• 締切済み

目上の方へのあいづち

日本語のマナーについて1つ質問があります。 目上の方とお話しする際に、あいづちはどのように打てばよいのでしょうか? 「なるほど」では失礼だとお聞きしたので、違う表現を知っている方がいらっしゃいましたら是非教えて下さい。 宜しくお願い致します。

みんなの回答

  • mosubaru
  • ベストアンサー率65% (95/144)
回答No.1

こんにちは^^ 難しいですよね…あなたと相手のお立場やシチュエーションによっても変わってきますよね。 「はい」には“了解した”という意味を往々に含んでいますので、「はい」と言った事に対して、相手によっては 「相槌なのか?それとも自分が言った事を“分かった”という事なのか?」 と捉える方もいらっしゃいます。 「はい」の言い方にもいろいろあります。 相手の目を見て、力強く頷きながら言うと、単なる相槌には見えません。 たまに軽く視線を外し、小刻みに頷きながら言うと、少し砕けた印象に見えます。 私は「はい」と「ええ」を混ぜながら相槌を打ちます。 どちらか一方だと単調で、「聞いてるのか?」と言う印象を受けるからです。 場合によっては 「はは~(語尾を上げるて、感心するように)」 「そうなんですか~?」 なども織り混ぜます。 相手に、“ちゃんと話を聞いてますよ”という意思表示をする事が大切だと思います。 あと、私は「はい、はい」「ええ、ええ」と言葉を重ねないようにはしています。 少し軽く聞こえますから。 異性なのか同性なのかでも違いますよね。 基本的に男性は女性に甘めなので、柔らかい印象を持つような相槌が好まれます。 男性同士ですと、意外にカチっとした相槌を打つ状況の方が多いです。 女性同士はなかなか難しいですが、上司との関係によっては時折「うん」を混ぜてもでも通用します。 相槌に正解はないように思います。 相手との関係とシチュエーションで変えていかなければならないのではないでしょうか^^

関連するQ&A

  • 目上の人への相槌について

    アルバイトで一年事務をしており、最近バイト先を変えたのですが 新しいバイト先で上司に、 「相槌でうなづくのは目上の者だけで 目下のものは口だけの返事にしろ」 と言われました。 確かに私は相槌をうつときは 口で「はい」や「分かりました」といいながら うなづく動作をしているのですが、 これまで学校や前の職場では 「口だけの返事ではちゃんと聞いているか分からないから、 人の話はうなずきながら聞くように」 と言われてきたために、この指摘にはびっくりしてしまいました。 正しいマナーでは目上の方へは相槌で うなづいてはいけないのでしょうか? 正式なマナーを身につけたいと思うのでアドバイスを お願いいたします。

  • 目上の人の話を聞いているとき、目上の人に対して「そうですね」と相槌を打

    目上の人の話を聞いているとき、目上の人に対して「そうですね」と相槌を打ってしまうのですが、「そうですね」は失礼には当たらないか心配です。最良の同意、相槌は何ですか? アドバイスよろしくお願い致します。

  • 相槌に「ええ」は失礼でしょうか?

     半年前に転職をしたのですが、先輩から何かにつけて指導(!)を受けます。その中で  「あなたはいつも相槌を打つときに『ええ』と言うが、目上の人に対して普通はそんな言葉は遣わない。今までそれで生きてきたかもしれないけど直した方がアナタの為」 と言われた事があります。  私は今まで目上の方とお話をする時に「はい」と「ええ」を組み合わせて返事をしていたのですが、やはり失礼なのでしょうか?  ビジネスマナーの観点だけでなく、感じたことでもいいのでご回答、お願いします。(;_;)

  • 相槌について

    日本人と話をするとき、こちらはなにをしゃべっても、日本人は常に相槌をしてくれて、なかなか反対の意見を言いません。相槌はイコール賛成ではないと聞いておりますが、以下の事をお伺いいたします。 1、 日本人の相槌の文化的原因は何でしょうか。 2、 如何にして日本人の相槌から反対の意味を読み取るのでしょうか。 3、 日本人の相槌の代表的な言葉はなんでしょうか。 4、 日本人と同じような相槌をしたいですが、何か方法がおありでしょうか。 補足:海外の新人日本語教師です。日本文化が大好きで、上記の事に興味を持っておりますが、まだうまくいけません。 ここにいる日本人の皆さんの知恵をお借りして、日本文化への理解を深めたいと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。 また勝手ですが、上記の私の質問文におかしい日本語の使い方がございましたら、訂正していただけないでしょうか。

  • 「そうなんですね」ってあいづちでも使うもの?

    素朴な疑問です。 先日、服を買いに行った際にショップ店員さんが私の話を聞いて「へ~、そうなんですね」ってあいづちをうって下さったんですが、私的にはその「そうなんですね」というあいづちにとっても違和感を覚えました。 「へ~、そうなんですか~」とかだったら違和感を感じないのですが…。 「~~なそうなんですね。それで…」といった使い方は自分でもしたことがあるのですが、あいづちで使ったことは全くありません。 これって正しい日本語なんでしょうか? ちなみに関西の中心部在住です。大阪弁とかとは関係ないのかな? 特に「こんな日本語なんて!」という批判が目的ではなく、不思議に思っただけなので、気軽に回答頂けたらと思います。 よろしくお願いします。

  • 目上の方を「彼」「彼女」と呼ぶのは失礼ですか?

    私は新入社員です。 総務の方との会話で、隣の部署の部長のことを話しておりました。 「○○部長ですか。はい。彼は私と同じフロアにいます。」 といったところ、 「部長を『彼』と呼ぶのは失礼だ。」 と言われました。 私は「彼」「彼女」は人称代名詞であり、英語と同じように目上の人にでも使えると思っていました。 目上の方を「彼」または「彼女」と呼ぶのは失礼にあたるのでしょうか。 または、日本語としては合っているが、社会の常識として間違っているということでしょうか。 参考になるようなサイトを探してみましたが、見つかりません。 もし分かる方がおられたら、教えて下さい。 また、参考文献やサイトがあれば、お知らせ下さい。 よろしくお願いします。

  • 目上(先輩)への伝言メモの書き方について

    電話等を受けた場合の目上への伝言メモの書き方について質問です。 電話を受けて、内容を伝えるために「○○とのこと。」と目上の者に書くのは問題ないのでしょうか。 本来は目上には、「○○とのことです(でした)。」と書くのが常識だと思っているのですがいかがでしょうか。 また、同様に「○○願います」は「○○お願い(いた)します」の表現が、正しいと思っているのですが、いかがでしょうか。 私は、後輩に「○○とのこと。」と書かれたメモを受け取ると不愉快になるのですが、私が間違っているのでしょうか? 伝言メモのマナーについて、お教えくださいますよう、お願いいたします。

  • 目上の方へのメール

    カテゴリーが適切かどうかいまいちわからないのですが…質問失礼します。 お世話になった目上(学校のOBの方で、かなり年上)の方からメールを頂き、返信を書こうとしているのですが、 「先日は~について教えて頂きとても参考になりました。  ~についてもわざわざ送って頂きありがとうございます。  次回も参加させて頂きたいと思っております。  ・・・」 という風に、短い文章なのに「~頂き」を何度も繰り返し使ってしまってちょっと見苦しいかな…と思っています。 (いっそ文章の8割がたが同じ表現で終わるくらいです。自分の語彙のなさがうらめしい…) こういう場合に使える、別の表現はなにかないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 目上の方に”お帰りなさい”使っていいのでしょうか?

    目上の方から海外旅行から帰ってきた報告のメールが来て、返信したいのですが、目上の方に対して”お帰りなさい”というのは失礼でしょうか? 変わりになるような言葉が思いつきません。 どんな言葉が適切か教えてくださいm(__)m

  • あいづち

    英語で話しているとき、「あーなるほどねー」、「へ~」とかのあいづちを打ちたくなる場面が本当によくあるんですが、日本語のような反応をしてしまうんですけど、どう言えば自然ですか?

専門家に質問してみよう