• ベストアンサー

メールの最後に「Love you」の意味は?

イギリス人のメル友と1ヶ月ちょっとメール交換をしています。 最近最後に 「Love you」 と書いてくるのですが、 正確にどういう意味合いがあるのでしょうか?! なんとなくお互い好印象で、お互いに「あなたを彼女(彼氏)にもったらみんな喜ぶでしょうね」 という会話はしょっちゅうです。 (が、社交辞令的なものかな?!とも思ってます) なので、彼が最後に書いてくる Love you に反応しすぎてしまいます。 自意識過剰でも恥ずかしいので、イギリスではどの程度の意味合いが あるのか教えていただきたいと思います。 よろしくおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

結びの言葉と考えて良いでしょう。 日本の手紙の「敬具」みたいなものにあたると考えてください。

bonnie88
質問者

お礼

ありがとうございます。 深く考えすぎずにすみました。 私も Love you と気軽に書きたいと思います。

その他の回答 (1)

  • dojob
  • ベストアンサー率9% (2/21)
回答No.1

手紙のあとにつく シメ言葉てきなものじゃないでしょうか? 日本語で言う「~より」みたいなものかと。

bonnie88
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう