車で行こう) の英語歌詞を探しています。 アカペラグループ「トライトーン」の歌での歌詞があればいいですが、 なかなか難しいと思うので、 日本語は聞き取れるのでいいのですが、英語部分がわからなくて…。 歌詞の無料検索サイトで検索してもでてこないんです。 あと、「アカペラで行こう」という曲の(トライトーン)歌詞もさがしています。(同じく英語部分が聞き取れない)
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- ニューヨークでのカルチャーショック
こんにちは。 昨年になりますが、初めてニューヨークに1週間妻と旅行をしました。 私の海外旅行といえばハワイ、グアム、サイパンが主でしたが、意を決してニューヨークに行って 来たのです。5月で気候も良かったです。 旅の楽しさは色々ありますが、旅行先でのカルチャーショックも楽しさのひとつですよね。 私が感じたカルチャーショックは大体次のような感じです。 (1)ANAでJ.F.ケネディ空港に降りましたが、想像してた大空港とは違い小さいターミナルだった。 (2)フリーウエィでバッテリーパークへ。道の広さと空の大きさに感動。首都高とは大違い。 (3)自由の女神を後ろから見たこと。 (4)エンパイアー・ステート・ビルの展望台からの景色。旧PANAMビルがMetLifeビルに。 (5)チャイナタウンとリトルイタリーが近かった。双方とも料理は美味しかった。 (6)5番街でもどこでもニューヨーカーは道端でホットドックをかじっていた。真似しました。 (7)地下鉄は殆ど安全だった。デユーク・エリントン楽団の「A列車でいこう」のAトレインに乗った こと。 (8)6番街だったか、マンハッタンのマックを食べてみようと入ったが、日本と同じパッケージ、同じ 大きさ、同じ味でがっかり。 (9)セントラルパークの大きさ、メトロポリタン美術館の大きさ等何もかも大きい。 (10)信号で「歩行者止まれ」でも平気で渡る。日本に帰ってきて車が来なければ赤でも渡る癖がつい てしまった。 (11)車、青信号になって3秒で前の車が動かないとパーパー鳴らす。アッチコッチでクラクションの音 がうるさい。 (12)世界中の人種が集まるニューヨーク。でもお互い尊敬し合い、すれ違いでちょっと触れてもソーリ ーと言う。 (13)やはり、タイムズスクエア。夜のネオンサイン。明度・彩度とも東京とは違う。 節電のせいか、東京に帰って来た時、なにかくすんで見えた。 以上他にも色々ありますが。長々書いてしまいました。 ニューヨークに行かれた方で、みなさんが感じたカルチャーショックを教えていただけたらと思います。 次回行くときの参考にしたいと思います。 お暇なときで結構です。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 北アメリカ
- 英文とその和訳があります。和訳は正しいですか?
Some Europeans who ride rush-hour trains in Tokyo find the experience so unbearable that they get up more than an hour earlier to take a less crowded train that stops at every station rather than suffer the squeezing and pushing of an express train at rush hour. The crowded trains are also the most common complaint of many of my returnee students when they first come back from the United States or Europe. 日本語訳 東京でラッシュアワーの列車に乗ったヨーロッパ人は、その経験はとても耐えがたいとわかる、そこでなるべく混まない、ギュウギュウに押し込まれることに耐える快速便ではなく、各駅停車の列車に乗れるように1時間以上早く起きる。 混み合う列車は、アメリカやヨーロッパから最初に帰国した時の、多くの私の帰国生の最もよくある不満でもある。
- ベストアンサー
- 英語
- A列車で行こう2001・・・
A列車で行こう2001パーフェクトセットってPS2にHDDをつけないと使えないのですか? (A列車で行こう2001ではなく,車両を追加するディスク) それと,難易度を5段階評価されていただくとうれしいです。 よろしくお願いします。m(__)m
- 締切済み
- その他(ゲーム)
お礼
参考のURLを見せて頂き、大変よくわかりました。有難うございました。昔から色んな女性ボーカリストがこの歌を歌うのを聴いてきましたが、最近「あのシュガーヒルって何だろう?」という素朴な疑問が生じ、質問させて頂いたしだいです。重ねて御礼申し上げます。